<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>

<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
	<channel>
		<title>Việt Nam High-Definition Forums - Mega.1280.com</title>
		<link>http://hdvietnam.com/diendan/</link>
		<description>Direct link, server Việt Nam</description>
		<language>vn</language>
		<lastBuildDate>Mon, 06 Sep 2010 07:34:11 GMT</lastBuildDate>
		<generator>vBulletin</generator>
		<ttl>60</ttl>
		<image>
			<url>http://hdvietnam.com/diendan/images/impact/misc/rss.jpg</url>
			<title>Việt Nam High-Definition Forums - Mega.1280.com</title>
			<link>http://hdvietnam.com/diendan/</link>
		</image>
		<item>
			<title><![CDATA[[Hành Động] Samurai Princess (2009) 1080p BluRay x264-iBEX]]></title>
			<link>http://hdvietnam.com/diendan/showthread.php?t=90534&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Mon, 06 Sep 2010 06:31:12 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[* 
Samurai.Princess.2009.1080p.BluRay.x264-iBEX
*

Image: http://img194.imageshack.us/img194/7685/1522875h0362955.jpg 

Image: http://i35.tinypic.com/dfagrn.jpg 


Code:
---------
R O C K S Y O U W I T H
Samurai.Princess.2009.1080p.BluRay.x264-iBEX
http://www.imdb.com/title/tt1412334/ [User Rating:4.6/10]

Info
Release Date : 09-05-2010
Theatre Date : 05-29-2009
Retail Date : 05-25-2010
Release Runtime : 82 mins
Release Language : Japanese
Release Source : BD Retail
Release Format : MKV 6720mb 72x100mb

Video
Video Codec : x264
Video Bitrate : 8 877 kbps
Video Aspect : 1.78:1
Resolution : 1920x1080
Framerate : 29.970 fps

Audio
Audio Codec : DTS
Audio Format : 5.1

Subs
Language : English

Notes
: If you liked Tokyo Gore Police, which was
written by Kengo Kaji, the writer and
director of this film, then you will
probably enjoy this blend of sci-fi and
horror.


Plot
 There is no way you can beat the 11 souls I
have inside me.
---------


Image: http://img14.imageshack.us/img14/8879/downloadiw.gif 
[hide]
16 link x 400 MB + 1 link 313.58 MB

Code:
---------
http://mega.1280.com/file/TWQB9ZPSTT/
http://mega.1280.com/file/T701A0X67T/
http://mega.1280.com/file/TA1C231JAT/
http://mega.1280.com/file/TTAR0DBG9T/
Uploading .....
---------
[/hide]


Image: http://tehparadox.com/forum/f89/samurai-princess-2009-1080p-bluray-x264-ibex-1294594/ ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><div align="center"><font size="5"><font color="Red"><b> <br />
Samurai.Princess.2009.1080p.BluRay.x264-iBEX<br />
</b></font></font><br />
<br />
<img src="http://img194.imageshack.us/img194/7685/1522875h0362955.jpg" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /></div><br />
<img src="http://i35.tinypic.com/dfagrn.jpg" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /><br />
<br />
<div style="margin:20px; margin-top:5px">
	<div class="smallfont" style="margin-bottom:2px">Code:</div>
	<hr /><code style="margin:0px" dir="ltr" style="text-align:left"><font color="Blue"><br />
R O C K S Y O U W I T H<br />
Samurai.Princess.2009.1080p.BluRay.x264-iBEX<br />
http://www.imdb.com/title/tt1412334/ [User Rating:4.6/10]<br />
<br />
Info<br />
Release Date : 09-05-2010<br />
Theatre Date : 05-29-2009<br />
Retail Date : 05-25-2010<br />
Release Runtime : 82 mins<br />
Release Language : Japanese<br />
Release Source : BD Retail<br />
Release Format : MKV 6720mb 72x100mb<br />
<br />
Video<br />
Video Codec : x264<br />
Video Bitrate : 8 877 kbps<br />
Video Aspect : 1.78:1<br />
Resolution : 1920x1080<br />
Framerate : 29.970 fps<br />
<br />
Audio<br />
Audio Codec : DTS<br />
Audio Format : 5.1<br />
<br />
Subs<br />
Language : English<br />
<br />
Notes<br />
: If you liked Tokyo Gore Police, which was<br />
written by Kengo Kaji, the writer and<br />
director of this film, then you will<br />
probably enjoy this blend of sci-fi and<br />
horror.<br />
<br />
<br />
Plot<br />
&nbsp;There is no way you can beat the 11 souls I<br />
have inside me.<br />
</font></code><hr />
</div><div align="center"><br />
<br />
<img src="http://img14.imageshack.us/img14/8879/downloadiw.gif" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /><br />
<fieldset><legend><span class="highlight">Nội dung phía dưới đã bị ẩn</span></legend><br />
16 link x 400 MB + 1 link 313.58 MB<br />
<div style="margin:20px; margin-top:5px">
	<div class="smallfont" style="margin-bottom:2px">Code:</div>
	<hr /><code style="margin:0px" dir="ltr" style="text-align:left">http://mega.1280.com/file/TWQB9ZPSTT/<br />
http://mega.1280.com/file/T701A0X67T/<br />
http://mega.1280.com/file/TA1C231JAT/<br />
http://mega.1280.com/file/TTAR0DBG9T/<br />
Uploading .....</code><hr />
</div></fieldset><br />
</div><br />
<img src="http://tehparadox.com/forum/f89/samurai-princess-2009-1080p-bluray-x264-ibex-1294594/" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /></div>

]]></content:encoded>
			<category domain="http://hdvietnam.com/diendan/forumdisplay.php?f=33">Mega.1280.com</category>
			<dc:creator>ledung123</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://hdvietnam.com/diendan/showthread.php?t=90534</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[[Hành Động] Robin Hood (2010) Unrated DC 720p BluRay X264-AMIABLE-Russell Crowe-Sub Việt]]></title>
			<link>http://hdvietnam.com/diendan/showthread.php?t=90497&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Mon, 06 Sep 2010 03:39:35 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[* 
Robin.Hood.2010.Unrated.DC.720p.BluRay.X264-AMIABLE
*

Image: http://img695.imageshack.us/img695/6757/2jcya9g.jpg 

Image: http://i35.tinypic.com/dfagrn.jpg 


Code:
---------
           __ .---.
       __ /  `  .-.7,--.
      /  `. .-''. -,  , \
      '--.-    -;   | ) /
      ,` /   \ ,_) /   '-.            
     /  (  (  |   /  .' ) \           AMIABLE proudly presents:
     '.  `--,/   .---' ,-.|           
       `--.  / '-, -' .'              Robin.Hood.2010.Unrated.DC.720p.BluRay.X264-AMIABLE
      .==,=; `-,.;--'                 
     / ,'  _;--;|                     Date .....: 6th September 2010
    /_...=' you are my                Runtime ..: 02:35:49
               || .==,=.              Size .....: 6.56gb
               ||/    '.\             Video ....: 1280x536 (X264 @ 23.976fps)
              ,||`'=...__\            Bitrate ..: 4515kbps
               ||                     Audio ....: DTS 1509kbps
      sweetest downfall..             Source ...: Retail Region A Blu-Ray
               ||,                    Lang .....: English 
               ||                     Subs .....: English / French / Spanish 
              ,||                     IMDB .....: http://www.imdb.com/title/tt0955308/ [User Rating:7.0/10]
               ||                     Rating ...: 7.0/10 (29,191 votes)
       I loved you first              Screens ..: Opening Week - $36,063,385 (USA) (16 May 2010) (3,503 Screens)
               ||                     Genre ....: Action | Adventure | Drama
               ||,                    Director .: Ridley Scott
               ||                     Cast .....: Russell Crowe, Cate Blanchett, Max von Sydow, William Hurt

                                                                     
                                         

                                           Tomorrow's just your future yesterday!
---------
Đạo diễn:  Ridley Scott
Diễn viên: Russell Crowe, Cate Blanchett, William Hurt, Matthew MacFadyen, Mark Strong, Oscar Isaac, Lea Seydoux, Scott Grimes, Kevin Durand, Alan Doyle, Danny Huston, Max von Sydow
Nhà sản xuất: Universal Picture
Thể loại: Hành động, Phiêu lưu, Chiến tranh, Thần Thoại
Độ dài: 148 phút
Quốc gia: Mỹ 


---Quote---
Vào thế kỷ thứ 13, ở Anh, Robin cùng băng cướp của anh đứng lên đấu tranh với lũ người tham lam tại một ngôi làng và lãnh đạo cuộc nổi dậy chống lại cái triều đình đang mục nát. Điều đó đã đảo lộn trật tự và cân bằng thế giới tồn tại bao lâu nay. Robin, kẻ cướp hay người hùng thì cứ để người đời và lịch sử suy xét; nhưng có một điều chắc chắn rằng anh sẽ trở thành tượng đài bất tử cho tự do của nhân loại.

Bộ phim Robin Hood xoay quanh cuộc đời của một cung thủ chuyên nghiệp nhưng chỉ quan tâm đến việc sống chết của bản thân và hiện đang thuộc đội quân của hoàng đế Richards chiến dấu với Pháp. Sau khi đức vua băng hà, Robin đến Nottingham, một thị trấn đang phải chịu đựng sự độc tài, bạo ngược của tên đứng đầu tham nhũng lẫn những thứ thuế vô lý. Ở đó, anh gặp và yêu Công nương Marian, một góa phụ xinh đẹp, quả cảm, một phụ nữ luôn tò mò về thân phận cũng như động cơ của nhóm viễn chinh từ khu rừng gần đó. Mang trong mình hi vọng chiếm được trái tim Marian lẫn giải phóng dân làng, Robin tập họp một đội quân với kĩ năng chiến đấu xuất sắc lẫn quan niệm về cuộc đời thích hợp với trọng trách này. Cùng nhau, họ bắt đầu săn lùng và tìm diệt tất cả những tên quý tộc nào biến chất, “sửa” lại những thứ phi chính nghĩa dưới sự cai trị của chế độ hiện tại.

Hàng thập kỷ chiến tranh kéo dài không ngớt đã khiến cho đất nước họ suy yếu, cộng thêm sự cai trị kém cỏi của vị vua mới và những đe dọa ngoại bang lẫn âm mưu nổi loạn nội bang. Tất cả khiến cho Robin cùng đồng đội anh phải chú ý đến những lời mời gọi để rồi biến tiếp tục một cuộc phiêu lưu còn vĩ đại hơn trước. Những con người anh hùng bất đắc dĩ này đã lên đường bảo vệ và ngăn chặn đất nước mình khỏi một cuộc nội chiến đẫm máu rồi kiêu hãnh trở lại nước Anh lần nữa trong tư thế của những người chiến thắng.
---End Quote---


Image: http://img14.imageshack.us/img14/8879/downloadiw.gif 
[hide]
16 link x 400 MB + 1 link 314.44 MB
Link Folder

Code:
---------
http://mega.1280.com/folder/T17T2RPF9T/
---------

Code:
---------
http://mega.1280.com/file/TSPZQVCDVT/
http://mega.1280.com/file/T1BB7NF4PT/
http://mega.1280.com/file/TADCGTYC5T/
http://mega.1280.com/file/T0JN7YRCRT/
http://mega.1280.com/file/T9BCSJ2MQT/
http://mega.1280.com/file/TD6HZT61RT/
http://mega.1280.com/file/T3NZJPAKZT/
http://mega.1280.com/file/T9S3VB9A2T/
http://mega.1280.com/file/TCBPX9W0CT/
http://mega.1280.com/file/TKA5FSQRPT/
http://mega.1280.com/file/T557PGK0CT/
http://mega.1280.com/file/T18XMVH95T/
http://mega.1280.com/file/TP6ZDV210T/
http://mega.1280.com/file/TWKV0R157T/
http://mega.1280.com/file/TKRYSKPW2T/
http://mega.1280.com/file/T2SKYN61PT/
http://mega.1280.com/file/TWAJJ66AVT/
---------
[/hide]

Sub Việt ( bản dich do bạn hoangtrinhag edit lại từ bản dịch của bạn mp3sony trên subscene.com, cám ơn 2 bạn )

Code:
---------
http://subscene.com/vietnamese/Robin-Hood/subtitle-361583.aspx
---------
Image: http://tehparadox.com/forum/f89/robin-hood-2010-unrated-dc-720p-bluray-x264-amiable-1294488/ ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><div align="center"><font size="5"><font color="Red"><b> <br />
Robin.Hood.2010.Unrated.DC.720p.BluRay.X264-AMIABLE<br />
</b></font></font><br />
<br />
<img src="http://img695.imageshack.us/img695/6757/2jcya9g.jpg" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /></div><br />
<img src="http://i35.tinypic.com/dfagrn.jpg" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /><br />
<br />
<div style="margin:20px; margin-top:5px">
	<div class="smallfont" style="margin-bottom:2px">Code:</div>
	<hr /><code style="margin:0px" dir="ltr" style="text-align:left"><font color="Blue"><br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  __ .---.<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp;  __ /&nbsp; `&nbsp; .-.7,--.<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; /&nbsp; `. .-''. -,&nbsp; , \<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; '--.-&nbsp; &nbsp; -;&nbsp;  | ) /<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; ,` /&nbsp;  \ ,_) /&nbsp;  '-.&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <br />
&nbsp; &nbsp;  /&nbsp; (&nbsp; (&nbsp; |&nbsp;  /&nbsp; .' ) \&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  AMIABLE proudly presents:<br />
&nbsp; &nbsp;  '.&nbsp; `--,/&nbsp;  .---' ,-.|&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  <br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp;  `--.&nbsp; / '-, -' .'&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Robin.Hood.2010.Unrated.DC.720p.BluRay.X264-AMIABLE<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; .==,=; `-,.;--'&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  <br />
&nbsp; &nbsp;  / ,'&nbsp; _;--;|&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  Date .....: 6th September 2010<br />
&nbsp; &nbsp; /_...=' you are my&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Runtime ..: 02:35:49<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  || .==,=.&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Size .....: 6.56gb<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ||/&nbsp; &nbsp; '.\&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  Video ....: 1280x536 (X264 @ 23.976fps)<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; ,||`'=...__\&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Bitrate ..: 4515kbps<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ||&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  Audio ....: DTS 1509kbps<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; sweetest downfall..&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  Source ...: Retail Region A Blu-Ray<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ||,&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Lang .....: English <br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ||&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  Subs .....: English / French / Spanish <br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; ,||&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  IMDB .....: http://www.imdb.com/title/tt0955308/ [User Rating:7.0/10]<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ||&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  Rating ...: 7.0/10 (29,191 votes)<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp;  I loved you first&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Screens ..: Opening Week - $36,063,385 (USA) (16 May 2010) (3,503 Screens)<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ||&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  Genre ....: Action | Adventure | Drama<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ||,&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Director .: Ridley Scott<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ||&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  Cast .....: Russell Crowe, Cate Blanchett, Max von Sydow, William Hurt<br />
<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  <br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  <br />
<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  Tomorrow's just your future yesterday!<br />
</font></code><hr />
</div>Đạo diễn:  Ridley Scott<br />
Diễn viên: Russell Crowe, Cate Blanchett, William Hurt, Matthew MacFadyen, Mark Strong, Oscar Isaac, Lea Seydoux, Scott Grimes, Kevin Durand, Alan Doyle, Danny Huston, Max von Sydow<br />
Nhà sản xuất: Universal Picture<br />
Thể loại: Hành động, Phiêu lưu, Chiến tranh, Thần Thoại<br />
Độ dài: 148 phút<br />
Quốc gia: Mỹ <br />
<br />
<div style="margin:20px; margin-top:5px; ">
	<div class="smallfont" style="margin-bottom:2px">Trích:</div>
	<table cellpadding="6" cellspacing="0" border="0" width="100%">
	<tr>
		<td class="alt2">
			<hr />
			
				Vào thế kỷ thứ 13, ở Anh, Robin cùng băng cướp của anh đứng lên đấu tranh với lũ người tham lam tại một ngôi làng và lãnh đạo cuộc nổi dậy chống lại cái triều đình đang mục nát. Điều đó đã đảo lộn trật tự và cân bằng thế giới tồn tại bao lâu nay. Robin, kẻ cướp hay người hùng thì cứ để người đời và lịch sử suy xét; nhưng có một điều chắc chắn rằng anh sẽ trở thành tượng đài bất tử cho tự do của nhân loại.<br />
<br />
Bộ phim Robin Hood xoay quanh cuộc đời của một cung thủ chuyên nghiệp nhưng chỉ quan tâm đến việc sống chết của bản thân và hiện đang thuộc đội quân của hoàng đế Richards chiến dấu với Pháp. Sau khi đức vua băng hà, Robin đến Nottingham, một thị trấn đang phải chịu đựng sự độc tài, bạo ngược của tên đứng đầu tham nhũng lẫn những thứ thuế vô lý. Ở đó, anh gặp và yêu Công nương Marian, một góa phụ xinh đẹp, quả cảm, một phụ nữ luôn tò mò về thân phận cũng như động cơ của nhóm viễn chinh từ khu rừng gần đó. Mang trong mình hi vọng chiếm được trái tim Marian lẫn giải phóng dân làng, Robin tập họp một đội quân với kĩ năng chiến đấu xuất sắc lẫn quan niệm về cuộc đời thích hợp với trọng trách này. Cùng nhau, họ bắt đầu săn lùng và tìm diệt tất cả những tên quý tộc nào biến chất, “sửa” lại những thứ phi chính nghĩa dưới sự cai trị của chế độ hiện tại.<br />
<br />
Hàng thập kỷ chiến tranh kéo dài không ngớt đã khiến cho đất nước họ suy yếu, cộng thêm sự cai trị kém cỏi của vị vua mới và những đe dọa ngoại bang lẫn âm mưu nổi loạn nội bang. Tất cả khiến cho Robin cùng đồng đội anh phải chú ý đến những lời mời gọi để rồi biến tiếp tục một cuộc phiêu lưu còn vĩ đại hơn trước. Những con người anh hùng bất đắc dĩ này đã lên đường bảo vệ và ngăn chặn đất nước mình khỏi một cuộc nội chiến đẫm máu rồi kiêu hãnh trở lại nước Anh lần nữa trong tư thế của những người chiến thắng.
			
			<hr />
		</td>
	</tr>
	</table>
</div><div align="center"><br />
<br />
<img src="http://img14.imageshack.us/img14/8879/downloadiw.gif" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /><br />
<fieldset><legend><span class="highlight">Nội dung phía dưới đã bị ẩn</span></legend><br />
16 link x 400 MB + 1 link 314.44 MB<br />
Link Folder<br />
<div style="margin:20px; margin-top:5px">
	<div class="smallfont" style="margin-bottom:2px">Code:</div>
	<hr /><code style="margin:0px" dir="ltr" style="text-align:left">http://mega.1280.com/folder/T17T2RPF9T/</code><hr />
</div><div style="margin:20px; margin-top:5px">
	<div class="smallfont" style="margin-bottom:2px">Code:</div>
	<hr /><code style="margin:0px" dir="ltr" style="text-align:left">http://mega.1280.com/file/TSPZQVCDVT/<br />
http://mega.1280.com/file/T1BB7NF4PT/<br />
http://mega.1280.com/file/TADCGTYC5T/<br />
http://mega.1280.com/file/T0JN7YRCRT/<br />
http://mega.1280.com/file/T9BCSJ2MQT/<br />
http://mega.1280.com/file/TD6HZT61RT/<br />
http://mega.1280.com/file/T3NZJPAKZT/<br />
http://mega.1280.com/file/T9S3VB9A2T/<br />
http://mega.1280.com/file/TCBPX9W0CT/<br />
http://mega.1280.com/file/TKA5FSQRPT/<br />
http://mega.1280.com/file/T557PGK0CT/<br />
http://mega.1280.com/file/T18XMVH95T/<br />
http://mega.1280.com/file/TP6ZDV210T/<br />
http://mega.1280.com/file/TWKV0R157T/<br />
http://mega.1280.com/file/TKRYSKPW2T/<br />
http://mega.1280.com/file/T2SKYN61PT/<br />
http://mega.1280.com/file/TWAJJ66AVT/</code><hr />
</div></fieldset><br />
</div>Sub Việt ( bản dich do bạn hoangtrinhag edit lại từ bản dịch của bạn mp3sony trên subscene.com, cám ơn 2 bạn )<br />
<div style="margin:20px; margin-top:5px">
	<div class="smallfont" style="margin-bottom:2px">Code:</div>
	<hr /><code style="margin:0px" dir="ltr" style="text-align:left">http://subscene.com/vietnamese/Robin-Hood/subtitle-361583.aspx</code><hr />
</div><img src="http://tehparadox.com/forum/f89/robin-hood-2010-unrated-dc-720p-bluray-x264-amiable-1294488/" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /></div>

]]></content:encoded>
			<category domain="http://hdvietnam.com/diendan/forumdisplay.php?f=33">Mega.1280.com</category>
			<dc:creator>ledung123</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://hdvietnam.com/diendan/showthread.php?t=90497</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[[Action] Robin Hood 2010 Unrated DC 720p BluRay X264-AMIABLE - SUB Việt]]></title>
			<link>http://hdvietnam.com/diendan/showthread.php?t=90493&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Mon, 06 Sep 2010 03:19:26 GMT</pubDate>
			<description>Image: http://hdbits.org/pic/imdb_poster_cache/0955308_big.jpg 


*Nội dung:*

Bộ phim Robin Hood xoay quanh cuộc đời của một cung thủ chuyên nghiệp nhưng chỉ quan tâm đến việc sống chết của bản thân và hiện đang thuộc đội quân của hoàng đế Richards chiến dấu với Pháp. Sau khi đức vua băng hà, Robin đến Nottingham, một thị trấn đang phải chịu đựng sự độc tài, bạo ngược của tên đứng đầu tham nhũng lẫn những thứ thuế vô lý. Ở đó, anh gặp và yêu Công nương Marian, một góa phụ xinh đẹp, quả cảm, một phụ nữ luôn tò mò về thân phận cũng như động cơ của nhóm viễn chinh từ khu rừng gần đó. Mang trong mình hi vọng chiếm được trái tim Marian lẫn giải phóng dân làng, Robin tập họp một đội quân với kĩ năng chiến đấu xuất sắc lẫn quan niệm về cuộc đời thích hợp với trọng trách này. Cùng nhau, họ bắt đầu săn lùng và tìm diệt tất cả những tên quý tộc nào biến chất, “sửa” lại những thứ phi chính nghĩa dưới sự cai trị của chế độ hiện tại.

*Tech Info:*

Code:
---------
Runtime 2:35:00
Bitrate 4515 kbps
Profile High@L4.1
Resolution 1280x536 (2.35)
Framerate 23.976 frames/s
Ref. Frames 5
Audio English DTS 5.1 @ 1510kbps
Subtitles
(inbuilt)
---------

*Link Download:*


Code:
---------
*http://mega.1280.com/folder/V8UCZ86FVU...
---------
</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><img src="http://hdbits.org/pic/imdb_poster_cache/0955308_big.jpg" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /><br />
<br />
<br />
<b><font color="Blue">Nội dung:</font></b><br />
<br />
<font color="Magenta">Bộ phim Robin Hood xoay quanh cuộc đời của một cung thủ chuyên nghiệp nhưng chỉ quan tâm đến việc sống chết của bản thân và hiện đang thuộc đội quân của hoàng đế Richards chiến dấu với Pháp. Sau khi đức vua băng hà, Robin đến Nottingham, một thị trấn đang phải chịu đựng sự độc tài, bạo ngược của tên đứng đầu tham nhũng lẫn những thứ thuế vô lý. Ở đó, anh gặp và yêu Công nương Marian, một góa phụ xinh đẹp, quả cảm, một phụ nữ luôn tò mò về thân phận cũng như động cơ của nhóm viễn chinh từ khu rừng gần đó. Mang trong mình hi vọng chiếm được trái tim Marian lẫn giải phóng dân làng, Robin tập họp một đội quân với kĩ năng chiến đấu xuất sắc lẫn quan niệm về cuộc đời thích hợp với trọng trách này. Cùng nhau, họ bắt đầu săn lùng và tìm diệt tất cả những tên quý tộc nào biến chất, “sửa” lại những thứ phi chính nghĩa dưới sự cai trị của chế độ hiện tại.</font><br />
<br />
<font color="Blue"><b>Tech Info:</b></font><br />
<div style="margin:20px; margin-top:5px">
	<div class="smallfont" style="margin-bottom:2px">Code:</div>
	<hr /><code style="margin:0px" dir="ltr" style="text-align:left">Runtime 2:35:00<br />
Bitrate 4515 kbps<br />
Profile High@L4.1<br />
Resolution 1280x536 (2.35)<br />
Framerate 23.976 frames/s<br />
Ref. Frames 5<br />
Audio English DTS 5.1 @ 1510kbps<br />
Subtitles<br />
(inbuilt)</code><hr />
</div><br />
<font color="Blue"><b>Link Download:</b></font><br />
<br />
<div style="margin:20px; margin-top:5px">
	<div class="smallfont" style="margin-bottom:2px">Code:</div>
	<hr /><code style="margin:0px" dir="ltr" style="text-align:left"><font color="Blue"><b><font size="6">http://mega.1280.com/folder/V8UCZ86FVU/</font></b></font></code><hr />
</div></div>

]]></content:encoded>
			<category domain="http://hdvietnam.com/diendan/forumdisplay.php?f=33">Mega.1280.com</category>
			<dc:creator>a_Fon</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://hdvietnam.com/diendan/showthread.php?t=90493</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[[Hành Động|Phiêu Lưu]Robin Hood (2010) Unrated DC 720p BluRay X264-AMIABLE-Sub Việt]]></title>
			<link>http://hdvietnam.com/diendan/showthread.php?t=90492&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Mon, 06 Sep 2010 03:11:43 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[*Robin Hood (2010) Unrated DC 720p BluRay X264-AMIABLE
*

Image: http://pic.phyrefile.com/k/kh/khungxin/2010/09/05/2jcya9g.jpg  (http://www.phyrefile.com/image/view/mXwZWbhesfyWFJ3V)

Code:
---------
                   
           __ .---.
       __ /  `  .-.7,--.
      /  `. .-''. -,  , \
      '--.-    -;   | ) /
      ,` /   \ ,_) /   '-.            
     /  (  (  |   /  .' ) \           AMIABLE proudly presents:
     '.  `--,/   .---' ,-.|           
       `--.  / '-, -' .'              Robin.Hood.2010.Unrated.DC.720p.BluRay.X264-AMIABLE
      .==,=; `-,.;--'                 
     / ,'  _;--;|                     Date .....: 6th September 2010
    /_...=' you are my                Runtime ..: 02:35:49
               || .==,=.              Size .....: 6.56gb
               ||/    '.\             Video ....: 1280x536 (X264 @ 23.976fps)
              ,||`'=...__\            Bitrate ..: 4515kbps
               ||                     Audio ....: DTS 1509kbps
      sweetest downfall..             Source ...: Retail Region A Blu-Ray
               ||,                    Lang .....: English 
               ||                     Subs .....: English / French / Spanish 
              ,||                     IMDB .....: http://www.imdb.com/title/tt0955308/
               ||                     Rating ...: 7.0/10 (29,191 votes)
       I loved you first              Screens ..: Opening Week - $36,063,385 (USA) (16 May 2010) (3,503 Screens)
               ||                     Genre ....: Action | Adventure | Drama
               ||,                    Director .: Ridley Scott
               ||                     Cast .....: Russell Crowe, Cate Blanchett, Max von Sydow, William Hurt
---------
  Robin Hood
Robin Hood
Đạo diễn: Ridley Scott
Diễn viên: Russell Crowe, Cate Blanchett, William Hurt, Matthew MacFadyen, Mark Strong, Oscar Isaac, Lea Seydoux, Scott Grimes, Kevin Durand, Alan Doyle, Danny Huston, Max von Sydow
Nhà sản xuất: Universal Picture
Thể loại: Hành động, Phiêu lưu, Chiến tranh, Thần Thoại
Độ dài: 148 phút
Quốc gia: Mỹ
Năm sản xuất: 2010

*Giới thiệu:*
Image: http://thumb.phyrefile.com/s/sr/srsly/2010/09/05/300/Robin.Hood.2010.Unrated.DC.720p.BluRay.X264-AMIABLE.mkv_snapshot_00.01.png  (http://www.phyrefile.com/image/view/PVxQIS5mBNfzEkZz) 

Image: http://thumb.phyrefile.com/s/sr/srsly/2010/09/05/300/Robin.Hood.2010.Unrated.DC.720p.BluRay.X264-AMIABLE.mkv_snapshot_00.02.png  (http://www.phyrefile.com/image/view/an553S53pmoc9BLQ)

Vào thế kỷ thứ 13, ở Anh, Robin cùng băng cướp của anh đứng lên đấu tranh với lũ người tham lam tại một ngôi làng và lãnh đạo cuộc nổi dậy chống lại cái triều đình đang mục nát. Điều đó đã đảo lộn trật tự và cân bằng thế giới tồn tại bao lâu nay. Robin, kẻ cướp hay người hùng thì cứ để người đời và lịch sử suy xét; nhưng có một điều chắc chắn rằng anh sẽ trở thành tượng đài bất tử cho tự do của nhân loại.

Image: http://thumb.phyrefile.com/s/sr/srsly/2010/09/05/300/Robin.Hood.2010.Unrated.DC.720p.BluRay.X264-AMIABLE.mkv_snapshot_00.05.png  (http://www.phyrefile.com/image/view/GZp3KcZwXMifeEds) 

Image: http://thumb.phyrefile.com/s/sr/srsly/2010/09/05/300/Robin.Hood.2010.Unrated.DC.720p.BluRay.X264-AMIABLE.mkv_snapshot_00.06.png  (http://www.phyrefile.com/image/view/WMIIC60CDvGFSXEV)  

Bộ phim Robin Hood xoay quanh cuộc đời của một cung thủ chuyên nghiệp nhưng chỉ quan tâm đến việc sống chết của bản thân và hiện đang thuộc đội quân của hoàng đế Richards chiến dấu với Pháp. Sau khi đức vua băng hà, Robin đến Nottingham, một thị trấn đang phải chịu đựng sự độc tài, bạo ngược của tên đứng đầu tham nhũng lẫn những thứ thuế vô lý. Ở đó, anh gặp và yêu Công nương Marian, một góa phụ xinh đẹp, quả cảm, một phụ nữ luôn tò mò về thân phận cũng như động cơ của nhóm viễn chinh từ khu rừng gần đó. Mang trong mình hi vọng chiếm được trái tim Marian lẫn giải phóng dân làng, Robin tập họp một đội quân với kĩ năng chiến đấu xuất sắc lẫn quan niệm về cuộc đời thích hợp với trọng trách này. Cùng nhau, họ bắt đầu săn lùng và tìm diệt tất cả những tên quý tộc nào biến chất, “sửa” lại những thứ phi chính nghĩa dưới sự cai trị của chế độ hiện tại.

*Link Folder*
[Hide]http://mega.1280.com/folder/THVT5ZZS6T[/Hide]

*16 Part 400MB + 1 Part 314.45MB*
[Hide]
http://mega.1280.com/file/T38QAWRJ5T/
http://mega.1280.com/file/TP2P10WM0T/
http://mega.1280.com/file/T91867B30T/
http://mega.1280.com/file/T50SWBHPAT/
http://mega.1280.com/file/TZDYNK0J5T/
http://mega.1280.com/file/TC4YPGG9FT/
http://mega.1280.com/file/TTF7083N4T/
http://mega.1280.com/file/TTBR6XRKGT/
http://mega.1280.com/file/T884T50YST/
http://mega.1280.com/file/TKK0YX8MFT/
http://mega.1280.com/file/TYXKDF87HT/
http://mega.1280.com/file/TXNSW4WADT/
http://mega.1280.com/file/T78SZY3FMT/
http://mega.1280.com/file/TWDFVG2NRT/
http://mega.1280.com/file/TMBN5HS4NT/
http://mega.1280.com/file/TAN22CW46T/
http://mega.1280.com/file/TF32CFN56T/
[/Hide]

*Cập nhật link 14 lỗi không thấy tài nguyên. Các bác down về nhớ xóa _2 đi rồi giải nén nhé*


Code:
---------
http://mega.1280.com/file/TWDFVG2NRT/
---------
Sub Việt do bác *hoangtrinhag* sửa lại bản của bác *Mp3sony* dịch. Cám ơn 2 bác nhiều!

Code:
---------
http://subscene.com/vietnamese/Robin-Hood/subtitle-361583.aspx
---------

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><font size="5"><font color="Red"><b><div align="center">Robin Hood (2010) Unrated DC 720p BluRay X264-AMIABLE</div></b></font></font><br />
<div align="center"><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<div style="margin:20px; margin-top:5px">
	<div class="smallfont" style="margin-bottom:2px">Code:</div>
	<hr /><code style="margin:0px" dir="ltr" style="text-align:left">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  <br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  __ .---.<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp;  __ /&nbsp; `&nbsp; .-.7,--.<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; /&nbsp; `. .-''. -,&nbsp; , \<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; '--.-&nbsp; &nbsp; -;&nbsp;  | ) /<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; ,` /&nbsp;  \ ,_) /&nbsp;  '-.&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <br />
&nbsp; &nbsp;  /&nbsp; (&nbsp; (&nbsp; |&nbsp;  /&nbsp; .' ) \&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  AMIABLE proudly presents:<br />
&nbsp; &nbsp;  '.&nbsp; `--,/&nbsp;  .---' ,-.|&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  <br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp;  `--.&nbsp; / '-, -' .'&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Robin.Hood.2010.Unrated.DC.720p.BluRay.X264-AMIABLE<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; .==,=; `-,.;--'&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  <br />
&nbsp; &nbsp;  / ,'&nbsp; _;--;|&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  Date .....: 6th September 2010<br />
&nbsp; &nbsp; /_...=' you are my&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Runtime ..: 02:35:49<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  || .==,=.&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Size .....: 6.56gb<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ||/&nbsp; &nbsp; '.\&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  Video ....: 1280x536 (X264 @ 23.976fps)<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; ,||`'=...__\&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Bitrate ..: 4515kbps<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ||&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  Audio ....: DTS 1509kbps<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; sweetest downfall..&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  Source ...: Retail Region A Blu-Ray<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ||,&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Lang .....: English <br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ||&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  Subs .....: English / French / Spanish <br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; ,||&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  IMDB .....: http://www.imdb.com/title/tt0955308/<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ||&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  Rating ...: 7.0/10 (29,191 votes)<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp;  I loved you first&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Screens ..: Opening Week - $36,063,385 (USA) (16 May 2010) (3,503 Screens)<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ||&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  Genre ....: Action | Adventure | Drama<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ||,&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Director .: Ridley Scott<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ||&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  Cast .....: Russell Crowe, Cate Blanchett, Max von Sydow, William Hurt</code><hr />
</div>  Robin Hood<br />
Robin Hood<br />
Đạo diễn: Ridley Scott<br />
Diễn viên: Russell Crowe, Cate Blanchett, William Hurt, Matthew MacFadyen, Mark Strong, Oscar Isaac, Lea Seydoux, Scott Grimes, Kevin Durand, Alan Doyle, Danny Huston, Max von Sydow<br />
Nhà sản xuất: Universal Picture<br />
Thể loại: Hành động, Phiêu lưu, Chiến tranh, Thần Thoại<br />
Độ dài: 148 phút<br />
Quốc gia: Mỹ<br />
Năm sản xuất: 2010<br />
<br />
<b><font color="Blue">Giới thiệu:</font></b><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font> <br />
<br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<br />
Vào thế kỷ thứ 13, ở Anh, Robin cùng băng cướp của anh đứng lên đấu tranh với lũ người tham lam tại một ngôi làng và lãnh đạo cuộc nổi dậy chống lại cái triều đình đang mục nát. Điều đó đã đảo lộn trật tự và cân bằng thế giới tồn tại bao lâu nay. Robin, kẻ cướp hay người hùng thì cứ để người đời và lịch sử suy xét; nhưng có một điều chắc chắn rằng anh sẽ trở thành tượng đài bất tử cho tự do của nhân loại.<br />
<br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font> <br />
<br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font>  <br />
<br />
Bộ phim Robin Hood xoay quanh cuộc đời của một cung thủ chuyên nghiệp nhưng chỉ quan tâm đến việc sống chết của bản thân và hiện đang thuộc đội quân của hoàng đế Richards chiến dấu với Pháp. Sau khi đức vua băng hà, Robin đến Nottingham, một thị trấn đang phải chịu đựng sự độc tài, bạo ngược của tên đứng đầu tham nhũng lẫn những thứ thuế vô lý. Ở đó, anh gặp và yêu Công nương Marian, một góa phụ xinh đẹp, quả cảm, một phụ nữ luôn tò mò về thân phận cũng như động cơ của nhóm viễn chinh từ khu rừng gần đó. Mang trong mình hi vọng chiếm được trái tim Marian lẫn giải phóng dân làng, Robin tập họp một đội quân với kĩ năng chiến đấu xuất sắc lẫn quan niệm về cuộc đời thích hợp với trọng trách này. Cùng nhau, họ bắt đầu săn lùng và tìm diệt tất cả những tên quý tộc nào biến chất, “sửa” lại những thứ phi chính nghĩa dưới sự cai trị của chế độ hiện tại.<br />
<br />
<b><font color="Blue">Link Folder</font></b><br />
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
    	<tr>
    		<td height="39" colspan="3">
    		<table border="0" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0">
    			<tr>
    				<td width="113" background="images/misc/down1.gif" height="39">
    				&nbsp;</td>
    				<td background="images/misc/down2.gif">&nbsp;</td>
    				<td width="48" background="images/misc/down3.gif" height="39">
    				&nbsp;</td>
    			</tr>
    		</table>
    		</td>
    	</tr>
    	<tr>
    		<td bgcolor="#C0DDFF" width="10">&nbsp;</td>
    		<td bgcolor="#C0DDFF">
    		<table border="1" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" style="border-collapse: collapse; border: 1px solid #007FD8" bgcolor="#FFFFFF">
    			<tr>
    				<td style="font-family: Arial; font-size: 12px; color: #707070; text-align: center">
    				<p style="margin: 5px"><fieldset><legend><span class="highlight">Nội dung phía dưới đã bị ẩn</span></legend>http://mega.1280.com/folder/THVT5ZZS6T</fieldset></td>
    			</tr>
    		</table>
    		</td>
    		<td bgcolor="#C0DDFF" width="10">&nbsp;</td>
    	</tr>
    	<tr>
    		<td colspan="3">
    		<table border="0" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0">
    			<tr>
    				<td background="images/misc/down4.gif" height="11" width="11">
    				<img border="0" src="images/misc/space.gif" width="1" height="1"></td>
    				<td bgcolor="#C0DDFF" height="11">
    				<img border="0" src="images/misc/space.gif" width="1" height="1"></td>
    				<td background="images/misc/down5.gif" height="11" width="11">
    				<img border="0" src="images/misc/space.gif" width="1" height="1"></td>
    			</tr>
    		</table>
    		</td>
    	</tr>
    </table><br />
<br />
<b><font color="Blue">16 Part 400MB + 1 Part 314.45MB</font></b><br />
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
    	<tr>
    		<td height="39" colspan="3">
    		<table border="0" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0">
    			<tr>
    				<td width="113" background="images/misc/down1.gif" height="39">
    				&nbsp;</td>
    				<td background="images/misc/down2.gif">&nbsp;</td>
    				<td width="48" background="images/misc/down3.gif" height="39">
    				&nbsp;</td>
    			</tr>
    		</table>
    		</td>
    	</tr>
    	<tr>
    		<td bgcolor="#C0DDFF" width="10">&nbsp;</td>
    		<td bgcolor="#C0DDFF">
    		<table border="1" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" style="border-collapse: collapse; border: 1px solid #007FD8" bgcolor="#FFFFFF">
    			<tr>
    				<td style="font-family: Arial; font-size: 12px; color: #707070; text-align: center">
    				<p style="margin: 5px"><fieldset><legend><span class="highlight">Nội dung phía dưới đã bị ẩn</span></legend><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
</fieldset></td>
    			</tr>
    		</table>
    		</td>
    		<td bgcolor="#C0DDFF" width="10">&nbsp;</td>
    	</tr>
    	<tr>
    		<td colspan="3">
    		<table border="0" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0">
    			<tr>
    				<td background="images/misc/down4.gif" height="11" width="11">
    				<img border="0" src="images/misc/space.gif" width="1" height="1"></td>
    				<td bgcolor="#C0DDFF" height="11">
    				<img border="0" src="images/misc/space.gif" width="1" height="1"></td>
    				<td background="images/misc/down5.gif" height="11" width="11">
    				<img border="0" src="images/misc/space.gif" width="1" height="1"></td>
    			</tr>
    		</table>
    		</td>
    	</tr>
    </table><br />
<br />
<b><font color="Blue">Cập nhật link 14 lỗi không thấy tài nguyên. Các bác down về nhớ xóa _2 đi rồi giải nén nhé</font></b><br />
<br />
<div style="margin:20px; margin-top:5px">
	<div class="smallfont" style="margin-bottom:2px">Code:</div>
	<hr /><code style="margin:0px" dir="ltr" style="text-align:left"><div align="center">http://mega.1280.com/file/TWDFVG2NRT/</div></code><hr />
</div>Sub Việt do bác <b><font color="DarkGreen">hoangtrinhag</font></b> sửa lại bản của bác <b><font color="Blue">Mp3sony</font></b> dịch. Cám ơn 2 bác nhiều!<br />
<div style="margin:20px; margin-top:5px">
	<div class="smallfont" style="margin-bottom:2px">Code:</div>
	<hr /><code style="margin:0px" dir="ltr" style="text-align:left"><div align="center">http://subscene.com/vietnamese/Robin-Hood/subtitle-361583.aspx</div></code><hr />
</div></div></div>

]]></content:encoded>
			<category domain="http://hdvietnam.com/diendan/forumdisplay.php?f=33">Mega.1280.com</category>
			<dc:creator>khungxin</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://hdvietnam.com/diendan/showthread.php?t=90492</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[[Hành Động-Phưu Lưu-TÌnh Cảm]Hoàng Tử Ba Tư|Prince Of Persia The Sands Of Time (2010) DTSHD BD25 EuReKA|Sub Việt]]></title>
			<link>http://hdvietnam.com/diendan/showthread.php?t=90460&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Sun, 05 Sep 2010 23:26:01 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[Image: http://s48.radikal.ru/i120/1008/80/e0c172ee4e41.jpg 


Code:
---------
-----------
E u R e K A
-----------


General Info
------------
IMDB link: http://www.imdb.com/title/tt0473075/
Length: 116 minutes 


Technical Specs
---------------
Container...........: M2TS

Video Encoder.......: h.264

HD-Resolution.......: 1080p

Movie...............: Untouched video (avg bitrate of 18.8 Mbit)

Audio Codec 1.......: DTSHD MA (English)

Audio Codec 2.......: AC-3 640 kbit/sec (Chinese)

Audio Codec 3.......: AC-3 640 kbit/sec (Spanish)

Audio Codec 4.......: AC-3 640 kbit/sec (Thai)

Audio Codec 5.......: AC-3 640 kbit/sec (Portuguese)

Subtitles...........: Eng + Chi + Kor + Spa + Por + Tha + Vie + Ind + Mal

Menu................: No

Bonus Material......: No


Enjoy
---------
Image: http://thumbnails20.imagebam.com/9510/19b22295090316.jpg  (http://www.imagebam.com/image/19b22295090316) Image: http://thumbnails26.imagebam.com/9510/b7f9c795090365.jpg  (http://www.imagebam.com/image/b7f9c795090365) Image: http://thumbnails28.imagebam.com/9510/b0e50695090405.jpg  (http://www.imagebam.com/image/b0e50695090405) 

Image: http://thumbnails33.imagebam.com/9510/cda87a95090455.jpg  (http://www.imagebam.com/image/cda87a95090455) Image: http://thumbnails21.imagebam.com/9510/86893295090504.jpg  (http://www.imagebam.com/image/86893295090504) Image: http://thumbnails32.imagebam.com/9510/f604ce95090577.jpg  (http://www.imagebam.com/image/f604ce95090577) 

*█ NO PASSWORD* *█ SINGLE EXTRACTION* *█ INTERCHANGABLE LINKS*



[hide]http://mega.1280.com/folder/5Q4162F0O6/[/hide]

[hide]http://mega.1280.com/file/TNJ0ZCTGRT/
http://mega.1280.com/file/TSM2D2T3AT/
http://mega.1280.com/file/TGQ04KC9JT/
http://mega.1280.com/file/TBGTD9TMST/
http://mega.1280.com/file/TYF4QSXFJT/
http://mega.1280.com/file/TJGPBHKCHT/
http://mega.1280.com/file/T521073MRT/
http://mega.1280.com/file/T12GZC4VZT/
http://mega.1280.com/file/TYNGTTRB5T/
http://mega.1280.com/file/TXVK0ZJ55T/
http://mega.1280.com/file/TZRHW834TT/
http://mega.1280.com/file/TGCVCX1Z1T/
http://mega.1280.com/file/T8FCDTGCQT/
http://mega.1280.com/file/TTPW13FTPT/
http://mega.1280.com/file/T80KW2HB2T/
http://mega.1280.com/file/TTVD96Y94T/
http://mega.1280.com/file/TRM933A9FT/
http://mega.1280.com/file/TMWYZ8XDJT/
http://mega.1280.com/file/TJBF4Q56GT/
http://mega.1280.com/file/T7BB7490NT/
http://mega.1280.com/file/T86105377T/
http://mega.1280.com/file/T4MR2Q3PAT/
http://mega.1280.com/file/TDB57MXYQT/
http://mega.1280.com/file/T5MHNAGT7T/
http://mega.1280.com/file/TXAZBMT3AT/
http://mega.1280.com/file/TY07180DNT/
http://mega.1280.com/file/TCBBQGTN4T/
http://mega.1280.com/file/TZ3AKMYNXT/
http://mega.1280.com/file/T58Q0DBBRT/
http://mega.1280.com/file/T0VW1W936T/
http://mega.1280.com/file/TD1JN3YRDT/
http://mega.1280.com/file/TG2TYGZACT/
http://mega.1280.com/file/TSZCSSQ6HT/
http://mega.1280.com/file/TQ5Q4VJ53T/
http://mega.1280.com/file/TDRG09XZXT/
http://mega.1280.com/file/TB8KTT2V7T/
http://mega.1280.com/file/T44N9W6M1T/
http://mega.1280.com/file/TZV0Y9BRGT/
http://mega.1280.com/file/TWVK95N7DT/
http://mega.1280.com/file/TQ64RA43ST/
http://mega.1280.com/file/TFCZQYRYWT/
http://mega.1280.com/file/TBFVH4DHDT/
http://mega.1280.com/file/TS8ZGKDQST/
http://mega.1280.com/file/TAPXZ3Q6KT/
http://mega.1280.com/file/TR1QPGRH0T/
http://mega.1280.com/file/TCDYTRZ1FT/
http://mega.1280.com/file/T4V8TZJP1T/
http://mega.1280.com/file/T1KZHP2WFT/
http://mega.1280.com/file/T55T1CJY5T/
http://mega.1280.com/file/T2887BKXWT/
http://mega.1280.com/file/T476Q0AGJT/
http://mega.1280.com/file/T8507DSVYT/
http://mega.1280.com/file/T057G6A17T/
http://mega.1280.com/file/TQ1WYTAK3T/
http://mega.1280.com/file/TZAHWF6DBT/
http://mega.1280.com/file/T98H97MATT/
http://mega.1280.com/file/TSD9PG576T/
http://mega.1280.com/file/TQKZNA4WRT/
http://mega.1280.com/file/T7RPF14M4T/
http://mega.1280.com/file/TV5VY6450T/
http://mega.1280.com/file/T3APZ280YT/
http://mega.1280.com/file/TWA4Y4J9JT/
http://mega.1280.com/file/TRJRKZS0PT/
http://mega.1280.com/file/TK6KWJMTWT/
http://mega.1280.com/file/TSSYPDSGYT/
http://mega.1280.com/file/TZ3SHP8YDT/
http://mega.1280.com/file/TDKXWZBZPT/
http://mega.1280.com/file/T5DRJZ6DXT/
http://mega.1280.com/file/TYQWG8103T/
http://mega.1280.com/file/TDYKJT4RBT/
http://mega.1280.com/file/TF308M226T/
http://mega.1280.com/file/TBD30622TT/
http://mega.1280.com/file/TD8ZTG0B1T/
http://mega.1280.com/file/TJ3M4ASBBT/
http://mega.1280.com/file/TRQY30T8JT/
http://mega.1280.com/file/T0Y6XXW4ST/
http://mega.1280.com/file/TZMSC3Q7CT/
http://mega.1280.com/file/T91CXMXK7T/
http://mega.1280.com/file/TB5WXMB72T/
http://mega.1280.com/file/T09068K3WT/
http://mega.1280.com/file/T0A2732GHT/
http://mega.1280.com/file/TPKBSGC68T/
http://mega.1280.com/file/TM3V1JDVFT/
http://mega.1280.com/file/TP1VHX27AT/
http://mega.1280.com/file/TG1PTWDDHT/
http://mega.1280.com/file/T0Y2G4JCJT/
http://mega.1280.com/file/TCG6WXXX0T/
http://mega.1280.com/file/TYJQB9Z5YT/
http://mega.1280.com/file/T398J2NP0T/
http://mega.1280.com/file/T5A45WBV5T/
http://mega.1280.com/file/TX9RDG0ANT/
http://mega.1280.com/file/THW3BA80YT/
http://mega.1280.com/file/THW37BHDZT/
http://mega.1280.com/file/TAT3PKGP8T/
http://mega.1280.com/file/TDSC0C3ZCT/
http://mega.1280.com/file/T1VAN934JT/
http://mega.1280.com/file/TZDJ4NNA8T/
http://mega.1280.com/file/TFAASZ8GYT/
http://mega.1280.com/file/TV2J7TNV9T/
http://mega.1280.com/file/TV20Q5KA9T/
http://mega.1280.com/file/TKSDKZ57WT/
http://mega.1280.com/file/TRP2C2KX2T/
http://mega.1280.com/file/TJ9RDM8AAT/
http://mega.1280.com/file/TKD9X5JFQT/
http://mega.1280.com/file/THKQ4ADTYT/
http://mega.1280.com/file/TPRWH1R8JT/
http://mega.1280.com/file/TGAW27WKCT/
http://mega.1280.com/file/TK9C3J389T/
http://mega.1280.com/file/TZTACS45TT/
http://mega.1280.com/file/TZT59S5PGT/
http://mega.1280.com/file/TGK4CJMKWT/
http://mega.1280.com/file/TKJA9X3C4T/
http://mega.1280.com/file/TPD138DR7T/
http://mega.1280.com/file/T0T71XPXGT/
http://mega.1280.com/file/TQ5AAC6PVT/
http://mega.1280.com/file/TTQ8RAF9BT/
http://mega.1280.com/file/T6F74K3F7T/
http://mega.1280.com/file/T9MF1JAZWT/
http://mega.1280.com/file/T1V31MAF6T/[/hide]





Sub: 
Code:
---------
http://subscene.com/Prince-of-Persia-The-Sands-of-Time/subtitles-81315.aspx
---------
                     *Giới thiệu: Prince of Persia: Sands of Time*  là câu chuyện kể về Dastan, một chàng trai sống lang thang trên đường  phố Ba Tư hồi thế kỷ 6. Nhà vua đã nhận anh làm con nuôi vì nhận thấy  khí phách can trường từ Dastan. Khi tên thầy pháp ác độc Nizam (Ben  Kingsley) lên kế hoạch chiếm đoạt Dòng Cát Thời Gian (Sands of Time),  một món quà của thần linh có khả năng đảo ngược thời gian và thống trị  thế giới, vị hoàng tử trẻ tuổi Dastan phải liên kết với công chúa xinh  đẹp Tamina để cứu đất nước Ba Tư.
 Image: http://movie.zing.vn/Movie/resources/upload/image/2009/11/2010_prince_of_persia_the_sands_of_time_001.jpg 
 Image: http://movie.zing.vn/Movie/resources/upload/image/2009/11/2010_prince_of_persia_the_sands_of_time_002.jpg 
 Image: http://movie.zing.vn/Movie/resources/upload/image/2009/11/2010_prince_of_persia_the_sands_of_time_003.jpg 

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><div align="center"><img src="http://s48.radikal.ru/i120/1008/80/e0c172ee4e41.jpg" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /><br />
<br />
<div style="margin:20px; margin-top:5px">
	<div class="smallfont" style="margin-bottom:2px">Code:</div>
	<hr /><code style="margin:0px" dir="ltr" style="text-align:left">-----------<br />
E u R e K A<br />
-----------<br />
<br />
<br />
General Info<br />
------------<br />
IMDB link: http://www.imdb.com/title/tt0473075/<br />
Length: 116 minutes <br />
<br />
<br />
Technical Specs<br />
---------------<br />
Container...........: M2TS<br />
<br />
Video Encoder.......: h.264<br />
<br />
HD-Resolution.......: 1080p<br />
<br />
Movie...............: Untouched video (avg bitrate of 18.8 Mbit)<br />
<br />
Audio Codec 1.......: DTSHD MA (English)<br />
<br />
Audio Codec 2.......: AC-3 640 kbit/sec (Chinese)<br />
<br />
Audio Codec 3.......: AC-3 640 kbit/sec (Spanish)<br />
<br />
Audio Codec 4.......: AC-3 640 kbit/sec (Thai)<br />
<br />
Audio Codec 5.......: AC-3 640 kbit/sec (Portuguese)<br />
<br />
Subtitles...........: Eng + Chi + Kor + Spa + Por + Tha + Vie + Ind + Mal<br />
<br />
Menu................: No<br />
<br />
Bonus Material......: No<br />
<br />
<br />
Enjoy</code><hr />
</div><font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font> <font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font> <font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font> <br />
<br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font> <font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font> <font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font> <br />
<br />
<font color="#dc143c"><b>█ NO PASSWORD</b></font> <font color="#9400d3"><b>█ SINGLE EXTRACTION</b></font> <b><font color="#c9e430">█ INTERCHANGABLE LINKS</font></b><br />
<br />
<br />
<br />
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
    	<tr>
    		<td height="39" colspan="3">
    		<table border="0" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0">
    			<tr>
    				<td width="113" background="images/misc/down1.gif" height="39">
    				&nbsp;</td>
    				<td background="images/misc/down2.gif">&nbsp;</td>
    				<td width="48" background="images/misc/down3.gif" height="39">
    				&nbsp;</td>
    			</tr>
    		</table>
    		</td>
    	</tr>
    	<tr>
    		<td bgcolor="#C0DDFF" width="10">&nbsp;</td>
    		<td bgcolor="#C0DDFF">
    		<table border="1" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" style="border-collapse: collapse; border: 1px solid #007FD8" bgcolor="#FFFFFF">
    			<tr>
    				<td style="font-family: Arial; font-size: 12px; color: #707070; text-align: center">
    				<p style="margin: 5px"><fieldset><legend><span class="highlight">Nội dung phía dưới đã bị ẩn</span></legend><font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font></fieldset></td>
    			</tr>
    		</table>
    		</td>
    		<td bgcolor="#C0DDFF" width="10">&nbsp;</td>
    	</tr>
    	<tr>
    		<td colspan="3">
    		<table border="0" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0">
    			<tr>
    				<td background="images/misc/down4.gif" height="11" width="11">
    				<img border="0" src="images/misc/space.gif" width="1" height="1"></td>
    				<td bgcolor="#C0DDFF" height="11">
    				<img border="0" src="images/misc/space.gif" width="1" height="1"></td>
    				<td background="images/misc/down5.gif" height="11" width="11">
    				<img border="0" src="images/misc/space.gif" width="1" height="1"></td>
    			</tr>
    		</table>
    		</td>
    	</tr>
    </table><br />
<br />
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
    	<tr>
    		<td height="39" colspan="3">
    		<table border="0" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0">
    			<tr>
    				<td width="113" background="images/misc/down1.gif" height="39">
    				&nbsp;</td>
    				<td background="images/misc/down2.gif">&nbsp;</td>
    				<td width="48" background="images/misc/down3.gif" height="39">
    				&nbsp;</td>
    			</tr>
    		</table>
    		</td>
    	</tr>
    	<tr>
    		<td bgcolor="#C0DDFF" width="10">&nbsp;</td>
    		<td bgcolor="#C0DDFF">
    		<table border="1" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" style="border-collapse: collapse; border: 1px solid #007FD8" bgcolor="#FFFFFF">
    			<tr>
    				<td style="font-family: Arial; font-size: 12px; color: #707070; text-align: center">
    				<p style="margin: 5px"><fieldset><legend><span class="highlight">Nội dung phía dưới đã bị ẩn</span></legend><font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font></fieldset></td>
    			</tr>
    		</table>
    		</td>
    		<td bgcolor="#C0DDFF" width="10">&nbsp;</td>
    	</tr>
    	<tr>
    		<td colspan="3">
    		<table border="0" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0">
    			<tr>
    				<td background="images/misc/down4.gif" height="11" width="11">
    				<img border="0" src="images/misc/space.gif" width="1" height="1"></td>
    				<td bgcolor="#C0DDFF" height="11">
    				<img border="0" src="images/misc/space.gif" width="1" height="1"></td>
    				<td background="images/misc/down5.gif" height="11" width="11">
    				<img border="0" src="images/misc/space.gif" width="1" height="1"></td>
    			</tr>
    		</table>
    		</td>
    	</tr>
    </table><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Sub: <div style="margin:20px; margin-top:5px">
	<div class="smallfont" style="margin-bottom:2px">Code:</div>
	<hr /><code style="margin:0px" dir="ltr" style="text-align:left">http://subscene.com/Prince-of-Persia-The-Sands-of-Time/subtitles-81315.aspx</code><hr />
</div>                     <b>Giới thiệu: Prince of Persia: Sands of Time</b>  là câu chuyện kể về Dastan, một chàng trai sống lang thang trên đường  phố Ba Tư hồi thế kỷ 6. Nhà vua đã nhận anh làm con nuôi vì nhận thấy  khí phách can trường từ Dastan. Khi tên thầy pháp ác độc Nizam (Ben  Kingsley) lên kế hoạch chiếm đoạt Dòng Cát Thời Gian (Sands of Time),  một món quà của thần linh có khả năng đảo ngược thời gian và thống trị  thế giới, vị hoàng tử trẻ tuổi Dastan phải liên kết với công chúa xinh  đẹp Tamina để cứu đất nước Ba Tư.<br />
 <div align="center"><img src="http://movie.zing.vn/Movie/resources/upload/image/2009/11/2010_prince_of_persia_the_sands_of_time_001.jpg" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /></div> <div align="center"><img src="http://movie.zing.vn/Movie/resources/upload/image/2009/11/2010_prince_of_persia_the_sands_of_time_002.jpg" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /></div> <div align="center"><img src="http://movie.zing.vn/Movie/resources/upload/image/2009/11/2010_prince_of_persia_the_sands_of_time_003.jpg" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /></div></div></div>

]]></content:encoded>
			<category domain="http://hdvietnam.com/diendan/forumdisplay.php?f=33">Mega.1280.com</category>
			<dc:creator>luanthieugia</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://hdvietnam.com/diendan/showthread.php?t=90460</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[[Hành Động] The Expendables AC3 Dubbed DL 1080p BluRay x264-HDW-Biệt Đội Hành Động-Sub Việt]]></title>
			<link>http://hdvietnam.com/diendan/showthread.php?t=90408&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Sun, 05 Sep 2010 15:45:27 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[* 
The Expendables AC3 Dubbed DL 1080p BluRay x264 - HDW
Biệt Đội Hành Động
*

Image: http://imgur.com/ngXyD.jpg 

Image: http://i35.tinypic.com/dfagrn.jpg 


Code:
---------
General
Format                           : Matroska
File size                        : 8.19 GiB
Duration                         : 1h 39mn
Overall bit rate                 : 11.8 Mbps
Movie name                       : Неудержимые_BDRip_by_DivTop
Encoded date                     : UTC 2010-09-05 03:43:18
Writing application              : mkvmerge v4.1.1 ('Bouncin' Back') built on Jul  3 2010 22:54:08
Writing library                  : libebml v1.0.0 + libmatroska v1.0.0

Video
ID                               : 1
Format                           : AVC
Format/Info                      : Advanced Video Codec
Format profile                   : High@L5.1
Format settings, CABAC           : Yes
Format settings, ReFrames        : 2 frames
Muxing mode                      : Container profile=Unknown@5.1
Codec ID                         : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration                         : 1h 39mn
Bit rate                         : 10.8 Mbps
Width                            : 1 920 pixels
Height                           : 816 pixels
Display aspect ratio             : 2.35:1
Frame rate                       : 25.000 fps
Original frame rate              : 23.976 fps
Resolution                       : 8 bits
Colorimetry                      : 4:2:0
Scan type                        : Progressive
Bits/(Pixel*Frame)               : 0.277
Stream size                      : 7.56 GiB (92%)
Writing library                  : x264 core
Color primaries                  : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4, SMPTE RP177
Transfer characteristics         : BT.709-5, BT.1361
Matrix coefficients              : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4 709, SMPTE RP177

Audio #1
ID                               : 2
Format                           : AC-3
Format/Info                      : Audio Coding 3
Codec ID                         : A_AC3
Duration                         : 1h 39mn
Bit rate mode                    : Constant
Bit rate                         : 448 Kbps
Channel(s)                       : 6 channels
Channel positions                : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate                    : 48.0 KHz
Video delay                      : 500ms
Stream size                      : 320 MiB (4%)
Language                         : German

Audio #2
ID                               : 3
Format                           : AC-3
Format/Info                      : Audio Coding 3
Codec ID                         : A_AC3
Duration                         : 1h 39mn
Bit rate mode                    : Constant
Bit rate                         : 224 Kbps
Channel(s)                       : 2 channels
Channel positions                : Front: L R
Sampling rate                    : 48.0 KHz
Video delay                      : 500ms
Stream size                      : 160 MiB (2%)
Language                         : English
Menu
00:00:00.000                     : en:(01)00:00:00:000
00:03:50.104                     : en:(02)00:03:50:104
00:08:50.780                     : en:(03)00:08:50:780
00:13:20.424                     : en:(04)00:13:20:424
00:19:32.129                     : en:(05)00:19:32:129
00:26:14.281                     : en:(06)00:26:14:281
00:32:13.056                     : en:(07)00:32:13:056
00:38:57.877                     : en:(08)00:38:57:877
00:45:04.702                     : en:(09)00:45:04:702
00:50:15.220                     : en:(10)00:50:15:220
00:57:59.017                     : en:(11)00:57:59:017
01:08:34.693                     : en:(12)01:08:34:693
01:16:13.026                     : en:(13)01:16:13:026
01:23:20.495                     : en:(14)01:23:20:495
01:31:16.971                     : en:(15)01:31:16:971
01:34:33.334                     : en:(16)01:34:33:334
01:43:26.491                     : en:(17)01:43:26:491
---------
Đạo diễn:  Sylvester Stallone
Diễn viên: Sylvester Stallone, Jason Statham, Jet Li, Dolph Lundgren
Nhà sản xuất: Millennium Films
Thể loại: Hành động
Độ dài: 109 phút
Quốc gia: Mỹ
Năm sản xuất: 2010 


---Quote---
Giới thiệu: Bộ phim là cuộc chiến của một nhóm lính đánh thuê, nhằm vào Nam Mỹ để hoàn thành nhiệm vụ là lật đổ một nhà độc tài tại đây.

Sau nhiều năm nạn tham nhũng hoành hành không kể xiết và kết thúc với bi kịch tại một một quốc gia Nam Mỹ, biệt đội đặc nhiệm The Expendables được thuê để xâm nhập vào quốc gia này và lật đổ nhà độc tài tàn nhẫn đang trị vì...

Nhóm lính đánh thuê bao gồm những nhiều cựu quân nhân đầy kinh nghiệm cực thiện chiến của quân đội Mỹ gồm Lee Christmas (Jason Statham), Yin Yang (Lý Liên Kiệt), Hale Caesar (Terry Crews) và Toll Road (Randy Couture) được Barney Ross (Sylvester Stallone đóng) dẫn đầu, bắt đầu cuộc xâm nhập của mình.

Khi nhiệm vụ bắt đầu, biệt đội đặc nhiệm chợt nhận ra rằng mọi việc không giống như khi họ xuất hiện. Sau đó, họ nhận ra rằng mình cũng bị gài bẫy và chính họ bị rơi vào một mớ những nguy hiểm của sự lừa dối và phản bội. Sau đó biệt đội đặc nhiệm bắt đầu hiểu ra rằng kẻ thù thực sự của họ là một tên cựu điệp viên CIA rất láu cá James Monroe (Eric Roberts) và tay sai của ông ta là Paine (Steve Austin).

Trong phim còn có sự tham gia của các diễn viên hành động gạo cội là nam diễn viên Bruce Willis, vào vai một người đàn ông thuê mướn nhóm The Expendables, diễn viên Mickey Rourke là cựu thành viên của nhóm  The Expendables, và Arnold Schwarzenegger là một đối thủ cũ của Barney Ross. Sylvester Stallone vừa làm đạo diễn vừa là nhà biên kịch của phim. 

Biệt Đội Đánh Thuê (The Expendables) là bộ phim hành động hoành tráng nhất trong năm 2010 từ Hollywood. Bộ phim khơi gợi lại thời kỳ huy hoàng của những bộ phim hành động thập niên 80-90 thế kỷ trước và tôn vinh những màn đấu võ đỉnh cao, những cảnh chiến đấu thực thụ của những người hùng cơ bắp chứ không phải là màn trình diễn kỹ xảo như những bộ phim hành động gần đây.

Biệt Đội Đánh Thuê có sự góp mặt của một “biệt đội trong mơ” gồm những ngôi sao hành động huyền thoại, những diễn viên mà tên tuổi hầu như đã đi vào lịch sử điện ảnh như: Arnold Schwarzenegger (Kẻ hủy diệt), Bruce Willis (Die Hard), Sylvester Stallone (Rambo), Lý Liên Kiệt (Hoàng Phi Hồng), Jason Statham (Người vận chuyển)… Đặc biệt, trong phim có sự tham gia của 2 võ sỹ lừng danh: Terry Crews và Randy Couture. Với sự kết hợp này,có thể nói Biệt Đội Đánh Thuê (The Expendables) là một bộ phim đặc biệt có 1 không 2 với sức hấp dẫn được ví như một cơn "cuồng phong" cuốn khán giả tới rạp.

Ngoài dàn diễn viên nổi tiếng, bộ phim còn có sự tham gia của Brian Tyler - nhà soạn nhạc nổi tiếng người Mỹ từng đoạt giải Emmy, đồng thời là nhà sản xuất phim của: Eagle Eye, Rambo, Fast & Furious và Constantine.
---End Quote---

Image: http://s03.radikal.ru/i176/1009/08/319ef22409db.png 
Image: http://s006.radikal.ru/i214/1009/f3/12f12d295486.png 

Image: http://img14.imageshack.us/img14/8879/downloadiw.gif 
[hide]
17 link x 500 MB + 1 link 321.81 MB
(5% recovery record )

Code:
---------
http://mega.1280.com/file/T5V8VAGT4T/
http://mega.1280.com/file/TB6DKCMT6T/
http://mega.1280.com/file/TSH3K9MG5T/
http://mega.1280.com/file/T6X1QXPSZT/
http://mega.1280.com/file/T5ZXF79B4T/
http://mega.1280.com/file/TYVK3AXTNT/
http://mega.1280.com/file/TA4WQD37FT/
http://mega.1280.com/file/T4QBB0AXAT/
http://mega.1280.com/file/TRQ7S8R4QT/
http://mega.1280.com/file/TY0ZY2QF8T/
http://mega.1280.com/file/TG71NPMR3T/
http://mega.1280.com/file/T7F1K0N83T/
http://mega.1280.com/file/T88F7SKDNT/
http://mega.1280.com/file/TW2N4NC36T/
http://mega.1280.com/file/TK2FMWH39T/
http://mega.1280.com/file/T6VHRX9DKT/
http://mega.1280.com/file/T9KFB6ARFT/
http://mega.1280.com/file/T7SN9A2V4T/
---------
[/hide]


Bản audio english DTS 5.1 1536 Kbps . Các bạn dùng MKV merge GUI để mux vào phim với thông số delay là 500 ms *( 5% recovery record )*

[hide]
Code:
---------
http://mega.1280.com/file/T8FTVV7SWT/
http://mega.1280.com/file/T3GP2BY1PT/
http://mega.1280.com/file/TBBAR4ZB9T/
---------
[/hide]

Sub Việt ( chưa test )

Code:
---------
http://subscene.com/vietnamese/The-Expendables/subtitle-361041.aspx
---------
Image: http://tehparadox.com/forum/f89/expendables-ac3-dubbed-dl-1080p-bluray-x264-hdw-1291885/ ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><div align="center"><font size="5"><font color="Red"><b> <br />
The Expendables AC3 Dubbed DL 1080p BluRay x264 - HDW<br />
Biệt Đội Hành Động<br />
</b></font></font><br />
<br />
<img src="http://imgur.com/ngXyD.jpg" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /></div><br />
<img src="http://i35.tinypic.com/dfagrn.jpg" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /><br />
<br />
<div style="margin:20px; margin-top:5px">
	<div class="smallfont" style="margin-bottom:2px">Code:</div>
	<hr /><code style="margin:0px" dir="ltr" style="text-align:left"><font color="Blue"><br />
General<br />
Format&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  : Matroska<br />
File size&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; : 8.19 GiB<br />
Duration&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  : 1h 39mn<br />
Overall bit rate&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  : 11.8 Mbps<br />
Movie name&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  : Неудержимые_BDRip_by_DivTop<br />
Encoded date&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  : UTC 2010-09-05 03:43:18<br />
Writing application&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; : mkvmerge v4.1.1 ('Bouncin' Back') built on Jul&nbsp; 3 2010 22:54:08<br />
Writing library&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; : libebml v1.0.0 + libmatroska v1.0.0<br />
<br />
Video<br />
ID&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  : 1<br />
Format&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  : AVC<br />
Format/Info&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; : Advanced Video Codec<br />
Format profile&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  : High@L5.1<br />
Format settings, CABAC&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  : Yes<br />
Format settings, ReFrames&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; : 2 frames<br />
Muxing mode&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; : Container profile=Unknown@5.1<br />
Codec ID&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  : V_MPEG4/ISO/AVC<br />
Duration&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  : 1h 39mn<br />
Bit rate&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  : 10.8 Mbps<br />
Width&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; : 1 920 pixels<br />
Height&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  : 816 pixels<br />
Display aspect ratio&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  : 2.35:1<br />
Frame rate&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  : 25.000 fps<br />
Original frame rate&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; : 23.976 fps<br />
Resolution&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  : 8 bits<br />
Colorimetry&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; : 4:2:0<br />
Scan type&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; : Progressive<br />
Bits/(Pixel*Frame)&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  : 0.277<br />
Stream size&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; : 7.56 GiB (92%)<br />
Writing library&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; : x264 core<br />
Color primaries&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4, SMPTE RP177<br />
Transfer characteristics&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  : BT.709-5, BT.1361<br />
Matrix coefficients&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4 709, SMPTE RP177<br />
<br />
Audio #1<br />
ID&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  : 2<br />
Format&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  : AC-3<br />
Format/Info&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; : Audio Coding 3<br />
Codec ID&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  : A_AC3<br />
Duration&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  : 1h 39mn<br />
Bit rate mode&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; : Constant<br />
Bit rate&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  : 448 Kbps<br />
Channel(s)&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  : 6 channels<br />
Channel positions&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; : Front: L C R, Side: L R, LFE<br />
Sampling rate&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; : 48.0 KHz<br />
Video delay&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; : 500ms<br />
Stream size&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; : 320 MiB (4%)<br />
Language&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  : German<br />
<br />
Audio #2<br />
ID&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  : 3<br />
Format&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  : AC-3<br />
Format/Info&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; : Audio Coding 3<br />
Codec ID&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  : A_AC3<br />
Duration&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  : 1h 39mn<br />
Bit rate mode&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; : Constant<br />
Bit rate&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  : 224 Kbps<br />
Channel(s)&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  : 2 channels<br />
Channel positions&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; : Front: L R<br />
Sampling rate&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; : 48.0 KHz<br />
Video delay&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; : 500ms<br />
Stream size&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; : 160 MiB (2%)<br />
Language&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  : English<br />
Menu<br />
00:00:00.000&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  : en:(01)00:00:00:000<br />
00:03:50.104&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  : en:(02)00:03:50:104<br />
00:08:50.780&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  : en:(03)00:08:50:780<br />
00:13:20.424&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  : en:(04)00:13:20:424<br />
00:19:32.129&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  : en:(05)00:19:32:129<br />
00:26:14.281&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  : en:(06)00:26:14:281<br />
00:32:13.056&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  : en:(07)00:32:13:056<br />
00:38:57.877&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  : en:(08)00:38:57:877<br />
00:45:04.702&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  : en:(09)00:45:04:702<br />
00:50:15.220&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  : en:(10)00:50:15:220<br />
00:57:59.017&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  : en:(11)00:57:59:017<br />
01:08:34.693&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  : en:(12)01:08:34:693<br />
01:16:13.026&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  : en:(13)01:16:13:026<br />
01:23:20.495&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  : en:(14)01:23:20:495<br />
01:31:16.971&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  : en:(15)01:31:16:971<br />
01:34:33.334&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  : en:(16)01:34:33:334<br />
01:43:26.491&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  : en:(17)01:43:26:491<br />
</font></code><hr />
</div>Đạo diễn:  Sylvester Stallone<br />
Diễn viên: Sylvester Stallone, Jason Statham, Jet Li, Dolph Lundgren<br />
Nhà sản xuất: Millennium Films<br />
Thể loại: Hành động<br />
Độ dài: 109 phút<br />
Quốc gia: Mỹ<br />
Năm sản xuất: 2010 <br />
<br />
<div style="margin:20px; margin-top:5px; ">
	<div class="smallfont" style="margin-bottom:2px">Trích:</div>
	<table cellpadding="6" cellspacing="0" border="0" width="100%">
	<tr>
		<td class="alt2">
			<hr />
			
				Giới thiệu: Bộ phim là cuộc chiến của một nhóm lính đánh thuê, nhằm vào Nam Mỹ để hoàn thành nhiệm vụ là lật đổ một nhà độc tài tại đây.<br />
<br />
Sau nhiều năm nạn tham nhũng hoành hành không kể xiết và kết thúc với bi kịch tại một một quốc gia Nam Mỹ, biệt đội đặc nhiệm The Expendables được thuê để xâm nhập vào quốc gia này và lật đổ nhà độc tài tàn nhẫn đang trị vì...<br />
<br />
Nhóm lính đánh thuê bao gồm những nhiều cựu quân nhân đầy kinh nghiệm cực thiện chiến của quân đội Mỹ gồm Lee Christmas (Jason Statham), Yin Yang (Lý Liên Kiệt), Hale Caesar (Terry Crews) và Toll Road (Randy Couture) được Barney Ross (Sylvester Stallone đóng) dẫn đầu, bắt đầu cuộc xâm nhập của mình.<br />
<br />
Khi nhiệm vụ bắt đầu, biệt đội đặc nhiệm chợt nhận ra rằng mọi việc không giống như khi họ xuất hiện. Sau đó, họ nhận ra rằng mình cũng bị gài bẫy và chính họ bị rơi vào một mớ những nguy hiểm của sự lừa dối và phản bội. Sau đó biệt đội đặc nhiệm bắt đầu hiểu ra rằng kẻ thù thực sự của họ là một tên cựu điệp viên CIA rất láu cá James Monroe (Eric Roberts) và tay sai của ông ta là Paine (Steve Austin).<br />
<br />
Trong phim còn có sự tham gia của các diễn viên hành động gạo cội là nam diễn viên Bruce Willis, vào vai một người đàn ông thuê mướn nhóm The Expendables, diễn viên Mickey Rourke là cựu thành viên của nhóm  The Expendables, và Arnold Schwarzenegger là một đối thủ cũ của Barney Ross. Sylvester Stallone vừa làm đạo diễn vừa là nhà biên kịch của phim. <br />
<br />
Biệt Đội Đánh Thuê (The Expendables) là bộ phim hành động hoành tráng nhất trong năm 2010 từ Hollywood. Bộ phim khơi gợi lại thời kỳ huy hoàng của những bộ phim hành động thập niên 80-90 thế kỷ trước và tôn vinh những màn đấu võ đỉnh cao, những cảnh chiến đấu thực thụ của những người hùng cơ bắp chứ không phải là màn trình diễn kỹ xảo như những bộ phim hành động gần đây.<br />
<br />
Biệt Đội Đánh Thuê có sự góp mặt của một “biệt đội trong mơ” gồm những ngôi sao hành động huyền thoại, những diễn viên mà tên tuổi hầu như đã đi vào lịch sử điện ảnh như: Arnold Schwarzenegger (Kẻ hủy diệt), Bruce Willis (Die Hard), Sylvester Stallone (Rambo), Lý Liên Kiệt (Hoàng Phi Hồng), Jason Statham (Người vận chuyển)… Đặc biệt, trong phim có sự tham gia của 2 võ sỹ lừng danh: Terry Crews và Randy Couture. Với sự kết hợp này,có thể nói Biệt Đội Đánh Thuê (The Expendables) là một bộ phim đặc biệt có 1 không 2 với sức hấp dẫn được ví như một cơn &quot;cuồng phong&quot; cuốn khán giả tới rạp.<br />
<br />
Ngoài dàn diễn viên nổi tiếng, bộ phim còn có sự tham gia của Brian Tyler - nhà soạn nhạc nổi tiếng người Mỹ từng đoạt giải Emmy, đồng thời là nhà sản xuất phim của: Eagle Eye, Rambo, Fast &amp; Furious và Constantine.
			
			<hr />
		</td>
	</tr>
	</table>
</div><div align="center"><br />
<img src="http://s03.radikal.ru/i176/1009/08/319ef22409db.png" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /><br />
<img src="http://s006.radikal.ru/i214/1009/f3/12f12d295486.png" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /><br />
<br />
<img src="http://img14.imageshack.us/img14/8879/downloadiw.gif" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /><br />
<fieldset><legend><span class="highlight">Nội dung phía dưới đã bị ẩn</span></legend><br />
17 link x 500 MB + 1 link 321.81 MB<br />
(5% recovery record )<br />
<div style="margin:20px; margin-top:5px">
	<div class="smallfont" style="margin-bottom:2px">Code:</div>
	<hr /><code style="margin:0px" dir="ltr" style="text-align:left">http://mega.1280.com/file/T5V8VAGT4T/<br />
http://mega.1280.com/file/TB6DKCMT6T/<br />
http://mega.1280.com/file/TSH3K9MG5T/<br />
http://mega.1280.com/file/T6X1QXPSZT/<br />
http://mega.1280.com/file/T5ZXF79B4T/<br />
http://mega.1280.com/file/TYVK3AXTNT/<br />
http://mega.1280.com/file/TA4WQD37FT/<br />
http://mega.1280.com/file/T4QBB0AXAT/<br />
http://mega.1280.com/file/TRQ7S8R4QT/<br />
http://mega.1280.com/file/TY0ZY2QF8T/<br />
http://mega.1280.com/file/TG71NPMR3T/<br />
http://mega.1280.com/file/T7F1K0N83T/<br />
http://mega.1280.com/file/T88F7SKDNT/<br />
http://mega.1280.com/file/TW2N4NC36T/<br />
http://mega.1280.com/file/TK2FMWH39T/<br />
http://mega.1280.com/file/T6VHRX9DKT/<br />
http://mega.1280.com/file/T9KFB6ARFT/<br />
http://mega.1280.com/file/T7SN9A2V4T/</code><hr />
</div></fieldset><br />
</div><br />
Bản audio english DTS 5.1 1536 Kbps . Các bạn dùng MKV merge GUI để mux vào phim với thông số delay là 500 ms <font color="Blue"><b>( 5% recovery record )</b></font><br />
<br />
<fieldset><legend><span class="highlight">Nội dung phía dưới đã bị ẩn</span></legend><div style="margin:20px; margin-top:5px">
	<div class="smallfont" style="margin-bottom:2px">Code:</div>
	<hr /><code style="margin:0px" dir="ltr" style="text-align:left">http://mega.1280.com/file/T8FTVV7SWT/<br />
http://mega.1280.com/file/T3GP2BY1PT/<br />
http://mega.1280.com/file/TBBAR4ZB9T/</code><hr />
</div></fieldset><br />
<br />
Sub Việt ( chưa test )<br />
<div style="margin:20px; margin-top:5px">
	<div class="smallfont" style="margin-bottom:2px">Code:</div>
	<hr /><code style="margin:0px" dir="ltr" style="text-align:left">http://subscene.com/vietnamese/The-Expendables/subtitle-361041.aspx</code><hr />
</div><img src="http://tehparadox.com/forum/f89/expendables-ac3-dubbed-dl-1080p-bluray-x264-hdw-1291885/" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /></div>

]]></content:encoded>
			<category domain="http://hdvietnam.com/diendan/forumdisplay.php?f=33">Mega.1280.com</category>
			<dc:creator>ledung123</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://hdvietnam.com/diendan/showthread.php?t=90408</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[[Tâm Lý | Tình Cảm | 500 MB/Part] Shanghai 2010 1080p BluRay x264-WiKi - Thượng Hải - Châu Nhuận Phát - Củng Lợi]]></title>
			<link>http://hdvietnam.com/diendan/showthread.php?t=90384&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Sun, 05 Sep 2010 13:58:21 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[*Shanghai 2010 1080p BluRay x264-WiKi*

Image: http://img412.imageshack.us/img412/6637/6046.jpg 


Code:
---------
Shanghai.2010.1080.BluRay.x264-WiKi



         NAME.................: Shanghai.2010
         GENRE................: Drama | Mystery | Romance | Thriller 
         RATiNG...............: 6.7/10   436 votes 
         iMDB.................: http://www.imdb.com/title/tt1092634/

         ENCODE BY............: leeso
         RELEASE DATE.........: 2010.09.04
         RELEASE  SiZE........: 7.95 GB
         SOURCE...............: 1080p Blu-ray AVC THD

         RUNTiME..............: 1:47:28
         ViDEO CODEC..........: x264_L4.1 @  9958 kbps
         RESOLUTiON...........: 1920 x 816
         FRAMERATE............: 23.976 fps
         AUDiO CODEC..........: Mandarin Dolby Digital 5.1 @ 640 Kbps
                                
         SUBTiTLES............: N/A
---------



---Quote---
Bộ phim lấy bối cảnh Thượng Hải năm 1941, những ngày trước khi diễn ra trận Trân Châu Cảng lịch sử. Lúc bấy giờ, Thượng Hải gần như bị Nhật chiếm đóng. Mọi hoạt động đều do một băng nhóm xã hội đen người Hoa thâu tóm, dưới sự cầm đầu của Ông Trùm Anthony (Châu Nhuận Phát).

Anthony đã cấu kết cùng với quân đội Nhật để thống trị Thượng Hải và gây ra nhiều án mạng bí ẩn.

Paul Soames (John Cusak đóng) – một nhân viên của Cục tình báo Mỹ sau khi nhận được tin bạn mình là Connor (Jeffrey Dean Morgan) bị sát hại đã lên đường đến Thượng Hải để tìm hung thủ.

Để điều tra sự thật về cái chết của bạn, Paul Soames đã tìm mọi cách để kết giao với Anthony. Tuy nhiên, trong quá trình điều tra, anh lại đem lòng yêu Anna (Củng Lợi đóng), cũng chính là vợ ông trùm Anthony. Khi bí ẩn về cái chết của người bạn dần sáng tỏ, những âm mưu quân sự tối mật dần hé lộ cũng là lúc Paul Soames phải đối mặt với sự sống còn…
---End Quote---
Image: http://ca3.upanh.com/12.708.16933912.3Ns0/2nu6qyv.png 
*(17 parts x 500 MB | 1 part x 70,4 MB | NO PASS | 5% RECOVERY RECORD)*
[hide]
Code:
---------
http://mega.1280.com/file/TS8WN6HD0T/
http://mega.1280.com/file/TD1B6D6HGT/
http://mega.1280.com/file/T2NXMAYZHT/
http://mega.1280.com/file/TRW81VM33T/
http://mega.1280.com/file/TV60N2DVJT/
http://mega.1280.com/file/TNVRSB1BNT/
http://mega.1280.com/file/TGFTMA98AT/
http://mega.1280.com/file/T3N0FYJ4ST/
http://mega.1280.com/file/TT83CTXYRT/
http://mega.1280.com/file/TNVV6KTHZT/
http://mega.1280.com/file/T72KYXK7AT/
http://mega.1280.com/file/T90422KJDT/
http://mega.1280.com/file/TJFYRACT5T/
http://mega.1280.com/file/TB1FFW1PMT/
http://mega.1280.com/file/TBZFY3MN9T/
http://mega.1280.com/file/TRHHPDYJRT/
http://mega.1280.com/file/T6TMBNPK4T/
http://mega.1280.com/file/T245XY6QGT/
---------
[/hide]
*Sub Việt:*

Code:
---------
http://mega.1280.com/file/T90YQ7QZMT/
---------
( Bản dịch do bạn *hoangtrinhag* edit và synctime - cám ơn bạn )]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><div align="center"><b><font size="5"><font color="Red">Shanghai 2010 1080p BluRay x264-WiKi</font></font></b><br />
<br />
<img src="http://img412.imageshack.us/img412/6637/6046.jpg" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /><br />
<br />
<div style="margin:20px; margin-top:5px">
	<div class="smallfont" style="margin-bottom:2px">Code:</div>
	<hr /><code style="margin:0px" dir="ltr" style="text-align:left">Shanghai.2010.1080.BluRay.x264-WiKi<br />
<br />
<br />
<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  NAME.................: Shanghai.2010<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  GENRE................: Drama | Mystery | Romance | Thriller <br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  RATiNG...............: 6.7/10&nbsp;  436 votes <br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  iMDB.................: http://www.imdb.com/title/tt1092634/<br />
<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ENCODE BY............: leeso<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  RELEASE DATE.........: 2010.09.04<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  RELEASE&nbsp; SiZE........: 7.95 GB<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  SOURCE...............: 1080p Blu-ray AVC THD<br />
<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  RUNTiME..............: 1:47:28<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ViDEO CODEC..........: x264_L4.1 @&nbsp; 9958 kbps<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  RESOLUTiON...........: 1920 x 816<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  FRAMERATE............: 23.976 fps<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  AUDiO CODEC..........: Mandarin Dolby Digital 5.1 @ 640 Kbps<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  SUBTiTLES............: N/A</code><hr />
</div></div><br />
<div style="margin:20px; margin-top:5px; ">
	<div class="smallfont" style="margin-bottom:2px">Trích:</div>
	<table cellpadding="6" cellspacing="0" border="0" width="100%">
	<tr>
		<td class="alt2">
			<hr />
			
				Bộ phim lấy bối cảnh Thượng Hải năm 1941, những ngày trước khi diễn ra trận Trân Châu Cảng lịch sử. Lúc bấy giờ, Thượng Hải gần như bị Nhật chiếm đóng. Mọi hoạt động đều do một băng nhóm xã hội đen người Hoa thâu tóm, dưới sự cầm đầu của Ông Trùm Anthony (Châu Nhuận Phát).<br />
<br />
Anthony đã cấu kết cùng với quân đội Nhật để thống trị Thượng Hải và gây ra nhiều án mạng bí ẩn.<br />
<br />
Paul Soames (John Cusak đóng) – một nhân viên của Cục tình báo Mỹ sau khi nhận được tin bạn mình là Connor (Jeffrey Dean Morgan) bị sát hại đã lên đường đến Thượng Hải để tìm hung thủ.<br />
<br />
Để điều tra sự thật về cái chết của bạn, Paul Soames đã tìm mọi cách để kết giao với Anthony. Tuy nhiên, trong quá trình điều tra, anh lại đem lòng yêu Anna (Củng Lợi đóng), cũng chính là vợ ông trùm Anthony. Khi bí ẩn về cái chết của người bạn dần sáng tỏ, những âm mưu quân sự tối mật dần hé lộ cũng là lúc Paul Soames phải đối mặt với sự sống còn…
			
			<hr />
		</td>
	</tr>
	</table>
</div><img src="http://ca3.upanh.com/12.708.16933912.3Ns0/2nu6qyv.png" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /><br />
<b>(17 parts x 500 MB | 1 part x 70,4 MB | NO PASS | 5% RECOVERY RECORD)</b><br />
<fieldset><legend><span class="highlight">Nội dung phía dưới đã bị ẩn</span></legend><div style="margin:20px; margin-top:5px">
	<div class="smallfont" style="margin-bottom:2px">Code:</div>
	<hr /><code style="margin:0px" dir="ltr" style="text-align:left"><font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font></code><hr />
</div></fieldset><br />
<b><font color="Red">Sub Việt:</font></b><br />
<div style="margin:20px; margin-top:5px">
	<div class="smallfont" style="margin-bottom:2px">Code:</div>
	<hr /><code style="margin:0px" dir="ltr" style="text-align:left"><font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font></code><hr />
</div>( Bản dịch do bạn <font color="Green"><b>hoangtrinhag</b></font> edit và synctime - cám ơn bạn )</div>

]]></content:encoded>
			<category domain="http://hdvietnam.com/diendan/forumdisplay.php?f=33">Mega.1280.com</category>
			<dc:creator>iceman</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://hdvietnam.com/diendan/showthread.php?t=90384</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[[Kinh Dị ]Ghost Ship 2002 1080p BD9 x264-IGUANA]]></title>
			<link>http://hdvietnam.com/diendan/showthread.php?t=90383&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Sun, 05 Sep 2010 13:58:02 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[Image: http://i37.tinypic.com/23uucrt.jpg 
Ghost Ship 2002 1080p BD9 x264-IGUANA

Image: http://img705.imageshack.us/img705/9866/infoy.png 

Code:
---------
                            Ghost Ship (2002)                               
  ?????????                                                         ?????????
  ???????????                                                     ???????????
  ???????????? ?Supplier:IGUANA           Genre.......:Adventure ? ????????????
  ? ?????????? ?Ripper..:IGUANA           Runtime.....:90 min    ? ?????????? ?
     ????? ??? ?Format..:BD9              IMDB Rating.:5.3/10    ? ??? ?????
  ?  ????? ??? ?Source..:BluRay           Store Date..:10/06/09  ? ??? ?????  ?
  ?   ???????? ?Size....:84x100mb         Release Date:01/31/10  ? ????????   ?
  ?   ?????????                                                 ?????????   ?
   ??  ??????????                                             ??????????  ??
   ???? ? ?????????                                         ????????? ? ????
    ????? ? ???    ?  http://www.imdb.com/title/tt0288477  ?    ??? ? ?????
     ?????? ?????                                             ????? ??????
      ??????  ????  ?      ?  ???? ???? ???? ????  ?      ?  ????  ??????
       ??????? ???  ?   ? ??  ??   ?? ? ????  ??   ?? ?   ?  ??? ???????
      ???????  ??????? ?? ??  ???? ???? ????  ??   ?? ?? ???????  ???????
       ???   ????????                                     ????????   ???
       ????  ?? ?                                             ? ??  ????
       ????? ?? Gabriel Byrne ...  Captain Sean Murphy          ?? ?????
       ????? ??                                                 ?? ?????
       ????? ??                                                 ?? ?????
       ????? ??                                                 ?? ?????
       ????? ??                                                 ?? ?????
       ????? ??                                                 ?? ?????
       ????? ?                                                   ? ?????
       ????? ??                                                 ?? ?????
       ????? ?                                                   ? ?????
       ????? ??                                                 ?? ?????
       ????? ????          ?  ???? ??   ???? ????  ?          ???? ?????
       ????? ?? ?       ? ??  ?? ? ??   ?? ?  ??   ?? ?       ? ?? ?????
       ????? ? ??????? ?? ??  ???? ???? ????  ??   ?? ?? ??????? ? ?????
       ????? ???????                                       ??????? ?????
       ????? ?? ?                                             ? ?? ?????        
       ????? ?? Salvagers discover the Antonia Graza, an        ?? ?????
       ????? ?? Italian luxury liner with a dark secret.        ?? ?????
       ????? ?? Missing since 1962 and floating adrift, the     ?? ?????
       ????? ?? Antonia Graza is not uninhabited. Before they   ?? ?????
       ????? ?? can begin repairing and towing the ghost ship   ?? ?????
       ????? ?? towards harbor, the crew encounters a series    ?? ?????
       ????? ?? of bizarre ocurrences, and the group becomes    ?? ?????
       ????? ?? trapped inside the ship.                        ?? ?????
       ????? ??                                                 ?? ?????
       ????? ??                                                 ?? ?????
       ????? ??                                                 ?? ?????
       ????? ??                                                 ?? ?????
       ????? ??                                                 ?? ?????
       ????? ??                                                 ?? ?????
       ????? ??                                                 ?? ?????
       ????? ?                                                   ? ?????
       ????? ??                                                 ?? ?????
       ????? ?                                                   ? ?????
       ????? ??                                                 ?? ?????
       ????? ????          ?   ?? ?? ? ???? ????   ?          ???? ?????
      ????????????      ? ??   ?? ???? ???  ?? ?   ?? ?      ????????????
    ?????????????????? ?? ??   ?? ???? ??   ????   ?? ?? ??????????????????
    ?? ?                                                               ? ??
    ??                                                                   ??
    ??????? ASPECT & STANDARD ???????????????????? AUDiO ??????????????????
    ?? ?                                                               ? ??
    ??     [ ] Fullscreen  4:3[*] English                        ??
    ??[*] Widescreen 16:9        [ ] Dutch      [ ] DTS 6.1         ??
    ?      [23.976] Framerate         [ ] French[*] DS 5.1           ?
    ??     [1920x1080] Resolution     [ ] German     [ ] DS 2.0          ??
    ??                                [ ] Spanish    [ ] DS 2.0 MONO     ??
    ??                                [ ] Other                          ??
    ??                                                                   ??
    ??                                [AC3@640kbps       ]               ??
    ??                                                                   ??
    ??                                                                   ??
    ?????????????????????????????  SUBTiTLES  ?????????????????????????????
    ?? ?                                                               ? ??
    ??[*] English[*] Swedish[*] Spanish[*] Dutch       ??
    ??[*] Danish[*] German      [ ] Polish      [ ] Italian     ??
    ??[*] Chinese     [ ] Bulgarian   [ ] Czech       [ ] Greek       ??
    ?[*] Japanese    [ ] Hungarian   [ ] Croatic     [ ] Romenian     ?
    ??[*] Portuguese  [ ] Turkish     [ ] Icelandic[*] Finnish     ??
    ??[*] Norwegian[*] French      [ ] Hebrew      [ ] Other       ??
    ??                                                   [ ] None        ??
    ??                                                                   ??
    ????????? ViDEO ?????????????? MENU ????????????? DVD-EXTRAS ??????????
    ?? ?                                                               ? ??
    ??    [ ] Untouched       [ ] Untouched      [ ] Untouched           ??
    ??[*] Re-encoded[*] Stripped[*] Stripped            ??
    ??    [2] Passes                             [ ] Partial Stripped    ??
    ??    [11231] Bitrate                        [ ] Re-encoded          ??
    ??                                           [0] Passes              ??
    ???                                                                 ???
    ???????????????????????????  Rippers Notes  ???????????????????????????
    ?? ?                                                               ? ??             
    ?? Please use the mkv2bluray.exe in order to create a bluray         ??
    ?? structure or create a iso image.                                  ??
    ?? Follow the easy instructions with in the exe and enjoy your movie.??
    ??                                                                   ??
    ?? Note:                                                             ??
    ??                                                                   ??
    ?? IGUANA feels its best to only include English subtitles   1       ??
    ?? optional subtitle language in the iso image or bluray structure.  ??
    ?? You will have a subtitle language choice in our mkv2bluray.exe.   ??
    ?? We feel the rest of the groups should do the same in order to     ??
    ?? keep the video bitrate as high as possible.                       ??
    ??                                                                   ??
    ??                                                                   ??
    ?                                                                     ?
    ??  Enjoy another AVC-HD Title!                                      ??
    ??                                                                   ??
    ??                                                                   ??
    ?   Note: HQ sites needed: see contact info plz!                      ?
    ??                                                                   ??
    ?                ?   ???? ???? ???? ???? ???? ????   ?                ?
    ??            ? ??   ?? ? ?? ? ???  ???   ??  ????   ?? ?            ??
    ???????????? ?? ??   ???? ???? ???? ????  ??  ????   ?? ?? ????????????
---------
Image: http://img17.imageshack.us/img17/9939/screensn.png 

Image: http://img.photo.zing.vn/file_uploads/gallery/1024x768/2010/09/05/08/94261283693276.jpg 

Image: http://img.photo.zing.vn/file_uploads/gallery/1024x768/2010/09/05/08/61301283693294.jpg 

Image: http://img.photo.zing.vn/file_uploads/gallery/1024x768/2010/09/05/08/66921283693340.jpg 

Image: http://img.photo.zing.vn/file_uploads/gallery/1024x768/2010/09/05/08/74181283693356.jpg 
Image: http://i31.tinypic.com/11ukzo1.jpg 
Link folder:[hide]
Code:
---------
http://mega.1280.com/folder/TZ20YH6GTT
---------
[/hide]
Link từng part:
[hide]
Code:
---------
http://mega.1280.com/file/T17FS94AST/
http://mega.1280.com/file/TGADGBN47T/
http://mega.1280.com/file/TJ2NJPW3BT/
http://mega.1280.com/file/T7KG1CX3ST/
http://mega.1280.com/file/TPW5CP2K1T/
http://mega.1280.com/file/TM113BRS2T/
http://mega.1280.com/file/TRYK24CKPT/
http://mega.1280.com/file/TDR61KVQ0T/
http://mega.1280.com/file/TXR247K7PT/
http://mega.1280.com/file/T57FG2W2PT/
http://mega.1280.com/file/T0H2R0X9CT/
http://mega.1280.com/file/T9C7JB6F7T/
http://mega.1280.com/file/TC07NZ2NYT/
http://mega.1280.com/file/T76HRWY99T/
http://mega.1280.com/file/T7JA6JQXXT/
http://mega.1280.com/file/TQQXZAT6XT/
http://mega.1280.com/file/TG2Y0XX39T/
http://mega.1280.com/file/TGYSQ1HZ0T/
http://mega.1280.com/file/T4WFZ5JM8T/
http://mega.1280.com/file/TD84XZ1FVT/
http://mega.1280.com/file/TQ51D0DXFT/
http://mega.1280.com/file/T47JBNYTBT/
http://mega.1280.com/file/TKGZN3AJDT/
http://mega.1280.com/file/TS8CNZS26T/
http://mega.1280.com/file/TMT9799Y6T/
http://mega.1280.com/file/TJ1HNKB6HT/
http://mega.1280.com/file/TD3SMSJ0MT/
http://mega.1280.com/file/TFBSDAY77T/
http://mega.1280.com/file/T5Z102P0CT/
http://mega.1280.com/file/T709K1M2HT/
http://mega.1280.com/file/T7WAGCKG5T/
http://mega.1280.com/file/TCYRSSTJPT/
http://mega.1280.com/file/T3Y9D9SR8T/
http://mega.1280.com/file/TM5KA4CPZT/
http://mega.1280.com/file/TMFCVK5RXT/
http://mega.1280.com/file/TV8PXQWG5T/
http://mega.1280.com/file/T7DNDS70AT/
http://mega.1280.com/file/TD6J5DBJRT/
http://mega.1280.com/file/TVWV1Q5T6T/
http://mega.1280.com/file/TGFQX85YMT/
http://mega.1280.com/file/TT2S6SMQST/
---------
[/hide]
39 link 200MB 1 link 152.23MB và 1 sub việt :D]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><div align="center"><img src="http://i37.tinypic.com/23uucrt.jpg" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /><br />
<font color="Red"><font size="6">Ghost Ship 2002 1080p BD9 x264-IGUANA</font><br />
</font><br />
<img src="http://img705.imageshack.us/img705/9866/infoy.png" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /><br />
<div style="margin:20px; margin-top:5px">
	<div class="smallfont" style="margin-bottom:2px">Code:</div>
	<hr /><code style="margin:0px" dir="ltr" style="text-align:left">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Ghost Ship (2002)&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  <br />
&nbsp; ?????????&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ?????????<br />
&nbsp; ???????????&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ???????????<br />
&nbsp; ???????????? ?Supplier:IGUANA&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  Genre.......:Adventure ? ????????????<br />
&nbsp; ? ?????????? ?Ripper..:IGUANA&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  Runtime.....:90 min&nbsp; &nbsp; ? ?????????? ?<br />
&nbsp; &nbsp;  ????? ??? ?Format..:BD9&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; IMDB Rating.:5.3/10&nbsp; &nbsp; ? ??? ?????<br />
&nbsp; ?&nbsp; ????? ??? ?Source..:BluRay&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  Store Date..:10/06/09&nbsp; ? ??? ?????&nbsp; ?<br />
&nbsp; ?&nbsp;  ???????? ?Size....:84x100mb&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  Release Date:01/31/10&nbsp; ? ????????&nbsp;  ?<br />
&nbsp; ?&nbsp;  ?????????&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ?????????&nbsp;  ?<br />
&nbsp;  ??&nbsp; ??????????&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ??????????&nbsp; ??<br />
&nbsp;  ???? ? ?????????&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ????????? ? ????<br />
&nbsp; &nbsp; ????? ? ???&nbsp; &nbsp; ?&nbsp; http://www.imdb.com/title/tt0288477&nbsp; ?&nbsp; &nbsp; ??? ? ?????<br />
&nbsp; &nbsp;  ?????? ?????&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ????? ??????<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; ??????&nbsp; ????&nbsp; ?&nbsp; &nbsp; &nbsp; ?&nbsp; ???? ???? ???? ????&nbsp; ?&nbsp; &nbsp; &nbsp; ?&nbsp; ????&nbsp; ??????<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp;  ??????? ???&nbsp; ?&nbsp;  ? ??&nbsp; ??&nbsp;  ?? ? ????&nbsp; ??&nbsp;  ?? ?&nbsp;  ?&nbsp; ??? ???????<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; ???????&nbsp; ??????? ?? ??&nbsp; ???? ???? ????&nbsp; ??&nbsp;  ?? ?? ???????&nbsp; ???????<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp;  ???&nbsp;  ????????&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ????????&nbsp;  ???<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp;  ????&nbsp; ?? ?&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ? ??&nbsp; ????<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp;  ????? ?? Gabriel Byrne ...&nbsp; Captain Sean Murphy&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; ?? ?????<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp;  ????? ??&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ?? ?????<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp;  ????? ??&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ?? ?????<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp;  ????? ??&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ?? ?????<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp;  ????? ??&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ?? ?????<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp;  ????? ??&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ?? ?????<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp;  ????? ?&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ? ?????<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp;  ????? ??&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ?? ?????<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp;  ????? ?&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ? ?????<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp;  ????? ??&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ?? ?????<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp;  ????? ????&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; ?&nbsp; ???? ??&nbsp;  ???? ????&nbsp; ?&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; ???? ?????<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp;  ????? ?? ?&nbsp; &nbsp; &nbsp;  ? ??&nbsp; ?? ? ??&nbsp;  ?? ?&nbsp; ??&nbsp;  ?? ?&nbsp; &nbsp; &nbsp;  ? ?? ?????<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp;  ????? ? ??????? ?? ??&nbsp; ???? ???? ????&nbsp; ??&nbsp;  ?? ?? ??????? ? ?????<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp;  ????? ???????&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ??????? ?????<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp;  ????? ?? ?&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ? ?? ?????&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp;  ????? ?? Salvagers discover the Antonia Graza, an&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; ?? ?????<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp;  ????? ?? Italian luxury liner with a dark secret.&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; ?? ?????<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp;  ????? ?? Missing since 1962 and floating adrift, the&nbsp; &nbsp;  ?? ?????<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp;  ????? ?? Antonia Graza is not uninhabited. Before they&nbsp;  ?? ?????<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp;  ????? ?? can begin repairing and towing the ghost ship&nbsp;  ?? ?????<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp;  ????? ?? towards harbor, the crew encounters a series&nbsp; &nbsp; ?? ?????<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp;  ????? ?? of bizarre ocurrences, and the group becomes&nbsp; &nbsp; ?? ?????<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp;  ????? ?? trapped inside the ship.&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; ?? ?????<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp;  ????? ??&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ?? ?????<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp;  ????? ??&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ?? ?????<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp;  ????? ??&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ?? ?????<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp;  ????? ??&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ?? ?????<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp;  ????? ??&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ?? ?????<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp;  ????? ??&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ?? ?????<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp;  ????? ??&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ?? ?????<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp;  ????? ?&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ? ?????<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp;  ????? ??&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ?? ?????<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp;  ????? ?&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ? ?????<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp;  ????? ??&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ?? ?????<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp;  ????? ????&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; ?&nbsp;  ?? ?? ? ???? ????&nbsp;  ?&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; ???? ?????<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; ????????????&nbsp; &nbsp; &nbsp; ? ??&nbsp;  ?? ???? ???&nbsp; ?? ?&nbsp;  ?? ?&nbsp; &nbsp; &nbsp; ????????????<br />
&nbsp; &nbsp; ?????????????????? ?? ??&nbsp;  ?? ???? ??&nbsp;  ????&nbsp;  ?? ?? ??????????????????<br />
&nbsp; &nbsp; ?? ?&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ? ??<br />
&nbsp; &nbsp; ??&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ??<br />
&nbsp; &nbsp; ??????? ASPECT &amp; STANDARD ???????????????????? AUDiO ??????????????????<br />
&nbsp; &nbsp; ?? ?&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ? ??<br />
&nbsp; &nbsp; ??&nbsp; &nbsp;  [ ] Fullscreen&nbsp; 4:3[*] English&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; ??<br />
&nbsp; &nbsp; ??[*] Widescreen 16:9&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; [ ] Dutch&nbsp; &nbsp; &nbsp; [ ] DTS 6.1&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ??<br />
&nbsp; &nbsp; ?&nbsp; &nbsp; &nbsp; [23.976] Framerate&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  [ ] French[*] DS 5.1&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ?<br />
&nbsp; &nbsp; ??&nbsp; &nbsp;  [1920x1080] Resolution&nbsp; &nbsp;  [ ] German&nbsp; &nbsp;  [ ] DS 2.0&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; ??<br />
&nbsp; &nbsp; ??&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; [ ] Spanish&nbsp; &nbsp; [ ] DS 2.0 MONO&nbsp; &nbsp;  ??<br />
&nbsp; &nbsp; ??&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; [ ] Other&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; ??<br />
&nbsp; &nbsp; ??&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ??<br />
&nbsp; &nbsp; ??&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; [AC3@640kbps&nbsp; &nbsp; &nbsp;  ]&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ??<br />
&nbsp; &nbsp; ??&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ??<br />
&nbsp; &nbsp; ??&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ??<br />
&nbsp; &nbsp; ?????????????????????????????&nbsp; SUBTiTLES&nbsp; ?????????????????????????????<br />
&nbsp; &nbsp; ?? ?&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ? ??<br />
&nbsp; &nbsp; ??[*] English[*] Swedish[*] Spanish[*] Dutch&nbsp; &nbsp; &nbsp;  ??<br />
&nbsp; &nbsp; ??[*] Danish[*] German&nbsp; &nbsp; &nbsp; [ ] Polish&nbsp; &nbsp; &nbsp; [ ] Italian&nbsp; &nbsp;  ??<br />
&nbsp; &nbsp; ??[*] Chinese&nbsp; &nbsp;  [ ] Bulgarian&nbsp;  [ ] Czech&nbsp; &nbsp; &nbsp;  [ ] Greek&nbsp; &nbsp; &nbsp;  ??<br />
&nbsp; &nbsp; ?[*] Japanese&nbsp; &nbsp; [ ] Hungarian&nbsp;  [ ] Croatic&nbsp; &nbsp;  [ ] Romenian&nbsp; &nbsp;  ?<br />
&nbsp; &nbsp; ??[*] Portuguese&nbsp; [ ] Turkish&nbsp; &nbsp;  [ ] Icelandic[*] Finnish&nbsp; &nbsp;  ??<br />
&nbsp; &nbsp; ??[*] Norwegian[*] French&nbsp; &nbsp; &nbsp; [ ] Hebrew&nbsp; &nbsp; &nbsp; [ ] Other&nbsp; &nbsp; &nbsp;  ??<br />
&nbsp; &nbsp; ??&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  [ ] None&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; ??<br />
&nbsp; &nbsp; ??&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ??<br />
&nbsp; &nbsp; ????????? ViDEO ?????????????? MENU ????????????? DVD-EXTRAS ??????????<br />
&nbsp; &nbsp; ?? ?&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ? ??<br />
&nbsp; &nbsp; ??&nbsp; &nbsp; [ ] Untouched&nbsp; &nbsp; &nbsp;  [ ] Untouched&nbsp; &nbsp; &nbsp; [ ] Untouched&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ??<br />
&nbsp; &nbsp; ??[*] Re-encoded[*] Stripped[*] Stripped&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; ??<br />
&nbsp; &nbsp; ??&nbsp; &nbsp; [2] Passes&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  [ ] Partial Stripped&nbsp; &nbsp; ??<br />
&nbsp; &nbsp; ??&nbsp; &nbsp; [11231] Bitrate&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; [ ] Re-encoded&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; ??<br />
&nbsp; &nbsp; ??&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  [0] Passes&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; ??<br />
&nbsp; &nbsp; ???&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ???<br />
&nbsp; &nbsp; ???????????????????????????&nbsp; Rippers Notes&nbsp; ???????????????????????????<br />
&nbsp; &nbsp; ?? ?&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ? ??&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  <br />
&nbsp; &nbsp; ?? Please use the mkv2bluray.exe in order to create a bluray&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ??<br />
&nbsp; &nbsp; ?? structure or create a iso image.&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; ??<br />
&nbsp; &nbsp; ?? Follow the easy instructions with in the exe and enjoy your movie.??<br />
&nbsp; &nbsp; ??&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ??<br />
&nbsp; &nbsp; ?? Note:&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ??<br />
&nbsp; &nbsp; ??&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ??<br />
&nbsp; &nbsp; ?? IGUANA feels its best to only include English subtitles&nbsp;  1&nbsp; &nbsp; &nbsp;  ??<br />
&nbsp; &nbsp; ?? optional subtitle language in the iso image or bluray structure.&nbsp; ??<br />
&nbsp; &nbsp; ?? You will have a subtitle language choice in our mkv2bluray.exe.&nbsp;  ??<br />
&nbsp; &nbsp; ?? We feel the rest of the groups should do the same in order to&nbsp; &nbsp;  ??<br />
&nbsp; &nbsp; ?? keep the video bitrate as high as possible.&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ??<br />
&nbsp; &nbsp; ??&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ??<br />
&nbsp; &nbsp; ??&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ??<br />
&nbsp; &nbsp; ?&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ?<br />
&nbsp; &nbsp; ??&nbsp; Enjoy another AVC-HD Title!&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; ??<br />
&nbsp; &nbsp; ??&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ??<br />
&nbsp; &nbsp; ??&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ??<br />
&nbsp; &nbsp; ?&nbsp;  Note: HQ sites needed: see contact info plz!&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; ?<br />
&nbsp; &nbsp; ??&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  ??<br />
&nbsp; &nbsp; ?&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; ?&nbsp;  ???? ???? ???? ???? ???? ????&nbsp;  ?&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; ?<br />
&nbsp; &nbsp; ??&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; ? ??&nbsp;  ?? ? ?? ? ???&nbsp; ???&nbsp;  ??&nbsp; ????&nbsp;  ?? ?&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; ??<br />
&nbsp; &nbsp; ???????????? ?? ??&nbsp;  ???? ???? ???? ????&nbsp; ??&nbsp; ????&nbsp;  ?? ?? ????????????</code><hr />
</div><img src="http://img17.imageshack.us/img17/9939/screensn.png" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /><br />
<br />
<img src="http://img.photo.zing.vn/file_uploads/gallery/1024x768/2010/09/05/08/94261283693276.jpg" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /><br />
<br />
<img src="http://img.photo.zing.vn/file_uploads/gallery/1024x768/2010/09/05/08/61301283693294.jpg" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /><br />
<br />
<img src="http://img.photo.zing.vn/file_uploads/gallery/1024x768/2010/09/05/08/66921283693340.jpg" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /><br />
<br />
<img src="http://img.photo.zing.vn/file_uploads/gallery/1024x768/2010/09/05/08/74181283693356.jpg" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /><br />
<img src="http://i31.tinypic.com/11ukzo1.jpg" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /></div><font color="Red"><font size="3">Link folder:</font></font><fieldset><legend><span class="highlight">Nội dung phía dưới đã bị ẩn</span></legend><div style="margin:20px; margin-top:5px">
	<div class="smallfont" style="margin-bottom:2px">Code:</div>
	<hr /><code style="margin:0px" dir="ltr" style="text-align:left">http://mega.1280.com/folder/TZ20YH6GTT</code><hr />
</div></fieldset><br />
<font color="Red"><font size="3">Link từng part:</font></font><br />
<fieldset><legend><span class="highlight">Nội dung phía dưới đã bị ẩn</span></legend><div style="margin:20px; margin-top:5px">
	<div class="smallfont" style="margin-bottom:2px">Code:</div>
	<hr /><code style="margin:0px" dir="ltr" style="text-align:left">http://mega.1280.com/file/T17FS94AST/<br />
http://mega.1280.com/file/TGADGBN47T/<br />
http://mega.1280.com/file/TJ2NJPW3BT/<br />
http://mega.1280.com/file/T7KG1CX3ST/<br />
http://mega.1280.com/file/TPW5CP2K1T/<br />
http://mega.1280.com/file/TM113BRS2T/<br />
http://mega.1280.com/file/TRYK24CKPT/<br />
http://mega.1280.com/file/TDR61KVQ0T/<br />
http://mega.1280.com/file/TXR247K7PT/<br />
http://mega.1280.com/file/T57FG2W2PT/<br />
http://mega.1280.com/file/T0H2R0X9CT/<br />
http://mega.1280.com/file/T9C7JB6F7T/<br />
http://mega.1280.com/file/TC07NZ2NYT/<br />
http://mega.1280.com/file/T76HRWY99T/<br />
http://mega.1280.com/file/T7JA6JQXXT/<br />
http://mega.1280.com/file/TQQXZAT6XT/<br />
http://mega.1280.com/file/TG2Y0XX39T/<br />
http://mega.1280.com/file/TGYSQ1HZ0T/<br />
http://mega.1280.com/file/T4WFZ5JM8T/<br />
http://mega.1280.com/file/TD84XZ1FVT/<br />
http://mega.1280.com/file/TQ51D0DXFT/<br />
http://mega.1280.com/file/T47JBNYTBT/<br />
http://mega.1280.com/file/TKGZN3AJDT/<br />
http://mega.1280.com/file/TS8CNZS26T/<br />
http://mega.1280.com/file/TMT9799Y6T/<br />
http://mega.1280.com/file/TJ1HNKB6HT/<br />
http://mega.1280.com/file/TD3SMSJ0MT/<br />
http://mega.1280.com/file/TFBSDAY77T/<br />
http://mega.1280.com/file/T5Z102P0CT/<br />
http://mega.1280.com/file/T709K1M2HT/<br />
http://mega.1280.com/file/T7WAGCKG5T/<br />
http://mega.1280.com/file/TCYRSSTJPT/<br />
http://mega.1280.com/file/T3Y9D9SR8T/<br />
http://mega.1280.com/file/TM5KA4CPZT/<br />
http://mega.1280.com/file/TMFCVK5RXT/<br />
http://mega.1280.com/file/TV8PXQWG5T/<br />
http://mega.1280.com/file/T7DNDS70AT/<br />
http://mega.1280.com/file/TD6J5DBJRT/<br />
http://mega.1280.com/file/TVWV1Q5T6T/<br />
http://mega.1280.com/file/TGFQX85YMT/<br />
http://mega.1280.com/file/TT2S6SMQST/</code><hr />
</div></fieldset><br />
39 link 200MB 1 link 152.23MB và 1 sub việt :D</div>

]]></content:encoded>
			<category domain="http://hdvietnam.com/diendan/forumdisplay.php?f=33">Mega.1280.com</category>
			<dc:creator>votranh208</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://hdvietnam.com/diendan/showthread.php?t=90383</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[[Thần Thoại-Phưu Lưu] Ánh Sao Ma Thuật|Stardust (2007) BluRay 1080p DTS x264 dxva-EuReKA | sub việt]]></title>
			<link>http://hdvietnam.com/diendan/showthread.php?t=90357&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Sun, 05 Sep 2010 10:24:33 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[Image: http://i45.tinypic.com/10hrndj.jpg 



Code:
---------
-----------
E u R e K A
-----------
General Info
------------
IMDB link...: http://www.imdb.com/title/tt0486655/
User Rating.: 7.9/10   80,611 votes
Genre.......: Adventure | Family | Fantasy | Romance
Length......: 127 minutes

Technical Specs
---------------
Container...........: Matroska
Video Encoder.......: x264
Video Aspect Ratio..: 2.41:1 ( 1920x798 )
Audio Codec.........: DTS
Audio BitRate.......: 1536 kbit/sec
Audio Channels......: 5.1 channels
Subtitles...........: Dutch + English
Source..............: Blu-Ray
File Size...........: 14.3 GB (avg bitrate of 14.3 Mbps)
DXVA compliant......: Yes

Plot: In a countryside town bordering on a magical land, a young 
man makes a promise to his beloved that he'll retrieve a fallen 
star by venturing into the magical realm.

Cast: Robert De Niro, Michelle Pfeiffer, Claire Danes,  Sienna Miller,

Enjoy!
---------
[hide]http://mega.1280.com/folder/ICICFA4I3O/[/hide]

[hide]http://mega.1280.com/file/TMXH72GXXT/
http://mega.1280.com/file/TSHDXP3P1T/
http://mega.1280.com/file/TVTCMCMAQT/
http://mega.1280.com/file/TJ79X6T69T/
http://mega.1280.com/file/TYR9S9CN1T/
http://mega.1280.com/file/T1NHX6PXGT/
http://mega.1280.com/file/TFACV7VDXT/
http://mega.1280.com/file/TQ8H9GD1HT/
http://mega.1280.com/file/T7PRVYPB2T/
http://mega.1280.com/file/TJFQB4J74T/
http://mega.1280.com/file/TGVAPGCBHT/
http://mega.1280.com/file/TZNANP45WT/
http://mega.1280.com/file/TWHMFKTP5T/
http://mega.1280.com/file/TWPZP9683T/
http://mega.1280.com/file/TT32GXRJ4T/
http://mega.1280.com/file/T6K6T4NKBT/
http://mega.1280.com/file/T1VT5DFHVT/
http://mega.1280.com/file/TR4DSVGFVT/
http://mega.1280.com/file/TXMQB9AXBT/
http://mega.1280.com/file/TCZ4Q1HZ5T/
http://mega.1280.com/file/TRA1KBQVJT/
http://mega.1280.com/file/TTN30JPRYT/
http://mega.1280.com/file/T8R1AYZAFT/
http://mega.1280.com/file/T5R2DRMC6T/
http://mega.1280.com/file/TKM19CCK4T/
http://mega.1280.com/file/T08GWHQ83T/
http://mega.1280.com/file/T300356DRT/
http://mega.1280.com/file/T40MZ62PWT/
http://mega.1280.com/file/TH0RABG9RT/
http://mega.1280.com/file/TW8TFS4K0T/
http://mega.1280.com/file/TGFWV56ZGT/
http://mega.1280.com/file/T9G1PG4GJT/
http://mega.1280.com/file/TR9HMQG5QT/
http://mega.1280.com/file/T7M48ZR25T/
http://mega.1280.com/file/T0B74S96NT/
http://mega.1280.com/file/TCSTRYG2HT/
http://mega.1280.com/file/TG4NTS37XT/
http://mega.1280.com/file/TVY35QBVYT/
http://mega.1280.com/file/T5GPFGR0BT/
http://mega.1280.com/file/TDJNYB6ZVT/
http://mega.1280.com/file/TYN9WWHC4T/
http://mega.1280.com/file/TAWTMZ0DGT/
http://mega.1280.com/file/TV0WPX5B9T/
http://mega.1280.com/file/TMVWSD0KQT/
http://mega.1280.com/file/T3CMD7PYKT/
http://mega.1280.com/file/TNYDWKTZHT/
http://mega.1280.com/file/T4Z1QBQNFT/
http://mega.1280.com/file/TRZ5CQV5JT/
http://mega.1280.com/file/TAHYJ44BHT/
http://mega.1280.com/file/T1NSZMDHJT/
http://mega.1280.com/file/TFX681G3NT/
http://mega.1280.com/file/T4J8MDNXDT/
http://mega.1280.com/file/TQBW6FAF2T/
http://mega.1280.com/file/TGTTA2QPYT/
http://mega.1280.com/file/THKZ0ANHWT/
http://mega.1280.com/file/T5XJM1MDNT/
http://mega.1280.com/file/TDHRKFD9VT/
http://mega.1280.com/file/TXY4368SGT/
http://mega.1280.com/file/TXDNG8XJ2T/
http://mega.1280.com/file/TRZ8NXCM5T/
http://mega.1280.com/file/TB3N43MBGT/
http://mega.1280.com/file/T6H2964YGT/
http://mega.1280.com/file/TZPA14KCPT/
http://mega.1280.com/file/TTSXVKF0ZT/
http://mega.1280.com/file/TMNVDM685T/
http://mega.1280.com/file/T8HRZ6TQ8T/
http://mega.1280.com/file/TJ5128J2JT/
http://mega.1280.com/file/TTQCAX61VT/
http://mega.1280.com/file/TT23Q998ST/
http://mega.1280.com/file/T9D3KN18WT/
http://mega.1280.com/file/TC4TMTAYZT/
http://mega.1280.com/file/TK9SB9KXQT/
http://mega.1280.com/file/T7X0J12K6T/
http://mega.1280.com/file/TS7KYV1HWT/
http://mega.1280.com/file/BD3O5CVOJ4/[/hide]

*Sub việt kèm folder :D*

Image: http://i47.tinypic.com/20qz0ci.jpg 

Image: http://i45.tinypic.com/2wf74ls.jpg 

Image: http://i47.tinypic.com/2z3w8dl.jpg 

*Tạm dịch:* Sao băng
*Tên gốc:* Stardust
*Xếp loại:* PG-13
*Thể loại:* Thần thoại, Phiêu lưu
*Ngày phát hành:* 10/04/2007
*Độ dài:* 125 phút
*Hãng phim: *Paramount Pictures
*Nước sản xuất:* Anh, Mỹ
*Website chính thức:* http://www.stardustmovie.com/ (http://dienanh.net/forums/redirector.php?url=http%3A%2F%2Fwww.stardustmovie.com%2F)
*Đạo diễn:* Matthew Vaughn
*Kịch bản:* Neil Gaiman (graphic novel)
Jane Goldman (screenplay)
*Diễn viên:*
Charlie Cox ...  Tristan 
Claire Danes ...  Yvaine 
Robert De Niro ...  Captain Shakespeare 
Sienna Miller ...  Victoria 
Michelle Pfeiffer ...  Lamia 
Jason Flemyng ...  Primus 
Peter O'Toole ...  King Of Stormhold 
Ian McKellen ...  Narrator 
Rupert Everett ...  Secondus 
Henry Cavill ...  Humphrey 
Ricky Gervais ...  Ferdy the Fence 
Ben Barnes ...  Young Dunstan Thorne 
Mark Williams ...  Billy 
Dexter Fletcher ...  Skinny Pirate 
Mark Strong ...  Septimus 
Sarah Alexander ...  Empusa 
David Kelly ...  Old Guard 
Nathaniel Parker ...  Dunstan Thorne 
Billie Whitelaw   
Kate Magowan ...  Una 
Melanie Hill ...  Ditchwater Sal 
Fuschia Sumner ...  Victoria's Friend 
Adam Buxton ...  Sextmus 
Adam Fogerty ...  Pirate 
Jake Curran ...  Bernard 
Joanna Scanlan ...  Mormo 
Peter Goodall ...  Tristian's Son 
Olivia Grant ...  Girl Bernard 
Mark Burns ...  New Bishop 
Elwin 'Chopper' David ...  Pirate 
Frank Ellis ...  Mr. Monday 
Josie Rees ...  Xenia 
Jordan Long ...  Pirate 
Terry Murphy ...  Very Old Pirate 
*Nội dung:*
Dựa theo bộ truyện tranh cùng tên nổi tiếng của Neil Gaiman và Charles  Vess, Stardust là một chuyến phiêu lưu thần kì bắt đầu từ một ngôi làng  nhỏ yên bình tại Anh cho đến 1 thế giời huyền bí đầy diệu kì. Chuyện  phim kể về 1 chàng trai trẻ tên Tristan chỉ vì muốn lấy lòng người con  gái đẹp nhất vùng mà chàng trai đã quyết tâm xâm nhập vào một vùng đất  cấm đầy huyền bí phía sau bức từong cổ bao quanh ngôi làng của chàng để  tìm một ngôi sao băng và từ đó chàng bắt đầu dấn thân vào 1 cuộc phiêu  lưu đầy thử thách và hiểm nguy ở xứ sở huyền bí ấy và đó cũng là nơi  chàng tìm được tình yêu chân chính của chàng...

*Một số hình ảnh:*

Image: http://www.saigonmedia.com.vn/store/medias/1183736516_charlie_cox14.jpg Image: http://www.saigonmedia.com.vn/store/medias/1183736516_stardust1.jpg 
Image: http://www.saigonmedia.com.vn/store/medias/1183736516_stardust2.jpg Image: http://www.saigonmedia.com.vn/store/medias/1183736545_stardust3.jpg 
Image: http://www.saigonmedia.com.vn/store/medias/1183736545_stardust4.jpg Image: http://www.saigonmedia.com.vn/store/medias/1183736545_stardust5.jpg 
Image: http://www.saigonmedia.com.vn/store/medias/1183736583_stardust6.jpg Image: http://www.saigonmedia.com.vn/store/medias/1183736612_stardust131.jpg 

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><div align="center"><img src="http://i45.tinypic.com/10hrndj.jpg" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /><br />
<br />
<br />
<div style="margin:20px; margin-top:5px">
	<div class="smallfont" style="margin-bottom:2px">Code:</div>
	<hr /><code style="margin:0px" dir="ltr" style="text-align:left">-----------<br />
E u R e K A<br />
-----------<br />
General Info<br />
------------<br />
IMDB link...: http://www.imdb.com/title/tt0486655/<br />
User Rating.: 7.9/10&nbsp;  80,611 votes<br />
Genre.......: Adventure | Family | Fantasy | Romance<br />
Length......: 127 minutes<br />
<br />
Technical Specs<br />
---------------<br />
Container...........: Matroska<br />
Video Encoder.......: x264<br />
Video Aspect Ratio..: 2.41:1 ( 1920x798 )<br />
Audio Codec.........: DTS<br />
Audio BitRate.......: 1536 kbit/sec<br />
Audio Channels......: 5.1 channels<br />
Subtitles...........: Dutch + English<br />
Source..............: Blu-Ray<br />
File Size...........: 14.3 GB (avg bitrate of 14.3 Mbps)<br />
DXVA compliant......: Yes<br />
<br />
Plot: In a countryside town bordering on a magical land, a young <br />
man makes a promise to his beloved that he'll retrieve a fallen <br />
star by venturing into the magical realm.<br />
<br />
Cast: Robert De Niro, Michelle Pfeiffer, Claire Danes,&nbsp; Sienna Miller,<br />
<br />
Enjoy!</code><hr />
</div><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
    	<tr>
    		<td height="39" colspan="3">
    		<table border="0" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0">
    			<tr>
    				<td width="113" background="images/misc/down1.gif" height="39">
    				&nbsp;</td>
    				<td background="images/misc/down2.gif">&nbsp;</td>
    				<td width="48" background="images/misc/down3.gif" height="39">
    				&nbsp;</td>
    			</tr>
    		</table>
    		</td>
    	</tr>
    	<tr>
    		<td bgcolor="#C0DDFF" width="10">&nbsp;</td>
    		<td bgcolor="#C0DDFF">
    		<table border="1" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" style="border-collapse: collapse; border: 1px solid #007FD8" bgcolor="#FFFFFF">
    			<tr>
    				<td style="font-family: Arial; font-size: 12px; color: #707070; text-align: center">
    				<p style="margin: 5px"><fieldset><legend><span class="highlight">Nội dung phía dưới đã bị ẩn</span></legend><font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font></fieldset></td>
    			</tr>
    		</table>
    		</td>
    		<td bgcolor="#C0DDFF" width="10">&nbsp;</td>
    	</tr>
    	<tr>
    		<td colspan="3">
    		<table border="0" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0">
    			<tr>
    				<td background="images/misc/down4.gif" height="11" width="11">
    				<img border="0" src="images/misc/space.gif" width="1" height="1"></td>
    				<td bgcolor="#C0DDFF" height="11">
    				<img border="0" src="images/misc/space.gif" width="1" height="1"></td>
    				<td background="images/misc/down5.gif" height="11" width="11">
    				<img border="0" src="images/misc/space.gif" width="1" height="1"></td>
    			</tr>
    		</table>
    		</td>
    	</tr>
    </table><br />
<br />
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
    	<tr>
    		<td height="39" colspan="3">
    		<table border="0" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0">
    			<tr>
    				<td width="113" background="images/misc/down1.gif" height="39">
    				&nbsp;</td>
    				<td background="images/misc/down2.gif">&nbsp;</td>
    				<td width="48" background="images/misc/down3.gif" height="39">
    				&nbsp;</td>
    			</tr>
    		</table>
    		</td>
    	</tr>
    	<tr>
    		<td bgcolor="#C0DDFF" width="10">&nbsp;</td>
    		<td bgcolor="#C0DDFF">
    		<table border="1" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" style="border-collapse: collapse; border: 1px solid #007FD8" bgcolor="#FFFFFF">
    			<tr>
    				<td style="font-family: Arial; font-size: 12px; color: #707070; text-align: center">
    				<p style="margin: 5px"><fieldset><legend><span class="highlight">Nội dung phía dưới đã bị ẩn</span></legend><font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font></fieldset></td>
    			</tr>
    		</table>
    		</td>
    		<td bgcolor="#C0DDFF" width="10">&nbsp;</td>
    	</tr>
    	<tr>
    		<td colspan="3">
    		<table border="0" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0">
    			<tr>
    				<td background="images/misc/down4.gif" height="11" width="11">
    				<img border="0" src="images/misc/space.gif" width="1" height="1"></td>
    				<td bgcolor="#C0DDFF" height="11">
    				<img border="0" src="images/misc/space.gif" width="1" height="1"></td>
    				<td background="images/misc/down5.gif" height="11" width="11">
    				<img border="0" src="images/misc/space.gif" width="1" height="1"></td>
    			</tr>
    		</table>
    		</td>
    	</tr>
    </table><br />
<br />
<b><font size="5"><font color="Red">Sub việt kèm folder :D</font></font></b><br />
<br />
<img src="http://i47.tinypic.com/20qz0ci.jpg" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /><br />
<br />
<img src="http://i45.tinypic.com/2wf74ls.jpg" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /><br />
<br />
<img src="http://i47.tinypic.com/2z3w8dl.jpg" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /><br />
<br />
<b><font color="blue">Tạm dịch:</font></b> Sao băng<br />
<b><font color="blue">Tên gốc:</font></b> Stardust<br />
<b><font color="blue">Xếp loại:</font></b> PG-13<br />
<b><font color="blue">Thể loại:</font></b> Thần thoại, Phiêu lưu<br />
<b><font color="blue">Ngày phát hành:</font></b> 10/04/2007<br />
<b><font color="blue">Độ dài:</font></b> 125 phút<br />
<b><font color="blue">Hãng phim: </font></b>Paramount Pictures<br />
<b><font color="blue">Nước sản xuất:</font></b> Anh, Mỹ<br />
<b><font color="blue">Website chính thức:</font></b> <font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<b><font color="blue">Đạo diễn:</font></b> Matthew Vaughn<br />
<b><font color="blue">Kịch bản:</font></b> Neil Gaiman (graphic novel)<br />
Jane Goldman (screenplay)<br />
<b><font color="blue">Diễn viên:</font></b><br />
Charlie Cox ...  Tristan <br />
Claire Danes ...  Yvaine <br />
Robert De Niro ...  Captain Shakespeare <br />
Sienna Miller ...  Victoria <br />
Michelle Pfeiffer ...  Lamia <br />
Jason Flemyng ...  Primus <br />
Peter O'Toole ...  King Of Stormhold <br />
Ian McKellen ...  Narrator <br />
Rupert Everett ...  Secondus <br />
Henry Cavill ...  Humphrey <br />
Ricky Gervais ...  Ferdy the Fence <br />
Ben Barnes ...  Young Dunstan Thorne <br />
Mark Williams ...  Billy <br />
Dexter Fletcher ...  Skinny Pirate <br />
Mark Strong ...  Septimus <br />
Sarah Alexander ...  Empusa <br />
David Kelly ...  Old Guard <br />
Nathaniel Parker ...  Dunstan Thorne <br />
Billie Whitelaw   <br />
Kate Magowan ...  Una <br />
Melanie Hill ...  Ditchwater Sal <br />
Fuschia Sumner ...  Victoria's Friend <br />
Adam Buxton ...  Sextmus <br />
Adam Fogerty ...  Pirate <br />
Jake Curran ...  Bernard <br />
Joanna Scanlan ...  Mormo <br />
Peter Goodall ...  Tristian's Son <br />
Olivia Grant ...  Girl Bernard <br />
Mark Burns ...  New Bishop <br />
Elwin 'Chopper' David ...  Pirate <br />
Frank Ellis ...  Mr. Monday <br />
Josie Rees ...  Xenia <br />
Jordan Long ...  Pirate <br />
Terry Murphy ...  Very Old Pirate <br />
<b><font color="blue">Nội dung:</font></b><br />
Dựa theo bộ truyện tranh cùng tên nổi tiếng của Neil Gaiman và Charles  Vess, Stardust là một chuyến phiêu lưu thần kì bắt đầu từ một ngôi làng  nhỏ yên bình tại Anh cho đến 1 thế giời huyền bí đầy diệu kì. Chuyện  phim kể về 1 chàng trai trẻ tên Tristan chỉ vì muốn lấy lòng người con  gái đẹp nhất vùng mà chàng trai đã quyết tâm xâm nhập vào một vùng đất  cấm đầy huyền bí phía sau bức từong cổ bao quanh ngôi làng của chàng để  tìm một ngôi sao băng và từ đó chàng bắt đầu dấn thân vào 1 cuộc phiêu  lưu đầy thử thách và hiểm nguy ở xứ sở huyền bí ấy và đó cũng là nơi  chàng tìm được tình yêu chân chính của chàng...<br />
<br />
<b><font color="blue">Một số hình ảnh:</font></b><br />
<br />
<img src="http://www.saigonmedia.com.vn/store/medias/1183736516_charlie_cox14.jpg" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /><img src="http://www.saigonmedia.com.vn/store/medias/1183736516_stardust1.jpg" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /><br />
<img src="http://www.saigonmedia.com.vn/store/medias/1183736516_stardust2.jpg" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /><img src="http://www.saigonmedia.com.vn/store/medias/1183736545_stardust3.jpg" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /><br />
<img src="http://www.saigonmedia.com.vn/store/medias/1183736545_stardust4.jpg" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /><img src="http://www.saigonmedia.com.vn/store/medias/1183736545_stardust5.jpg" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /><br />
<img src="http://www.saigonmedia.com.vn/store/medias/1183736583_stardust6.jpg" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /><img src="http://www.saigonmedia.com.vn/store/medias/1183736612_stardust131.jpg" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /><br />
</div></div>

]]></content:encoded>
			<category domain="http://hdvietnam.com/diendan/forumdisplay.php?f=33">Mega.1280.com</category>
			<dc:creator>luanthieugia</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://hdvietnam.com/diendan/showthread.php?t=90357</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[[tình cảm] Hạnh phúc bên nhau|Happy Together (1997) 720p BluRay x264-MELiTE| sub việt]]></title>
			<link>http://hdvietnam.com/diendan/showthread.php?t=90356&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Sun, 05 Sep 2010 10:19:27 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[Image: http://pic.phyrefile.com/a/ax/axonor/2010/08/31/happy_together_ver3.jpg 

Image: http://mrank.harlab.com/imdb/4/0118845.png 

Code:
---------
http://www.imdb.com/title/tt0118845/
---------

Code:
---------
   Happy Together (1997) 
Chun gwong cha sit (original title)         
    
http://www.imdb.com/title/tt0118845/     
    
RATiNG .....: 7.5/10 (6,540 votes)
ViDEO ......: 1280x688 @ 5018 kbps        
AUDiO ......: 1509 kbps DTS               
RUNTiME ....: 95 min   
Language ...: Mandarin/Cantonese/Spanish                 
Subtitle ...: English
---------
[hide]http://mega.1280.com/folder/TCO1RSY47V/[/hide]

[hide]http://mega.1280.com/file/07J2UNDM9P/
http://mega.1280.com/file/TCFF1P7THT/
http://mega.1280.com/file/T330P1SSDT/
http://mega.1280.com/file/T0TXDWA6NT/
http://mega.1280.com/file/THCZRG7C0T/
http://mega.1280.com/file/TBVZCF46WT/
http://mega.1280.com/file/THJ1871P5T/
http://mega.1280.com/file/TA1ST31WZT/
http://mega.1280.com/file/TBK25PNA7T/
http://mega.1280.com/file/T0XRB12ART/
http://mega.1280.com/file/TF7F36GXWT/
http://mega.1280.com/file/TAQX8Q429T/
http://mega.1280.com/file/T3PS591THT/
http://mega.1280.com/file/T13Y5BFHAT/
http://mega.1280.com/file/TRJQJMD99T/
http://mega.1280.com/file/TMKN5JSQVT/
http://mega.1280.com/file/TAG99QVZPT/
http://mega.1280.com/file/T71MWBBQPT/
http://mega.1280.com/file/TAZWPKXDAT/
http://mega.1280.com/file/T1Q9WD4XGT/
http://mega.1280.com/file/TP57HDAPJT/
http://mega.1280.com/file/TV2DDD5NAT/
http://mega.1280.com/file/TBMJ8GZMFT/
http://mega.1280.com/file/T15245RKCT/[/hide]

*sub việt kèm folder :D


*Một bài viết bình về *Happy Together* (1997) - đạo diễn Vương Gia Vệ

*Đạo diễn*: Wong Kar Wai (Vương Gia Vệ)
*Diễn viên*: 
Leslie Cheung (Trương Quốc Vinh) - vai Ho Po Wing (Hà Bảo Vinh)
Tony Leung (Lương Triều Vỹ) - vai Lai Yiu Fai (Lê Diệu Huy)

*Giải thưởn*g:
Cannes Film Festival
Best Director (Wong Kar-Wai)


Đã từng có bao nhiêu bộ phim có được 1 tổng thể kết cấu hoàn hảo  trong một cấu trúc kịch tính lỏng lẻo; một bầu không khí u ám, nặng nề  ám ảnh với những nhân vật chưa bao giờ thực sự cười rạng rỡ đến 1 lần mà  vẫn khiến cho người xem phải khúc khích cười, và cuối cùng khi họ cười  thì ta khóc; vừa bị lạc lối trong một bầu không gian kỳ quái như ảo ảnh  qua những đường nét âm thanh, ánh sáng, màu sắc và âm nhạc làm ra từ bàn  tay biến hóa phù thủy của Vương Gia Vệ, vừa cảm nhận thật rõ chất bi  kịch hiện thực luôn hiện hữu trong từng phút giây, khuôn hình ? Đã từng  có một phim giải trí nào lại thấm đẫm sắc màu của sáng tạo nghệ thuật  ngẫu hứng, đã từng có một tác phẩm nghệ thuật nghiêm túc nào lại lôi  cuốn khán giả xem đi xem lại mãi từng ấy câu thoại, từng ấy khuôn hình  mà vẫn tràn đầy cảm hứng và giữ được sự thích thú vẹn nguyên ? “Happy  Together” cứ giống như một ly cocktail lạ lùng, tự pha trộn trong nó mọi  nguyên chất tốt nhất, tà diệu nhất của nền điện ảnh đương đại để trở  thành một thứ mỹ vị có ma lực, càng uống càng say, vị càng nồng và cảm  xúc càng duyên dáng.  *(*)*

***

Image: http://i263.photobucket.com/albums/ii147/bingbing_013/happy_together_poster.jpg 

Đơn giản nội dung câu chuyện phim chỉ có vậy : Hai người yêu nhau chia  tay, cố gắng quay trở lại với nhau, và thất bại đau đớn. Đây cũng là cái  sườn chính của kiệt tác cổ điển *Sunrise*. Trong khi *Sunrise* kể về câu chuyện của một đôi phu thê cuối cùng cũng “sống sót” qua khỏi sự nhàm chán của cuộc sống vợ chồng,* Happy Together*  lại nêu lên vấn đề hiện hữu của sự chán ghét và những khó khăn trong  mối quan hệ giữa hai con người đang nỗ lực, muốn được trở nên đồng điệu  với nhau. Và trong mọi tình huống xuyên suốt thời lượng phim, cả Hà Bảo  Vinh và Lê Diệu Huy đều không thể đáp ứng được nguyện vọng của đối  phương cho đến khi tất cả trở nên quá muộn màng. Nhưng ít ra cả hai đều  mong muốn làm cho nhau hạnh phúc, hoàn toàn không phải vì lợi ích cá  nhân hay vì lòng kiêu hãnh, mà chỉ bởi vì họ thực sự yêu nhau.

Image: http://i263.photobucket.com/albums/ii147/bingbing_013/happy-together-9747.jpg 

Bộ phim còn có một điểm tương đồng nữa với* Sunrise*, đó là cũng có  những khuôn hình tác động vào thị giác xuất sắc y như vậy. Những thử  nghiệm mới lạ về màu sắc, ánh sáng, vận dụng đan xen nước phim đen trắng  và phim màu “cộp mác” Vương Gia Vệ. Nhà quay phim Christopher Doyle,  người vẫn luôn hợp tác với Vương Gia Vệ trong mọi bộ phim của ông (chỉ  trừ duy nhất một bộ), đã kiến tạo nên sự tương tác tuyệt vời, phô bày  hết mức tài năng siêu việt của cả hai trên từng khuôn hình tác phẩm. Tài  nghệ về hình ảnh của Doyle có thể kết hợp cùng nhiều đạo diễn khác,  nhưng chính mối quan hệ hợp tác mật thiết giữa ông và Vương Gia Vệ đã  tạo nên một trong những cặp cộng sự tuyệt vời nhất của điện ảnh đương  đại. Cả Doyle lẫn Vương đều miêu tả kỹ thuật sáng tạo của họ giống như  một “Fat Man’s Feet” : Bạn sẽ không thể biết được bạn rốt cuộc sẽ đi  được đến những đâu cho đến khi vào cuối ngày, cuối cùng bạn cũng trở về  đến nhà và tháo giày ra. Thật khó có thể tưởng tượng nổi họ đã làm như thế nào để đạt những gì họ đã đạt được với *Happy Together*,  với một phương pháp lỏng lẻo ngẫu hứng đến vậy (khi khai máy bộ phim,  Vương Gia Vệ vẫn chưa hề nghĩ ra được cốt truyện trừ ý tưởng về một cặp  tình nhân đồng tính rời bỏ Hong Kong đi đến Argentina). Nhưng theo Tsui  Hark và nhiều nhà bình luận khác, đây là một phương pháp sáng tạo thích  hợp tuyệt vời cho sự điên khùng này, và để tạo cửa bỏ ngõ cho một vài  thứ ngẫu hứng xuất sắc sẽ ra đời.

Các bộ phim của Vương Gia Vệ luôn có thời lượng khá ngắn (ông hiếm khi  nào làm phim dài quá 100 phút), nhưng chúng luôn tạo cảm giác dài. Có lẽ  điều này nghe khá tệ, khi một bộ phim ngắn lại có vẻ dài, nhưng ngồi  xem xét lại, bạn sẽ không thể tìm ra nổi một giây phút nào lê thê, hư  hỏng hay không cần thiết. Kết cấu và cảm xúc tự nhiên này của bộ phim  chỉ ra rằng nó đã được tạo ra bởi một nhà làm phim luôn xem việc làm  phim là một cảm hứng giải trí như thế nào (chỉ có duy nhất bộ phim đầu  tiên của Vương, *As Tears Go By*, là có một cấu trúc rõ ràng nhất).  Vấn đề thường rất hay gặp phải ở các nhà làm phim trẻ tuổi là việc họ  hay cố tình bỏ qua những nguyên tắc cũ và cố kể những câu chuyện quá mới  lạ. Điều làm cho Vương Gia Vệ thực sự đặc biệt là thay vì gạt bỏ hoặc  tuân theo, ông đã thành công xuất chúng trong việc chuyển đổi hình thức  thể hiện của phim ảnh, kể những câu chuyện lỏng lẻo không có cấu trúc rõ  ràng mà được dẫn dắt chủ yếu từ chính tính cách và cảm xúc nhân vật,  cũng không sử dụng công thức quy ước cũ kỹ nào nhằm làm phương kế gây  hiệu ứng “cảm thông” nơi khán giả. Các bộ phim của ông đã sáng tạo lại  hình thức điện ảnh. 

Image: http://i263.photobucket.com/albums/ii147/bingbing_013/happytogetherji6.jpg 

Có người đã từng than chê rằng anh cảm thấy Bảo Vinh và Diệu Huy không  thực sự thông cảm được cho nhau. Tôi không đồng ý. Việc không thể đồng  tình, thông cảm cho nhau chính là “*chiều sâu thứ nhất*” của nội  dung phim. Và bản thân người viết nghĩ rằng chắc chẳng còn một hiện thực  nào có thể sâu sắc hơn hiện thực này. Mặc dù cả Hà Bảo Vinh và Lê Diệu  Huy đều có những khía cạnh đen tối trong con người họ - họ bạo lực, hay  say xỉn, nồng nhiệt đến mức hung hăng, thích thao túng đối phương và  kiêu hãnh – nhưng đồng thời họ cũng rất quan tâm chăm sóc nhau, thân  thiện, đáng yêu và cũng vô cùng “con người” khi mọi lỗi lầm đều là do tự  họ gây ra, khiến họ trở thành những nhân vật thực sự đậm chất bi kịch  con người. 

Image: http://i263.photobucket.com/albums/ii147/bingbing_013/win01zn2.jpg 

Việc họ không thể giao tiếp hoàn hảo với nhau chính là “*chiều sâu thứ hai*”.  Điều này không hề giống với hình ảnh của George Clooney và Michele  Pfieffer đứng ôm nhau dưới vòi phun nước, có mọi thứ để chia sẻ, và vấn  đề duy nhất họ gặp phải là không thể ước lượng được thời gian cho mọi  việc một cách đúng đắn. Bảo Vinh và Diệu Huy có thể thỏa mãn thể xác  nhau tuyệt đối – nhưng tất cả những việc còn lại thì tồi tệ. Ví dụ về  một vài tình huống, như khi Diệu Huy say rượu, nổi nóng và gần như muốn  giết chết Bảo Vinh. Nhưng đằng sau sự hung hăng đấy lại ẩn chứa tình yêu  khổ sở của một người đàn ông, và cả nỗi sợ hãi khi anh cảm thấy dường  như đã nhìn thấu được điểm tối hư hỏng nhất của Bảo Vinh. Hà Bảo Vinh  thuộc kiểu người bốc đồng và thất thường. Anh muốn được yêu thương,  nhưng đồng thời cũng không thích bị ràng buộc, anh cần sự nâng niu nhưng  cũng thường tự phá hoại bản thân mình, anh vừa tàn nhẫn lại vừa dễ vỡ  mong manh. Diệu Huy kiên định nhưng lại hung hăng và nghiêm khắc. Anh  thích làm người giữ kỷ luật, luôn thích than phiền. Anh thà phá vỡ các  nguyên tắc còn hơn là tha thứ (khá thù dai), thà nhìn vào sự thực hơn là  nhìn vào tình yêu và chịu lắng nghe cảm xúc của Bảo Vinh. Diệu Huy từng  tự thú rằng những tháng ngày Bảo Vinh bị thương, với đôi bàn tay bị bó  chặt và gẫy nát, thiếp ngủ li bì là những ngày mà anh thấy hạnh phúc  nhất. Nghe thật đáng xót thương cho anh vì chỉ khi ấy, “Bảo Vinh hư  hỏng” mới có thể thực sự là của anh. Nhưng nhìn theo khía cạnh khác, anh  cũng muốn sở hữu Bảo Vinh chẳng khác nào sở hữu tù nhân của chính mình,  tình yêu lý tưởng của anh phải chăng chính là một lồng cũi ngọt ngào mà  anh muốn dành cho Bảo Vinh ? Anh chỉ có thể hòa nhập với mối quan hệ  vốn đã quá phức tạp giữa hai người khi biết chắc rằng Bảo Vinh chỉ có  thể dựa dẫm vào anh. Diệu Huy yêu Bảo Vinh, chu đáo ân cần và có thể làm  quần quật mọi việc vì anh, nhưng cũng không muốn thay đổi. Và chỉ khi  Diệu Huy đã bỏ đi, Bảo Vinh mới rốt cuộc chịu nhượng bộ, muốn từ bỏ con  sói hoang trong con người mình để quay về. Lần đầu tiên anh biết ngồi  xuống lau sàn và dọn dẹp (điều mà Bảo Vinh chưa bao giờ từng làm trước  đây) thì cũng khoảnh khắc ấy anh mới nhận ra … tất cả đều đã quá muộn.

Image: http://dienanh.net/forums/images/statusicon/wol_error.gif Hình này đã được thu nhỏ. Click vào thanh này để xem hình gốc. Kích thước hình là 628x355.Image: http://i263.photobucket.com/albums/ii147/bingbing_013/happytogether04ud7.jpg 

Bất cứ ai nghi ngờ về sự cảm thông của Vương Gia Vệ đối với các nhân vật  này của ông thì hãy xem những giọt nước mắt nức nở của Bảo Vinh thấm  đẫm tấm chăn Diệu Huy vẫn thường đắp vào cái đêm anh biết rằng Huy đã ra  đi. Hay giây phút suy sụp của Diệu Huy khi muốn thể hiện ra nỗi buồn và  sự thương tiếc của anh trước chiếc máy thu âm của Cheng, nhưng tất cả  những gì anh có thể làm được chỉ là tiếng thổn thức và những giọt nước  ầng ậc chực trào nơi khóe mắt. 

Sẽ thực thiếu xót nếu bài viết lại không đề cập đến cách sử dụng âm ngữ  Hong Kong tạo nên chất mộc duyên dáng cho tác phẩm lẫn âm nhạc tuyệt vời  của Vương Gia Vệ trong bộ phim này. Ông đã dùng đôi ba chất tự sự hào  hoa trong giai điệu của Zappa, và một số điệu tango Piatzolla hòng thể  hiện và giúp khán giả nắm bắt được những tâm trạng khác nhau của các  nhân vật một cách hoàn hảo, có lẽ còn giỏi hơn bất cứ một nhà đạo diễn  nào khác từng sử dụng âm nhạc bổ trợ cho hình ảnh từ trước cho đến nay.  Cảnh Diệu Huy trôi nổi trên chiếc thuyền cùng một điệu tango chậm rãi  gần như đã giáng một đòn cảm xúc mãnh liệt, gieo nên một thông điệp buồn  bã da diết có khả năng làm rơi lệ cả những khán giả khó tính nhất. Tôi  có thể hiểu được tại sao vẫn có một số người không thích bộ phim này –  vì vấn đề nó động chạm không an toàn (cả bề mặt lẫn tầng lớp nghĩa bên  trong), không tuân theo những nguyên tắc điện ảnh đã ăn sâu bám rễ vào  đầu chúng ta, nó cũng chưa được công nhận là tác phẩm kinh điển. Nhưng  chất sáng tạo mới mẻ của nó là thực, và vô cùng tuyệt vời.

Image: http://dienanh.net/forums/images/statusicon/wol_error.gif Hình này đã được thu nhỏ. Click vào thanh này để xem hình gốc. Kích thước hình là 625x352.Image: http://i263.photobucket.com/albums/ii147/bingbing_013/happytogether12fm1.jpg 

Đây là bài viết đánh dấu lần thứ 10 tôi xem lại bộ phim này trong năm  nay, tôi luôn có một kết nối tâm linh sâu đậm với nó. Và kết nối này  ngày càng rõ, ngày càng thú vị hơn. Bộ phim không dành cho những ai chỉ  thích thưởng thức các kịch tính phim và cách thể hiện tình cảm ủy mị  thông thường. Và một số người có lẽ sẽ xem phim bằng một thái độ vô cùng  phung phí, bởi từng giây phút, từng chi tiết vụn vặt mới là nhân tố đã  khiến cho bộ phim này có được một sức cuốn hút và mạnh mẽ đến thế nào.  Nó là một bộ phim trầm lặng và chi tiết.

Lần đầu tiên tôi xem *Happy Together*, tôi chỉ có thể liên tưởng  bản thân với duy nhất một nhân vật. Nhưng khi tôi xem lại nó hết lần này  đến lần khác, tôi nhận ra bản thân cũng đang chơi trò chơi mà hai nhân  vật chính đang chơi. Và khi xem thêm nhiều nhiều lần nữa, điều còn lại  trong tôi, khiến tôi tiếp nhận được rõ nhất, đấy chính là bộ phim này đã  thực sự hiểu rõ bản chất sau cùng của mọi mối quan hệ giữa con người,  thậm chí còn hiểu sâu sắc hơn bất cứ bộ phim nào mà tôi đã từng được xem  trước đây. Và một điều đặc biệt nữa là tôi biết mình không thể đòi hỏi  một sự vui thích hạnh phúc nào diễn ra trong các bộ phim đại loại như* Rules of the Game* hay* The Passion of Joan of Ark*, thì dù *Happy Together*  vốn cũng không phải là một bộ phim vui vẻ, nó vẫn chứa đựng trong nó  những khoảnh khắc khêu gợi, đùa cợt và là một sự phiêu lưu cảm xúc mang  tính giải trí thú vị. 

Chủ đề của bộ phim có phần phức tạp và rắc rối hơn nhiều so với tựa đề  tên của nó – Hạnh Phúc Bên Nhau (hãy hiểu đi, không có ai là hạnh phúc ở  đây cả). Và dẫu cho cái kết của nhân vật Diệu Huy có đem đến chút ánh  sáng hy vọng, khi chính Vương Gia Vệ đã tuyên bố “hạnh phúc bên nhau” ở  đây cũng có ý nghĩa như một người có thể vui vẻ chấp nhận sống chung với  quá khứ của anh ta, và tiếp tục tìm ra con đường để bước tiếp, để trông  chờ vào ngày mai thì mối quan hệ giữa hai con người và cách họ nỗ lực  để có thể đồng điệu được cùng nhau vẫn là điểm mấu chốt của tư tưởng tác  phẩm. Và bởi vì con người chúng ta đơn giản chỉ là những cá thể riêng  biệt thường xuyên bị đối phương xa lánh và khó có thể thông cảm được với  nhau, chúng ta hiếm khi nào có thể làm cho nhau thực sự hạnh phúc trọn  vẹn. Việc đấu tranh để có được hạnh phúc ở bên nhau, hạnh phúc trong  đồng điệu là một trong những cuộc đấu tranh tuyệt vời nhất trên phim  ảnh, và cả trong đời thực. Và nếu một bộ phim nào có thể nắm bắt được  cuộc đấu tranh vĩ đại này từ đời sống thực để đưa lên màn ảnh thành  công, nó hẳn phải là 1 tuyệt phẩm. Vì vậy, tôi không ngại ngần gì khi  xếp *Happy Together* vào ngang hàng cùng với những kiệt tác khác như *Rules of the Game*, *Sunrise*, *Passion of Joan of Ark*, *Night of Living Dead*, và *Blue Velvet*. 

Image: http://dienanh.net/forums/images/statusicon/wol_error.gif Hình này đã được thu nhỏ. Click vào thanh này để xem hình gốc. Kích thước hình là 876x595.Image: http://i263.photobucket.com/albums/ii147/bingbing_013/yy001.jpg 


]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><div align="center"><img src="http://pic.phyrefile.com/a/ax/axonor/2010/08/31/happy_together_ver3.jpg" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /><br />
<br />
<img src="http://mrank.harlab.com/imdb/4/0118845.png" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /><br />
<div style="margin:20px; margin-top:5px">
	<div class="smallfont" style="margin-bottom:2px">Code:</div>
	<hr /><code style="margin:0px" dir="ltr" style="text-align:left">http://www.imdb.com/title/tt0118845/</code><hr />
</div><div style="margin:20px; margin-top:5px">
	<div class="smallfont" style="margin-bottom:2px">Code:</div>
	<hr /><code style="margin:0px" dir="ltr" style="text-align:left">&nbsp;  Happy Together (1997) <br />
Chun gwong cha sit (original title)&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  <br />
&nbsp; &nbsp; <br />
http://www.imdb.com/title/tt0118845/&nbsp; &nbsp;  <br />
&nbsp; &nbsp; <br />
RATiNG .....: 7.5/10 (6,540 votes)<br />
ViDEO ......: 1280x688 @ 5018 kbps&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <br />
AUDiO ......: 1509 kbps DTS&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  <br />
RUNTiME ....: 95 min&nbsp;  <br />
Language ...: Mandarin/Cantonese/Spanish&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  <br />
Subtitle ...: English</code><hr />
</div><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
    	<tr>
    		<td height="39" colspan="3">
    		<table border="0" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0">
    			<tr>
    				<td width="113" background="images/misc/down1.gif" height="39">
    				&nbsp;</td>
    				<td background="images/misc/down2.gif">&nbsp;</td>
    				<td width="48" background="images/misc/down3.gif" height="39">
    				&nbsp;</td>
    			</tr>
    		</table>
    		</td>
    	</tr>
    	<tr>
    		<td bgcolor="#C0DDFF" width="10">&nbsp;</td>
    		<td bgcolor="#C0DDFF">
    		<table border="1" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" style="border-collapse: collapse; border: 1px solid #007FD8" bgcolor="#FFFFFF">
    			<tr>
    				<td style="font-family: Arial; font-size: 12px; color: #707070; text-align: center">
    				<p style="margin: 5px"><fieldset><legend><span class="highlight">Nội dung phía dưới đã bị ẩn</span></legend><font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font></fieldset></td>
    			</tr>
    		</table>
    		</td>
    		<td bgcolor="#C0DDFF" width="10">&nbsp;</td>
    	</tr>
    	<tr>
    		<td colspan="3">
    		<table border="0" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0">
    			<tr>
    				<td background="images/misc/down4.gif" height="11" width="11">
    				<img border="0" src="images/misc/space.gif" width="1" height="1"></td>
    				<td bgcolor="#C0DDFF" height="11">
    				<img border="0" src="images/misc/space.gif" width="1" height="1"></td>
    				<td background="images/misc/down5.gif" height="11" width="11">
    				<img border="0" src="images/misc/space.gif" width="1" height="1"></td>
    			</tr>
    		</table>
    		</td>
    	</tr>
    </table><br />
<br />
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
    	<tr>
    		<td height="39" colspan="3">
    		<table border="0" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0">
    			<tr>
    				<td width="113" background="images/misc/down1.gif" height="39">
    				&nbsp;</td>
    				<td background="images/misc/down2.gif">&nbsp;</td>
    				<td width="48" background="images/misc/down3.gif" height="39">
    				&nbsp;</td>
    			</tr>
    		</table>
    		</td>
    	</tr>
    	<tr>
    		<td bgcolor="#C0DDFF" width="10">&nbsp;</td>
    		<td bgcolor="#C0DDFF">
    		<table border="1" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" style="border-collapse: collapse; border: 1px solid #007FD8" bgcolor="#FFFFFF">
    			<tr>
    				<td style="font-family: Arial; font-size: 12px; color: #707070; text-align: center">
    				<p style="margin: 5px"><fieldset><legend><span class="highlight">Nội dung phía dưới đã bị ẩn</span></legend><font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font></fieldset></td>
    			</tr>
    		</table>
    		</td>
    		<td bgcolor="#C0DDFF" width="10">&nbsp;</td>
    	</tr>
    	<tr>
    		<td colspan="3">
    		<table border="0" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0">
    			<tr>
    				<td background="images/misc/down4.gif" height="11" width="11">
    				<img border="0" src="images/misc/space.gif" width="1" height="1"></td>
    				<td bgcolor="#C0DDFF" height="11">
    				<img border="0" src="images/misc/space.gif" width="1" height="1"></td>
    				<td background="images/misc/down5.gif" height="11" width="11">
    				<img border="0" src="images/misc/space.gif" width="1" height="1"></td>
    			</tr>
    		</table>
    		</td>
    	</tr>
    </table><br />
<br />
<b><font size="5"><font color="Red">sub việt kèm folder :D<br />
<br />
<br />
</font></font></b>Một bài viết bình về <b><font color="RoyalBlue">Happy Together</font></b> (1997) - đạo diễn Vương Gia Vệ<br />
<br />
<b>Đạo diễn</b>: Wong Kar Wai (Vương Gia Vệ)<br />
<b>Diễn viên</b>: <br />
Leslie Cheung (Trương Quốc Vinh) - vai Ho Po Wing (Hà Bảo Vinh)<br />
Tony Leung (Lương Triều Vỹ) - vai Lai Yiu Fai (Lê Diệu Huy)<br />
<br />
<b>Giải thưởn</b>g:<br />
Cannes Film Festival<br />
Best Director (Wong Kar-Wai)<br />
<br />
<br />
<i>Đã từng có bao nhiêu bộ phim có được 1 tổng thể kết cấu hoàn hảo  trong một cấu trúc kịch tính lỏng lẻo; một bầu không khí u ám, nặng nề  ám ảnh với những nhân vật chưa bao giờ thực sự cười rạng rỡ đến 1 lần mà  vẫn khiến cho người xem phải khúc khích cười, và cuối cùng khi họ cười  thì ta khóc; vừa bị lạc lối trong một bầu không gian kỳ quái như ảo ảnh  qua những đường nét âm thanh, ánh sáng, màu sắc và âm nhạc làm ra từ bàn  tay biến hóa phù thủy của Vương Gia Vệ, vừa cảm nhận thật rõ chất bi  kịch hiện thực luôn hiện hữu trong từng phút giây, khuôn hình ? Đã từng  có một phim giải trí nào lại thấm đẫm sắc màu của sáng tạo nghệ thuật  ngẫu hứng, đã từng có một tác phẩm nghệ thuật nghiêm túc nào lại lôi  cuốn khán giả xem đi xem lại mãi từng ấy câu thoại, từng ấy khuôn hình  mà vẫn tràn đầy cảm hứng và giữ được sự thích thú vẹn nguyên ? “Happy  Together” cứ giống như một ly cocktail lạ lùng, tự pha trộn trong nó mọi  nguyên chất tốt nhất, tà diệu nhất của nền điện ảnh đương đại để trở  thành một thứ mỹ vị có ma lực, càng uống càng say, vị càng nồng và cảm  xúc càng duyên dáng.</i>  <b><font color="Magenta">(*)</font></b><br />
<br />
<div align="center">***<br />
<br />
<img src="http://i263.photobucket.com/albums/ii147/bingbing_013/happy_together_poster.jpg" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /></div><br />
Đơn giản nội dung câu chuyện phim chỉ có vậy : Hai người yêu nhau chia  tay, cố gắng quay trở lại với nhau, và thất bại đau đớn. Đây cũng là cái  sườn chính của kiệt tác cổ điển <b>Sunrise</b>. Trong khi <b>Sunrise</b> kể về câu chuyện của một đôi phu thê cuối cùng cũng “sống sót” qua khỏi sự nhàm chán của cuộc sống vợ chồng,<b> Happy Together</b>  lại nêu lên vấn đề hiện hữu của sự chán ghét và những khó khăn trong  mối quan hệ giữa hai con người đang nỗ lực, muốn được trở nên đồng điệu  với nhau. Và trong mọi tình huống xuyên suốt thời lượng phim, cả Hà Bảo  Vinh và Lê Diệu Huy đều không thể đáp ứng được nguyện vọng của đối  phương cho đến khi tất cả trở nên quá muộn màng. Nhưng ít ra cả hai đều  mong muốn làm cho nhau hạnh phúc, hoàn toàn không phải vì lợi ích cá  nhân hay vì lòng kiêu hãnh, mà chỉ bởi vì họ thực sự yêu nhau.<br />
<br />
<div align="center"><img src="http://i263.photobucket.com/albums/ii147/bingbing_013/happy-together-9747.jpg" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /></div><br />
Bộ phim còn có một điểm tương đồng nữa với<b> Sunrise</b>, đó là cũng có  những khuôn hình tác động vào thị giác xuất sắc y như vậy. Những thử  nghiệm mới lạ về màu sắc, ánh sáng, vận dụng đan xen nước phim đen trắng  và phim màu “cộp mác” Vương Gia Vệ. Nhà quay phim Christopher Doyle,  người vẫn luôn hợp tác với Vương Gia Vệ trong mọi bộ phim của ông (chỉ  trừ duy nhất một bộ), đã kiến tạo nên sự tương tác tuyệt vời, phô bày  hết mức tài năng siêu việt của cả hai trên từng khuôn hình tác phẩm. Tài  nghệ về hình ảnh của Doyle có thể kết hợp cùng nhiều đạo diễn khác,  nhưng chính mối quan hệ hợp tác mật thiết giữa ông và Vương Gia Vệ đã  tạo nên một trong những cặp cộng sự tuyệt vời nhất của điện ảnh đương  đại. Cả Doyle lẫn Vương đều miêu tả kỹ thuật sáng tạo của họ giống như  một “Fat Man’s Feet” : <i>Bạn sẽ không thể biết được bạn rốt cuộc sẽ đi  được đến những đâu cho đến khi vào cuối ngày, cuối cùng bạn cũng trở về  đến nhà và tháo giày ra</i>. Thật khó có thể tưởng tượng nổi họ đã làm như thế nào để đạt những gì họ đã đạt được với <b>Happy Together</b>,  với một phương pháp lỏng lẻo ngẫu hứng đến vậy (khi khai máy bộ phim,  Vương Gia Vệ vẫn chưa hề nghĩ ra được cốt truyện trừ ý tưởng về một cặp  tình nhân đồng tính rời bỏ Hong Kong đi đến Argentina). Nhưng theo Tsui  Hark và nhiều nhà bình luận khác, đây là một phương pháp sáng tạo thích  hợp tuyệt vời cho sự điên khùng này, và để tạo cửa bỏ ngõ cho một vài  thứ ngẫu hứng xuất sắc sẽ ra đời.<br />
<br />
Các bộ phim của Vương Gia Vệ luôn có thời lượng khá ngắn (ông hiếm khi  nào làm phim dài quá 100 phút), nhưng chúng luôn tạo cảm giác dài. Có lẽ  điều này nghe khá tệ, khi một bộ phim ngắn lại có vẻ dài, nhưng ngồi  xem xét lại, bạn sẽ không thể tìm ra nổi một giây phút nào lê thê, hư  hỏng hay không cần thiết. Kết cấu và cảm xúc tự nhiên này của bộ phim  chỉ ra rằng nó đã được tạo ra bởi một nhà làm phim luôn xem việc làm  phim là một cảm hứng giải trí như thế nào (chỉ có duy nhất bộ phim đầu  tiên của Vương, <b>As Tears Go By</b>, là có một cấu trúc rõ ràng nhất).  Vấn đề thường rất hay gặp phải ở các nhà làm phim trẻ tuổi là việc họ  hay cố tình bỏ qua những nguyên tắc cũ và cố kể những câu chuyện quá mới  lạ. Điều làm cho Vương Gia Vệ thực sự đặc biệt là thay vì gạt bỏ hoặc  tuân theo, ông đã thành công xuất chúng trong việc chuyển đổi hình thức  thể hiện của phim ảnh, kể những câu chuyện lỏng lẻo không có cấu trúc rõ  ràng mà được dẫn dắt chủ yếu từ chính tính cách và cảm xúc nhân vật,  cũng không sử dụng công thức quy ước cũ kỹ nào nhằm làm phương kế gây  hiệu ứng “cảm thông” nơi khán giả. Các bộ phim của ông đã sáng tạo lại  hình thức điện ảnh. <br />
<br />
<div align="center"><img src="http://i263.photobucket.com/albums/ii147/bingbing_013/happytogetherji6.jpg" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /></div><br />
Có người đã từng than chê rằng anh cảm thấy Bảo Vinh và Diệu Huy không  thực sự thông cảm được cho nhau. Tôi không đồng ý. Việc không thể đồng  tình, thông cảm cho nhau chính là “<b>chiều sâu thứ nhất</b>” của nội  dung phim. Và bản thân người viết nghĩ rằng chắc chẳng còn một hiện thực  nào có thể sâu sắc hơn hiện thực này. Mặc dù cả Hà Bảo Vinh và Lê Diệu  Huy đều có những khía cạnh đen tối trong con người họ - họ bạo lực, hay  say xỉn, nồng nhiệt đến mức hung hăng, thích thao túng đối phương và  kiêu hãnh – nhưng đồng thời họ cũng rất quan tâm chăm sóc nhau, thân  thiện, đáng yêu và cũng vô cùng “con người” khi mọi lỗi lầm đều là do tự  họ gây ra, khiến họ trở thành những nhân vật thực sự đậm chất bi kịch  con người. <br />
<br />
<div align="center"><img src="http://i263.photobucket.com/albums/ii147/bingbing_013/win01zn2.jpg" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /></div><br />
Việc họ không thể giao tiếp hoàn hảo với nhau chính là “<b>chiều sâu thứ hai</b>”.  Điều này không hề giống với hình ảnh của George Clooney và Michele  Pfieffer đứng ôm nhau dưới vòi phun nước, có mọi thứ để chia sẻ, và vấn  đề duy nhất họ gặp phải là không thể ước lượng được thời gian cho mọi  việc một cách đúng đắn. Bảo Vinh và Diệu Huy có thể thỏa mãn thể xác  nhau tuyệt đối – nhưng tất cả những việc còn lại thì tồi tệ. Ví dụ về  một vài tình huống, như khi Diệu Huy say rượu, nổi nóng và gần như muốn  giết chết Bảo Vinh. Nhưng đằng sau sự hung hăng đấy lại ẩn chứa tình yêu  khổ sở của một người đàn ông, và cả nỗi sợ hãi khi anh cảm thấy dường  như đã nhìn thấu được điểm tối hư hỏng nhất của Bảo Vinh. Hà Bảo Vinh  thuộc kiểu người bốc đồng và thất thường. Anh muốn được yêu thương,  nhưng đồng thời cũng không thích bị ràng buộc, anh cần sự nâng niu nhưng  cũng thường tự phá hoại bản thân mình, anh vừa tàn nhẫn lại vừa dễ vỡ  mong manh. Diệu Huy kiên định nhưng lại hung hăng và nghiêm khắc. Anh  thích làm người giữ kỷ luật, luôn thích than phiền. Anh thà phá vỡ các  nguyên tắc còn hơn là tha thứ (khá thù dai), thà nhìn vào sự thực hơn là  nhìn vào tình yêu và chịu lắng nghe cảm xúc của Bảo Vinh. Diệu Huy từng  tự thú rằng những tháng ngày Bảo Vinh bị thương, với đôi bàn tay bị bó  chặt và gẫy nát, thiếp ngủ li bì là những ngày mà anh thấy hạnh phúc  nhất. Nghe thật đáng xót thương cho anh vì chỉ khi ấy, “Bảo Vinh hư  hỏng” mới có thể thực sự là của anh. Nhưng nhìn theo khía cạnh khác, anh  cũng muốn sở hữu Bảo Vinh chẳng khác nào sở hữu tù nhân của chính mình,  tình yêu lý tưởng của anh phải chăng chính là một lồng cũi ngọt ngào mà  anh muốn dành cho Bảo Vinh ? Anh chỉ có thể hòa nhập với mối quan hệ  vốn đã quá phức tạp giữa hai người khi biết chắc rằng Bảo Vinh chỉ có  thể dựa dẫm vào anh. Diệu Huy yêu Bảo Vinh, chu đáo ân cần và có thể làm  quần quật mọi việc vì anh, nhưng cũng không muốn thay đổi. Và chỉ khi  Diệu Huy đã bỏ đi, Bảo Vinh mới rốt cuộc chịu nhượng bộ, muốn từ bỏ con  sói hoang trong con người mình để quay về. Lần đầu tiên anh biết ngồi  xuống lau sàn và dọn dẹp (điều mà Bảo Vinh chưa bao giờ từng làm trước  đây) thì cũng khoảnh khắc ấy anh mới nhận ra … tất cả đều đã quá muộn.<br />
<br />
<div align="center"><img src="http://dienanh.net/forums/images/statusicon/wol_error.gif" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" />Hình này đã được thu nhỏ. Click vào thanh này để xem hình gốc. Kích thước hình là 628x355.<img src="http://i263.photobucket.com/albums/ii147/bingbing_013/happytogether04ud7.jpg" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /></div><br />
Bất cứ ai nghi ngờ về sự cảm thông của Vương Gia Vệ đối với các nhân vật  này của ông thì hãy xem những giọt nước mắt nức nở của Bảo Vinh thấm  đẫm tấm chăn Diệu Huy vẫn thường đắp vào cái đêm anh biết rằng Huy đã ra  đi. Hay giây phút suy sụp của Diệu Huy khi muốn thể hiện ra nỗi buồn và  sự thương tiếc của anh trước chiếc máy thu âm của Cheng, nhưng tất cả  những gì anh có thể làm được chỉ là tiếng thổn thức và những giọt nước  ầng ậc chực trào nơi khóe mắt. <br />
<br />
Sẽ thực thiếu xót nếu bài viết lại không đề cập đến cách sử dụng âm ngữ  Hong Kong tạo nên chất mộc duyên dáng cho tác phẩm lẫn âm nhạc tuyệt vời  của Vương Gia Vệ trong bộ phim này. Ông đã dùng đôi ba chất tự sự hào  hoa trong giai điệu của Zappa, và một số điệu tango Piatzolla hòng thể  hiện và giúp khán giả nắm bắt được những tâm trạng khác nhau của các  nhân vật một cách hoàn hảo, có lẽ còn giỏi hơn bất cứ một nhà đạo diễn  nào khác từng sử dụng âm nhạc bổ trợ cho hình ảnh từ trước cho đến nay.  Cảnh Diệu Huy trôi nổi trên chiếc thuyền cùng một điệu tango chậm rãi  gần như đã giáng một đòn cảm xúc mãnh liệt, gieo nên một thông điệp buồn  bã da diết có khả năng làm rơi lệ cả những khán giả khó tính nhất. Tôi  có thể hiểu được tại sao vẫn có một số người không thích bộ phim này –  vì vấn đề nó động chạm không an toàn (cả bề mặt lẫn tầng lớp nghĩa bên  trong), không tuân theo những nguyên tắc điện ảnh đã ăn sâu bám rễ vào  đầu chúng ta, nó cũng chưa được công nhận là tác phẩm kinh điển. Nhưng  chất sáng tạo mới mẻ của nó là thực, và vô cùng tuyệt vời.<br />
<br />
<div align="center"><img src="http://dienanh.net/forums/images/statusicon/wol_error.gif" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" />Hình này đã được thu nhỏ. Click vào thanh này để xem hình gốc. Kích thước hình là 625x352.<img src="http://i263.photobucket.com/albums/ii147/bingbing_013/happytogether12fm1.jpg" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /></div><br />
Đây là bài viết đánh dấu lần thứ 10 tôi xem lại bộ phim này trong năm  nay, tôi luôn có một kết nối tâm linh sâu đậm với nó. Và kết nối này  ngày càng rõ, ngày càng thú vị hơn. Bộ phim không dành cho những ai chỉ  thích thưởng thức các kịch tính phim và cách thể hiện tình cảm ủy mị  thông thường. Và một số người có lẽ sẽ xem phim bằng một thái độ vô cùng  phung phí, bởi từng giây phút, từng chi tiết vụn vặt mới là nhân tố đã  khiến cho bộ phim này có được một sức cuốn hút và mạnh mẽ đến thế nào.  Nó là một bộ phim trầm lặng và chi tiết.<br />
<br />
Lần đầu tiên tôi xem <b>Happy Together</b>, tôi chỉ có thể liên tưởng  bản thân với duy nhất một nhân vật. Nhưng khi tôi xem lại nó hết lần này  đến lần khác, tôi nhận ra bản thân cũng đang chơi trò chơi mà hai nhân  vật chính đang chơi. Và khi xem thêm nhiều nhiều lần nữa, điều còn lại  trong tôi, khiến tôi tiếp nhận được rõ nhất, đấy chính là bộ phim này đã  thực sự hiểu rõ bản chất sau cùng của mọi mối quan hệ giữa con người,  thậm chí còn hiểu sâu sắc hơn bất cứ bộ phim nào mà tôi đã từng được xem  trước đây. Và một điều đặc biệt nữa là tôi biết mình không thể đòi hỏi  một sự vui thích hạnh phúc nào diễn ra trong các bộ phim đại loại như<b> Rules of the Game</b> hay<b> The Passion of Joan of Ark</b>, thì dù <b>Happy Together</b>  vốn cũng không phải là một bộ phim vui vẻ, nó vẫn chứa đựng trong nó  những khoảnh khắc khêu gợi, đùa cợt và là một sự phiêu lưu cảm xúc mang  tính giải trí thú vị. <br />
<br />
Chủ đề của bộ phim có phần phức tạp và rắc rối hơn nhiều so với tựa đề  tên của nó – Hạnh Phúc Bên Nhau (hãy hiểu đi, không có ai là hạnh phúc ở  đây cả). Và dẫu cho cái kết của nhân vật Diệu Huy có đem đến chút ánh  sáng hy vọng, khi chính Vương Gia Vệ đã tuyên bố “hạnh phúc bên nhau” ở  đây cũng có ý nghĩa như một người có thể vui vẻ chấp nhận sống chung với  quá khứ của anh ta, và tiếp tục tìm ra con đường để bước tiếp, để trông  chờ vào ngày mai thì mối quan hệ giữa hai con người và cách họ nỗ lực  để có thể đồng điệu được cùng nhau vẫn là điểm mấu chốt của tư tưởng tác  phẩm. Và bởi vì con người chúng ta đơn giản chỉ là những cá thể riêng  biệt thường xuyên bị đối phương xa lánh và khó có thể thông cảm được với  nhau, chúng ta hiếm khi nào có thể làm cho nhau thực sự hạnh phúc trọn  vẹn. Việc đấu tranh để có được hạnh phúc ở bên nhau, hạnh phúc trong  đồng điệu là một trong những cuộc đấu tranh tuyệt vời nhất trên phim  ảnh, và cả trong đời thực. Và nếu một bộ phim nào có thể nắm bắt được  cuộc đấu tranh vĩ đại này từ đời sống thực để đưa lên màn ảnh thành  công, nó hẳn phải là 1 tuyệt phẩm. Vì vậy, tôi không ngại ngần gì khi  xếp <b>Happy Together</b> vào ngang hàng cùng với những kiệt tác khác như <b>Rules of the Game</b>, <b>Sunrise</b>, <b>Passion of Joan of Ark</b>, <b>Night of Living Dead</b>, và <b>Blue Velvet</b>. <br />
<br />
<div align="center"><img src="http://dienanh.net/forums/images/statusicon/wol_error.gif" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" />Hình này đã được thu nhỏ. Click vào thanh này để xem hình gốc. Kích thước hình là 876x595.<img src="http://i263.photobucket.com/albums/ii147/bingbing_013/yy001.jpg" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /></div><br />
</div></div>

]]></content:encoded>
			<category domain="http://hdvietnam.com/diendan/forumdisplay.php?f=33">Mega.1280.com</category>
			<dc:creator>luanthieugia</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://hdvietnam.com/diendan/showthread.php?t=90356</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[[Hành Động - Phưu Lưu] Mặt Nạ Zorro|The Mask of Zorro 1998 720p HDTV x264-ESiR| sub việt]]></title>
			<link>http://hdvietnam.com/diendan/showthread.php?t=90354&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Sun, 05 Sep 2010 10:14:49 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[Image: http://i38.tinypic.com/14ub2nm.jpg 


Code:
---------
http://www.imdb.com/title/tt0120746/
SiZE..........: 4.36 GB 
ViDEO.CODEC...: x264
FRAMERATE.....: 23.976
BiTRATE.......: 4093kbps 
RESOLUTiON....: 1280x544 (2.35:1)
AUDiO.........: English AC3 5.1 448kbps
SUBTiTLES.....: Ass: eng, swe, fin, nor, dan, ger, dut, pol, cze
---------
Image: http://i36.tinypic.com/anerd5.jpg 
Image: http://i35.tinypic.com/5oa22u.jpg 
Image: http://i34.tinypic.com/6qxmxs.jpg 


[hide]http://mega.1280.com/folder/IV6WZ674B5/[/hide]

[hide]http://mega.1280.com/file/TS25CBX68T/
http://mega.1280.com/file/TNXDHN6BYT/
http://mega.1280.com/file/T9501F9RDT/
http://mega.1280.com/file/TFKR27Y3QT/
http://mega.1280.com/file/T9H1V2D13T/
http://mega.1280.com/file/TFRSHTPR9T/
http://mega.1280.com/file/T9W718NW2T/
http://mega.1280.com/file/TA7KBT7P0T/
http://mega.1280.com/file/TYHWFJPVTT/
http://mega.1280.com/file/TWWKR8QBFT/
http://mega.1280.com/file/T0G1PSPD2T/
http://mega.1280.com/file/TGJFYQP0TT/
http://mega.1280.com/file/T99394608T/
http://mega.1280.com/file/TX8TJDBJ9T/
http://mega.1280.com/file/TVJR885V3T/
http://mega.1280.com/file/TTG6B055BT/
http://mega.1280.com/file/TJHV20RBZT/
http://mega.1280.com/file/TGAXJ5F1XT/
http://mega.1280.com/file/TPPW3X0GZT/
http://mega.1280.com/file/TFRTT7QXYT/
http://mega.1280.com/file/T0BWFDY4CT/
http://mega.1280.com/file/TAGV4PNKVT/
http://mega.1280.com/file/T3CZ0SRRBT/
http://mega.1280.com/file/RRGRNXQQUS/[/hide]

*sub việt kèm folder :D

*                     *Giới thiệu:*Người  hùng Zorro giờ đây đã già, sau một lần trừ gian diệt bạo, người hùng vô  tình để lộ thân thế và kết quả phải trả khá đắt: vợ bị giết, con gái bị  bắt cóc, nhà cửa cháy trụi. Biết mình không thể trả thù với tuổi tác  cao và sức lực như thế, Zorro phải tìm một đệ tử mới và người đó không  ai khác chính là thằng nhóc trộm cắp ông cứu năm xưa...
 Image: http://movie.zing.vn/Movie/resources/upload/image/2009/07/legendofzorro.jpg 
 Image: http://movie.zing.vn/Movie/resources/upload/image/2009/03/anthony_hopkins_catherine_zeta_jones_antonio_banderas_the_mask_of_zorro_001.jpg 
 Image: http://movie.zing.vn/Movie/resources/upload/image/2009/03/anthony_hopkins_catherine_zeta_jones_the_mask_of_zorro_001.jpg 
 Image: http://movie.zing.vn/Movie/resources/upload/image/2009/03/catherine_zeta_jones_the_mask_of_zorro_001.jpg 



]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><div align="center"><img src="http://i38.tinypic.com/14ub2nm.jpg" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /><br />
<br />
<div style="margin:20px; margin-top:5px">
	<div class="smallfont" style="margin-bottom:2px">Code:</div>
	<hr /><code style="margin:0px" dir="ltr" style="text-align:left">http://www.imdb.com/title/tt0120746/<br />
SiZE..........: 4.36 GB <br />
ViDEO.CODEC...: x264<br />
FRAMERATE.....: 23.976<br />
BiTRATE.......: 4093kbps <br />
RESOLUTiON....: 1280x544 (2.35:1)<br />
AUDiO.........: English AC3 5.1 448kbps<br />
SUBTiTLES.....: Ass: eng, swe, fin, nor, dan, ger, dut, pol, cze</code><hr />
</div><img src="http://i36.tinypic.com/anerd5.jpg" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /><br />
<img src="http://i35.tinypic.com/5oa22u.jpg" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /><br />
<img src="http://i34.tinypic.com/6qxmxs.jpg" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /><br />
<br />
<br />
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
    	<tr>
    		<td height="39" colspan="3">
    		<table border="0" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0">
    			<tr>
    				<td width="113" background="images/misc/down1.gif" height="39">
    				&nbsp;</td>
    				<td background="images/misc/down2.gif">&nbsp;</td>
    				<td width="48" background="images/misc/down3.gif" height="39">
    				&nbsp;</td>
    			</tr>
    		</table>
    		</td>
    	</tr>
    	<tr>
    		<td bgcolor="#C0DDFF" width="10">&nbsp;</td>
    		<td bgcolor="#C0DDFF">
    		<table border="1" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" style="border-collapse: collapse; border: 1px solid #007FD8" bgcolor="#FFFFFF">
    			<tr>
    				<td style="font-family: Arial; font-size: 12px; color: #707070; text-align: center">
    				<p style="margin: 5px"><fieldset><legend><span class="highlight">Nội dung phía dưới đã bị ẩn</span></legend><font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font></fieldset></td>
    			</tr>
    		</table>
    		</td>
    		<td bgcolor="#C0DDFF" width="10">&nbsp;</td>
    	</tr>
    	<tr>
    		<td colspan="3">
    		<table border="0" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0">
    			<tr>
    				<td background="images/misc/down4.gif" height="11" width="11">
    				<img border="0" src="images/misc/space.gif" width="1" height="1"></td>
    				<td bgcolor="#C0DDFF" height="11">
    				<img border="0" src="images/misc/space.gif" width="1" height="1"></td>
    				<td background="images/misc/down5.gif" height="11" width="11">
    				<img border="0" src="images/misc/space.gif" width="1" height="1"></td>
    			</tr>
    		</table>
    		</td>
    	</tr>
    </table><br />
<br />
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
    	<tr>
    		<td height="39" colspan="3">
    		<table border="0" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0">
    			<tr>
    				<td width="113" background="images/misc/down1.gif" height="39">
    				&nbsp;</td>
    				<td background="images/misc/down2.gif">&nbsp;</td>
    				<td width="48" background="images/misc/down3.gif" height="39">
    				&nbsp;</td>
    			</tr>
    		</table>
    		</td>
    	</tr>
    	<tr>
    		<td bgcolor="#C0DDFF" width="10">&nbsp;</td>
    		<td bgcolor="#C0DDFF">
    		<table border="1" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" style="border-collapse: collapse; border: 1px solid #007FD8" bgcolor="#FFFFFF">
    			<tr>
    				<td style="font-family: Arial; font-size: 12px; color: #707070; text-align: center">
    				<p style="margin: 5px"><fieldset><legend><span class="highlight">Nội dung phía dưới đã bị ẩn</span></legend><font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font></fieldset></td>
    			</tr>
    		</table>
    		</td>
    		<td bgcolor="#C0DDFF" width="10">&nbsp;</td>
    	</tr>
    	<tr>
    		<td colspan="3">
    		<table border="0" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0">
    			<tr>
    				<td background="images/misc/down4.gif" height="11" width="11">
    				<img border="0" src="images/misc/space.gif" width="1" height="1"></td>
    				<td bgcolor="#C0DDFF" height="11">
    				<img border="0" src="images/misc/space.gif" width="1" height="1"></td>
    				<td background="images/misc/down5.gif" height="11" width="11">
    				<img border="0" src="images/misc/space.gif" width="1" height="1"></td>
    			</tr>
    		</table>
    		</td>
    	</tr>
    </table><br />
<br />
<b><font size="5"><font color="Red">sub việt kèm folder :D<br />
<br />
</font></font></b>                     <b>Giới thiệu:</b>Người  hùng Zorro giờ đây đã già, sau một lần trừ gian diệt bạo, người hùng vô  tình để lộ thân thế và kết quả phải trả khá đắt: vợ bị giết, con gái bị  bắt cóc, nhà cửa cháy trụi. Biết mình không thể trả thù với tuổi tác  cao và sức lực như thế, Zorro phải tìm một đệ tử mới và người đó không  ai khác chính là thằng nhóc trộm cắp ông cứu năm xưa...<br />
 <img src="http://movie.zing.vn/Movie/resources/upload/image/2009/07/legendofzorro.jpg" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /><br />
 <img src="http://movie.zing.vn/Movie/resources/upload/image/2009/03/anthony_hopkins_catherine_zeta_jones_antonio_banderas_the_mask_of_zorro_001.jpg" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /><br />
 <img src="http://movie.zing.vn/Movie/resources/upload/image/2009/03/anthony_hopkins_catherine_zeta_jones_the_mask_of_zorro_001.jpg" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /><br />
 <img src="http://movie.zing.vn/Movie/resources/upload/image/2009/03/catherine_zeta_jones_the_mask_of_zorro_001.jpg" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /><br />
<br />
<br />
</div></div>

]]></content:encoded>
			<category domain="http://hdvietnam.com/diendan/forumdisplay.php?f=33">Mega.1280.com</category>
			<dc:creator>luanthieugia</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://hdvietnam.com/diendan/showthread.php?t=90354</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[[Kinh Dị Japan] Cô Gái Robot|Machine Girl (2008) 720p.BluRay.x264-AVCHD| Sub việt]]></title>
			<link>http://hdvietnam.com/diendan/showthread.php?t=90353&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Sun, 05 Sep 2010 10:10:13 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[Image: http://movie.zing.vn/Movie/resources/images/picture/50/The-Machine-Girl-poster.jpg 


Code:
---------
AVCHD PRESENTS:
Machine.Girl.2008.720p.BluRay.x264-AVCHD

http://www.imdb.com/title/tt1050160/
Year_____: 2008
Country__: USA;Japan
Video____: 1280x720 (720p) @ 5835K
Audio____: AC3 @ 640K
Genre____: Action|Comedy|Horror
Language_: Japanese
Subs_____: English
---------
[hide]http://mega.1280.com/folder/3F4F0H9PLH/[/hide]

[hide]http://mega.1280.com/file/DJ9ITW474Y/
http://mega.1280.com/file/T20P680PWT/
http://mega.1280.com/file/T1P516WSCT/
http://mega.1280.com/file/T2J4GTM5ST/
http://mega.1280.com/file/TN3AM145FT/
http://mega.1280.com/file/TKCJ94A3CT/
http://mega.1280.com/file/TK7D4ZCH8T/
http://mega.1280.com/file/TXKKKAY2WT/
http://mega.1280.com/file/TZM8386N9T/
http://mega.1280.com/file/T3J6AJDQ1T/
http://mega.1280.com/file/TA41YJAQNT/
http://mega.1280.com/file/TXZ4NQYJZT/
http://mega.1280.com/file/TPZ3FKD0XT/
http://mega.1280.com/file/TV3Z2PT90T/
http://mega.1280.com/file/T5GK3PGC9T/
http://mega.1280.com/file/TH7WNN575T/
http://mega.1280.com/file/TXDFDBFX9T/
http://mega.1280.com/file/TXY51DCVKT/
http://mega.1280.com/file/TVFPQWYY2T/
http://mega.1280.com/file/T92HYQDFKT/
http://mega.1280.com/file/TB38VY5TCT/
http://mega.1280.com/file/T0YDVD8BNT/
http://mega.1280.com/file/TASDBFYYAT/
http://mega.1280.com/file/T4T16NDZ0T/[/hide]

*sub kèm folder :D*

pass: 
Code:
---------
http://tehparadox.com
---------
*Giới thiệu:*  Chuyện kể rằng có một cô gái bình thường như bao người khác: một gia  đình êm ấm, hạnh phúc, cuộc sống hạnh phúc với người em trai. Cho  đến khi một nhóm yakaza cướp mất tất cả. Họ chặt tay cô và  giết người  nhà. Cô gái quyết tâm trả thù. Cánh tay bị chặt giờ gắn súng  liên thanh  vào...trở thành vũ khí lợi hại để báo thù !!! Image: http://movie.zing.vn/Movie/resources/media/image/005/zzzzz/dyn002_original_953_715_pjpeg_20580_8cceda864e7b53433e8952cab3020185.jpg 
 Image: http://movie.zing.vn/Movie/resources/media/image/005/zzzzz/the_machine_girl_11_1119729773444.jpg 
  Image: http://movie.zing.vn/Movie/resources/media/image/005/zzzzz/2j4er2c.jpg 
 Image: http://movie.zing.vn/Movie/resources/media/image/005/zzzzz/the-machine-girl-2.jpg 


]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><div align="center"><img src="http://movie.zing.vn/Movie/resources/images/picture/50/The-Machine-Girl-poster.jpg" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /><br />
<br />
<div style="margin:20px; margin-top:5px">
	<div class="smallfont" style="margin-bottom:2px">Code:</div>
	<hr /><code style="margin:0px" dir="ltr" style="text-align:left">AVCHD PRESENTS:<br />
Machine.Girl.2008.720p.BluRay.x264-AVCHD<br />
<br />
http://www.imdb.com/title/tt1050160/<br />
Year_____: 2008<br />
Country__: USA;Japan<br />
Video____: 1280x720 (720p) @ 5835K<br />
Audio____: AC3 @ 640K<br />
Genre____: Action|Comedy|Horror<br />
Language_: Japanese<br />
Subs_____: English</code><hr />
</div><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
    	<tr>
    		<td height="39" colspan="3">
    		<table border="0" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0">
    			<tr>
    				<td width="113" background="images/misc/down1.gif" height="39">
    				&nbsp;</td>
    				<td background="images/misc/down2.gif">&nbsp;</td>
    				<td width="48" background="images/misc/down3.gif" height="39">
    				&nbsp;</td>
    			</tr>
    		</table>
    		</td>
    	</tr>
    	<tr>
    		<td bgcolor="#C0DDFF" width="10">&nbsp;</td>
    		<td bgcolor="#C0DDFF">
    		<table border="1" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" style="border-collapse: collapse; border: 1px solid #007FD8" bgcolor="#FFFFFF">
    			<tr>
    				<td style="font-family: Arial; font-size: 12px; color: #707070; text-align: center">
    				<p style="margin: 5px"><fieldset><legend><span class="highlight">Nội dung phía dưới đã bị ẩn</span></legend><font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font></fieldset></td>
    			</tr>
    		</table>
    		</td>
    		<td bgcolor="#C0DDFF" width="10">&nbsp;</td>
    	</tr>
    	<tr>
    		<td colspan="3">
    		<table border="0" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0">
    			<tr>
    				<td background="images/misc/down4.gif" height="11" width="11">
    				<img border="0" src="images/misc/space.gif" width="1" height="1"></td>
    				<td bgcolor="#C0DDFF" height="11">
    				<img border="0" src="images/misc/space.gif" width="1" height="1"></td>
    				<td background="images/misc/down5.gif" height="11" width="11">
    				<img border="0" src="images/misc/space.gif" width="1" height="1"></td>
    			</tr>
    		</table>
    		</td>
    	</tr>
    </table><br />
<br />
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
    	<tr>
    		<td height="39" colspan="3">
    		<table border="0" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0">
    			<tr>
    				<td width="113" background="images/misc/down1.gif" height="39">
    				&nbsp;</td>
    				<td background="images/misc/down2.gif">&nbsp;</td>
    				<td width="48" background="images/misc/down3.gif" height="39">
    				&nbsp;</td>
    			</tr>
    		</table>
    		</td>
    	</tr>
    	<tr>
    		<td bgcolor="#C0DDFF" width="10">&nbsp;</td>
    		<td bgcolor="#C0DDFF">
    		<table border="1" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" style="border-collapse: collapse; border: 1px solid #007FD8" bgcolor="#FFFFFF">
    			<tr>
    				<td style="font-family: Arial; font-size: 12px; color: #707070; text-align: center">
    				<p style="margin: 5px"><fieldset><legend><span class="highlight">Nội dung phía dưới đã bị ẩn</span></legend><font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font></fieldset></td>
    			</tr>
    		</table>
    		</td>
    		<td bgcolor="#C0DDFF" width="10">&nbsp;</td>
    	</tr>
    	<tr>
    		<td colspan="3">
    		<table border="0" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0">
    			<tr>
    				<td background="images/misc/down4.gif" height="11" width="11">
    				<img border="0" src="images/misc/space.gif" width="1" height="1"></td>
    				<td bgcolor="#C0DDFF" height="11">
    				<img border="0" src="images/misc/space.gif" width="1" height="1"></td>
    				<td background="images/misc/down5.gif" height="11" width="11">
    				<img border="0" src="images/misc/space.gif" width="1" height="1"></td>
    			</tr>
    		</table>
    		</td>
    	</tr>
    </table><br />
<br />
<b><font size="5"><font color="Red">sub kèm folder :D</font></font></b><br />
<br />
pass: <font size="5"><div style="margin:20px; margin-top:5px">
	<div class="smallfont" style="margin-bottom:2px">Code:</div>
	<hr /><code style="margin:0px" dir="ltr" style="text-align:left">http://tehparadox.com</code><hr />
</div></font><b>Giới thiệu:</b>  Chuyện kể rằng có một cô gái bình thường như bao người khác: một gia  đình êm ấm, hạnh phúc, cuộc sống hạnh phúc với người em trai. Cho  đến khi một nhóm yakaza cướp mất tất cả. Họ chặt tay cô và  giết người  nhà. Cô gái quyết tâm trả thù. Cánh tay bị chặt giờ gắn súng  liên thanh  vào...trở thành vũ khí lợi hại để báo thù !!! <div align="center"><img src="http://movie.zing.vn/Movie/resources/media/image/005/zzzzz/dyn002_original_953_715_pjpeg_20580_8cceda864e7b53433e8952cab3020185.jpg" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /></div> <div align="center"><img src="http://movie.zing.vn/Movie/resources/media/image/005/zzzzz/the_machine_girl_11_1119729773444.jpg" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /></div> <div align="center"> <img src="http://movie.zing.vn/Movie/resources/media/image/005/zzzzz/2j4er2c.jpg" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /></div> <div align="center"><img src="http://movie.zing.vn/Movie/resources/media/image/005/zzzzz/the-machine-girl-2.jpg" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /></div><br />
</div></div>

]]></content:encoded>
			<category domain="http://hdvietnam.com/diendan/forumdisplay.php?f=33">Mega.1280.com</category>
			<dc:creator>luanthieugia</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://hdvietnam.com/diendan/showthread.php?t=90353</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[[Kinh Dị-Giả Tưởng]Death Note (2006) 720p.BluRay.x264-LCHD]]></title>
			<link>http://hdvietnam.com/diendan/showthread.php?t=90352&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Sun, 05 Sep 2010 10:05:23 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[Image: http://www.covershut.com/covers/Death-Note--Death-Note-2--2006--Front-Cover-26483.jpg 


Code:
---------
Death.Note.2006.720p.BluRay.x264-LCHD
                                         
                             
Release Date ùùùùùù : 2009/12/24
Video Bitrate............. : X264@  4302K
Audio Bitrate ........... : AC3 640K
Frame Rate ùùùùùùùù : 23.976 Fps
Resolution ùùùùùùùù   : 1280 x720  
Running Time ùùùùùù  :127Mins        
FiLe Rars ...... 94x50MB                                  
Language.........Japanese                              
Substitle.........English                                      
http://www.imdb.com/title/tt0758742/


greeting:CiNEFiLE,SiNNERS
---------
[hide]http://mega.1280.com/folder/97I7ZV8IJ1/[/hide]

[hide]http://mega.1280.com/file/T9F96H2YYT/
http://mega.1280.com/file/T1AV35R1WT/
http://mega.1280.com/file/T5FT2NSGBT/
http://mega.1280.com/file/T310XFDHWT/
http://mega.1280.com/file/TCN51KRKST/
http://mega.1280.com/file/TH3794ZSRT/
http://mega.1280.com/file/THJTMSKT0T/
http://mega.1280.com/file/T229BA67ST/
http://mega.1280.com/file/TC2P64S1HT/
http://mega.1280.com/file/TXBNQP8CDT/
http://mega.1280.com/file/TYTCB5JWBT/
http://mega.1280.com/file/T8D7Z6PYHT/
http://mega.1280.com/file/THM64G75WT/
http://mega.1280.com/file/T6AZKH9TNT/
http://mega.1280.com/file/TJHSS9AK9T/
http://mega.1280.com/file/TW4R02CM4T/
http://mega.1280.com/file/T9ABJVGWAT/
http://mega.1280.com/file/TYADNB5Y5T/
http://mega.1280.com/file/T9QGF30JVT/
http://mega.1280.com/file/T16GT6AHXT/
http://mega.1280.com/file/TCRAJ2QRKT/
http://mega.1280.com/file/TC52ZFQFFT/
http://mega.1280.com/file/TJ98BDZCGT/[/hide]

pass: 
Code:
---------
http://tehparadox.com
---------
*Giới thiệu: *Mặc  dù L chấp nhận cho Light cùng hợp tác trong tổ điều tra nhưng anh vẫn  nghi ngờ Light chính là KIRA. Mặc khác Light cũng đang tìm cách biết  được tên thật của L. Cuốn sổ Death Note của Light cũng đến trang cuối và  L sẽ là nạn nhân "chốt danh sách"? Và KIRA có thành công trong ý định  làm "trong sạch" thế giới... Trong lúc này lại có một cuốn Death Note  thứ 2 xuất hiện...
 Image: http://movie.zing.vn/Movie/resources/media/image/%2001/v1.jpg 
 Image: http://movie.zing.vn/Movie/resources/media/image/%2001/v2.jpg 
 Image: http://movie.zing.vn/Movie/resources/media/image/%2001/v3.jpg 
 Image: http://movie.zing.vn/Movie/resources/media/image/%2001/v4.jpg 

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><div align="center"><img src="http://www.covershut.com/covers/Death-Note--Death-Note-2--2006--Front-Cover-26483.jpg" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /><br />
<br />
<div style="margin:20px; margin-top:5px">
	<div class="smallfont" style="margin-bottom:2px">Code:</div>
	<hr /><code style="margin:0px" dir="ltr" style="text-align:left">Death.Note.2006.720p.BluRay.x264-LCHD<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  <br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  <br />
Release Date ùùùùùù : 2009/12/24<br />
Video Bitrate............. : X264@&nbsp; 4302K<br />
Audio Bitrate ........... : AC3 640K<br />
Frame Rate ùùùùùùùù : 23.976 Fps<br />
Resolution ùùùùùùùù&nbsp;  : 1280 x720&nbsp; <br />
Running Time ùùùùùù&nbsp; :127Mins&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <br />
FiLe Rars ...... 94x50MB&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <br />
Language.........Japanese&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <br />
Substitle.........English&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <br />
http://www.imdb.com/title/tt0758742/<br />
<br />
<br />
greeting:CiNEFiLE,SiNNERS</code><hr />
</div><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
    	<tr>
    		<td height="39" colspan="3">
    		<table border="0" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0">
    			<tr>
    				<td width="113" background="images/misc/down1.gif" height="39">
    				&nbsp;</td>
    				<td background="images/misc/down2.gif">&nbsp;</td>
    				<td width="48" background="images/misc/down3.gif" height="39">
    				&nbsp;</td>
    			</tr>
    		</table>
    		</td>
    	</tr>
    	<tr>
    		<td bgcolor="#C0DDFF" width="10">&nbsp;</td>
    		<td bgcolor="#C0DDFF">
    		<table border="1" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" style="border-collapse: collapse; border: 1px solid #007FD8" bgcolor="#FFFFFF">
    			<tr>
    				<td style="font-family: Arial; font-size: 12px; color: #707070; text-align: center">
    				<p style="margin: 5px"><fieldset><legend><span class="highlight">Nội dung phía dưới đã bị ẩn</span></legend><font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font></fieldset></td>
    			</tr>
    		</table>
    		</td>
    		<td bgcolor="#C0DDFF" width="10">&nbsp;</td>
    	</tr>
    	<tr>
    		<td colspan="3">
    		<table border="0" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0">
    			<tr>
    				<td background="images/misc/down4.gif" height="11" width="11">
    				<img border="0" src="images/misc/space.gif" width="1" height="1"></td>
    				<td bgcolor="#C0DDFF" height="11">
    				<img border="0" src="images/misc/space.gif" width="1" height="1"></td>
    				<td background="images/misc/down5.gif" height="11" width="11">
    				<img border="0" src="images/misc/space.gif" width="1" height="1"></td>
    			</tr>
    		</table>
    		</td>
    	</tr>
    </table><br />
<br />
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
    	<tr>
    		<td height="39" colspan="3">
    		<table border="0" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0">
    			<tr>
    				<td width="113" background="images/misc/down1.gif" height="39">
    				&nbsp;</td>
    				<td background="images/misc/down2.gif">&nbsp;</td>
    				<td width="48" background="images/misc/down3.gif" height="39">
    				&nbsp;</td>
    			</tr>
    		</table>
    		</td>
    	</tr>
    	<tr>
    		<td bgcolor="#C0DDFF" width="10">&nbsp;</td>
    		<td bgcolor="#C0DDFF">
    		<table border="1" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" style="border-collapse: collapse; border: 1px solid #007FD8" bgcolor="#FFFFFF">
    			<tr>
    				<td style="font-family: Arial; font-size: 12px; color: #707070; text-align: center">
    				<p style="margin: 5px"><fieldset><legend><span class="highlight">Nội dung phía dưới đã bị ẩn</span></legend><font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font><br />
<font color="red"><strong>[Để xem được đường dẫn này, bạn vui lòng đăng nhập]</strong></font></fieldset></td>
    			</tr>
    		</table>
    		</td>
    		<td bgcolor="#C0DDFF" width="10">&nbsp;</td>
    	</tr>
    	<tr>
    		<td colspan="3">
    		<table border="0" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0">
    			<tr>
    				<td background="images/misc/down4.gif" height="11" width="11">
    				<img border="0" src="images/misc/space.gif" width="1" height="1"></td>
    				<td bgcolor="#C0DDFF" height="11">
    				<img border="0" src="images/misc/space.gif" width="1" height="1"></td>
    				<td background="images/misc/down5.gif" height="11" width="11">
    				<img border="0" src="images/misc/space.gif" width="1" height="1"></td>
    			</tr>
    		</table>
    		</td>
    	</tr>
    </table><br />
<br />
pass: <div style="margin:20px; margin-top:5px">
	<div class="smallfont" style="margin-bottom:2px">Code:</div>
	<hr /><code style="margin:0px" dir="ltr" style="text-align:left"><font size="5">http://tehparadox.com</font></code><hr />
</div><b>Giới thiệu: </b>Mặc  dù L chấp nhận cho Light cùng hợp tác trong tổ điều tra nhưng anh vẫn  nghi ngờ Light chính là KIRA. Mặc khác Light cũng đang tìm cách biết  được tên thật của L. Cuốn sổ Death Note của Light cũng đến trang cuối và  L sẽ là nạn nhân &quot;chốt danh sách&quot;? Và KIRA có thành công trong ý định  làm &quot;trong sạch&quot; thế giới... Trong lúc này lại có một cuốn Death Note  thứ 2 xuất hiện...<br />
 <div align="center"><img src="http://movie.zing.vn/Movie/resources/media/image/%2001/v1.jpg" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /></div> <div align="center"><img src="http://movie.zing.vn/Movie/resources/media/image/%2001/v2.jpg" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /></div> <div align="center"><img src="http://movie.zing.vn/Movie/resources/media/image/%2001/v3.jpg" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /></div> <div align="center"><img src="http://movie.zing.vn/Movie/resources/media/image/%2001/v4.jpg" border="0" alt="" class="tcattdimgresizer" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" /></div></div></div>

]]></content:encoded>
			<category domain="http://hdvietnam.com/diendan/forumdisplay.php?f=33">Mega.1280.com</category>
			<dc:creator>luanthieugia</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://hdvietnam.com/diendan/showthread.php?t=90352</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
