Sales Sonca
New Member
Ðề: Góp ý để hoàn thiện sản phẩm SơnCa HDM-1
1/ Nếu bạn kèm theo nhiều files rời .srt (vie); .ssa(eng); sub(esp) thì máy chỉ mặc định sử dụng một file là .srt mà thôi. Vì vậy, để xem được nhiều ngôn ngữ phụ đề cho 1 phim thì bạn phải đóng gói tất cả các phụ đề này vào trong file .mkv của bạn. Lúc đó bạn có thể chọn ngôn ngữ phụ đề khi đang xem phim.
2/ Máy ưu tiên load file phụ đề rời trước. Nếu không có file phụ đề rời thì máy mới load phụ đề chứa trong file phim. Trường hợp bạn không load được file phụ đề rời thì bạn kiểm tra lại các thông số sau:
1/ Mở tính năng phụ đề trong setup
2/ File phụ đề được lưu đúng chuẩn ANSI-1258 (nếu máy đã update firmware 01-17-090125-15-SON-402-000 thì hỗ trợ thêm chuẩn Unicode UTF-8)
3/ Tên file phụ đề phải trùng với tên file phim và chỉ khác nhau phần đuôi. Ví dụ: Phim là Phim.avi thì phụ đề là Phim.srt. Chú ý chữ hoa và chữ thường.
4/ File phụ đề và file phim phải ở trong cùng một thư mục.
Bác kiểm tra lại nhé, chúc bác xem phim HD với phụ đề thật tuyệt
Các bác bên Sơn Ca ơi, cho hỏi một chút về vụ phụ đề:
1./ Xem phim .mkv kèm nhiều ngôn ngữ phụ đề file rời có được không?
- Vì phải đặt tên file phụ đề trùng với tên phim nên mỗi ngôn ngữ phải lưu với định dạng khác nhau - .srt (vie); .ssa(eng); sub(esp) có được không?
2./ Khi xem phim .mkv đã đóng gói kèm với phụ đề rồi thì HDMx không chịu đọc file phụ đề rời nữa?
1/ Nếu bạn kèm theo nhiều files rời .srt (vie); .ssa(eng); sub(esp) thì máy chỉ mặc định sử dụng một file là .srt mà thôi. Vì vậy, để xem được nhiều ngôn ngữ phụ đề cho 1 phim thì bạn phải đóng gói tất cả các phụ đề này vào trong file .mkv của bạn. Lúc đó bạn có thể chọn ngôn ngữ phụ đề khi đang xem phim.
2/ Máy ưu tiên load file phụ đề rời trước. Nếu không có file phụ đề rời thì máy mới load phụ đề chứa trong file phim. Trường hợp bạn không load được file phụ đề rời thì bạn kiểm tra lại các thông số sau:
1/ Mở tính năng phụ đề trong setup
2/ File phụ đề được lưu đúng chuẩn ANSI-1258 (nếu máy đã update firmware 01-17-090125-15-SON-402-000 thì hỗ trợ thêm chuẩn Unicode UTF-8)
3/ Tên file phụ đề phải trùng với tên file phim và chỉ khác nhau phần đuôi. Ví dụ: Phim là Phim.avi thì phụ đề là Phim.srt. Chú ý chữ hoa và chữ thường.
4/ File phụ đề và file phim phải ở trong cùng một thư mục.
Bác kiểm tra lại nhé, chúc bác xem phim HD với phụ đề thật tuyệt