youandme_nt2010
Well-Known Member
Ðề: ATTACK ON TITAN - Đỉnh cao phim hoạt hình Nhật Bản.
Dẫn chứng làm cái *beep* gì =)) Tên gốc của phim là tiếng Nhật thì phiên âm để nguyên đi, đám fansub trans ra eng rồi cãi nhau chỉ vì cái tên, ko khác gì trẻ trâu =))
Ko biết người nghĩ sao chứ mình thích ver manga hơn, nét vẽ rất đặc trưng, đọc vào là biết đây là Horror Manga ngay :-j Còn anime ư, xin lỗi chả khác gì cái đống fanservice nhan nhản hiện giờ :-j Khung cảnh lung linh màu sắc làm cứ ngỡ như đang xem fantasy chứ éo phải horror =))
Về Shingeki no Kyojin:
Cái tựa lúc đầu cũng gây ra chút rắc rối cho vài nhóm dịch English, có nhóm giữ nguyên là Attack on Titan, có nhóm dịch lại cái tựa thành Titan on Onslaught (The Eotena Onslaught). Ai rảnh thì đọc phần tranh luận về tựa phim này (có nhiều dẫn chứng lịch sử)
http://commiesubs.com/shingeki-no-kyojin-01/
Phim VS Truyện (Manga):
SS1 (25eps) bắt đầu từ Vol.1-Chap.1 -> Vol.8-Chap.34. SS2 dự kiến 2016 sẽ chiếu tiếp
Truyện thì đã ra Vol.15 (Chap thì đã tới 63) nghĩa là phim mới đi được 1/2 truyện thôi
Truyện+Phim này hot nên chắc chắn là có Tiếng Việt rồi (tại có bạn bảo là ko tìm thấy tiếng Việt)
Đúng là phim đã nâng tầm chất lượng hình ảnh của truyện lên 1 tầm cao hơn hẳn (đội ngũ làm phim có cả người Việt đấy, chú ý phần credit cuối mỗi ep sẽ thấy)
Nhạc phim thì chỉ kết mỗi cái OP, bài đó phải gọi là nghe đi nghe lại suốt
Dẫn chứng làm cái *beep* gì =)) Tên gốc của phim là tiếng Nhật thì phiên âm để nguyên đi, đám fansub trans ra eng rồi cãi nhau chỉ vì cái tên, ko khác gì trẻ trâu =))
Ko biết người nghĩ sao chứ mình thích ver manga hơn, nét vẽ rất đặc trưng, đọc vào là biết đây là Horror Manga ngay :-j Còn anime ư, xin lỗi chả khác gì cái đống fanservice nhan nhản hiện giờ :-j Khung cảnh lung linh màu sắc làm cứ ngỡ như đang xem fantasy chứ éo phải horror =))