Lồng tiếng US vs FFVN, bạn thích bên nào hơn ?

Bạn thích US hay Fafilm VN lồng tiếng?

  • US

    Số phiếu: 145 39.2%
  • Fafilm VN

    Số phiếu: 225 60.8%

  • Số lượng người bầu chọn
    370

kimchan

Well-Known Member
Ðề: Lồng tiếng US vs FFVN, bạn thích bên nào hơn ?

cái nào cũng có lúc hay lúc dỡ. USLT có rất nhiều nhóm lồng khác nhau, các nhóm lồng cho phim Đài Loan xưa như xóm vắng, dòng sông ly biệt hay Hiệp nữ u hồn họ lồng rất hay, giọng rất truyền cảm. Nhóm lồng cho phim lẽ lồng cho các phim của Châu Tinh Trì, hay lồng phim bộ những năm 95-96 như bộ Anh Hùng Xạ Điêu 94 hay Thần Điêu Đại Hiệp 95 (mình đặc biệt thích US lồng tiếng 2 bộ này hơn là FFVN), còn về FFVN những năm 90-2000 thì lồng rất hay, sau này hình như mấy anh chị đó già hay sao ấy giọng không còn hay nữa.
còn bây giờ cả 2 USLT hay sangyang gì đó không nhóm nào lồng hay cả, nghe thuyết minh hay sub còn hay hơn!
 
Chỉnh sửa lần cuối:

gpk

Well-Known Member
Re: Ðề: Lồng tiếng US vs FFVN, bạn thích bên nào hơn ?

còn bây giờ cả 2 USLT hay sangyang gì đó không nhóm nào lồng hay cả, nghe thuyết minh hay sub còn hay hơn!
Biết thế nhưng phim bộ vài chục tập mà đọc sub là em chịu thua luôn bác à:D
 

siusiuenen

New Member
Ðề: Lồng tiếng US vs FFVN, bạn thích bên nào hơn ?

Coi phim co ffvn lồng tiếng là tớ ngủ mất đất . Thích nghe US hơn vì âm thanh tốt . Có lẽ các bạn trong nước không thích nghe US vì họ dùng nhiều từ hán việt đã không còn được dạy ở trong nước nữa nên không hiểu .
 

xqht

Member
Ðề: Lồng tiếng US vs FFVN, bạn thích bên nào hơn ?

Hồi xưa ở HN còn bắt được kênh phim của Nga, em ngồi xem suốt mà chả có chữ nào trong đầu. Em nghĩ nếu phim tiếng Anh mà phim hành động nếu võ vẽ tý tiếng Anh rồi thì xem không thuyết minh lồng tiếng gì hay hơn, cùng lắm là phụ đề Anh hoặc Việt
 

handoi8356

New Member
Ðề: Lồng tiếng US vs FFVN, bạn thích bên nào hơn ?

mình đã từng xem rất nhiều film của FFVN lồng tiếng và US lồng tiếng mình rút ra kết luận như sau :
1) FFVN là 1 nhóm nhiều người lồng tiếng cho từng nhân vật trong film và mình rất thích nhóm này, những cảm xúc và những tiếng động trong film đều dc nhóm này rất tốt và rất hay, zọng rất truyền cảm và làm cho người khác "cảm " được bộ film.
2) US lồng tiếng mình nhận xét theo ý mình đó là nhóm này dịch từng câu chữ của film rất ẩu và rất bậy, k đúng so với film hay ngữ pháp Việt Nam, zọng thì chỉ có 1 kiủ cứ như là gây cười cho người khác mình rất không thík kiủ này .
Tùy theo mỗi người cảm nhận khác nhau nhưng mình thấy FFVN is the best ^^!
 

guscer

Member
Ðề: Lồng tiếng US vs FFVN, bạn thích bên nào hơn ?

US lồng tiếng wá là dở
 

hoangphuc1107

New Member
Ðề: Lồng tiếng US vs FFVN, bạn thích bên nào hơn ?

Cuộc bình luận này sẽ không có hồi kết vì mỗi người có một cảm nhận riêng. Mình không xem phim HK nhiều nhưng qua hai bộ phim của TVB là Đát Kỷ-Trụ Vương và Bức màn bí mật 1-2, mình vote 1 phiếu cho FFVN. Mỗi nhóm có một sở trường riêng. Mình không có ý chê bai hay xúc phạm nhưng nhóm US lồng tiếng là của Mỹ đúng khống. Kỹ thuật thì khỏi phải chê. Bù lại dù họ là người Việt Nam nhưng sống ở môi trường đất khách nên các ngôn từ dân giã của người Việt ở trên quê hương họ ít có dịp được tiếp xúc, ngược lại thì các từ ngữ hiện đại, mới mẻ họ lại rất rành. Đó là lý do Phim XHĐ hay phim HK hiện đại mà US lồng tiếng thì khỏi phải chê. CÒn FFVN thì nghiêng về phim cổ trang vì thời cổ thì từ ngữ dân giả và hợp ngữ cảnh hơn. Ngược lại về kỹ thuật và các phim hiện đại thì FFVN lại không bằng US. Ý kiến mình là vậy. Nếu có vô tình mọi người giật hay không đồng ý thì cho minh xin lỗi, mọi người bỏ qua cho mình nha !!!
 

xuan23

Member
Ðề: Lồng tiếng US vs FFVN, bạn thích bên nào hơn ?

mình là người bắc nên nghe giọng miền Nam không quen lắm
 

GiacVienDaiSu

New Member
Ðề: Lồng tiếng US vs FFVN, bạn thích bên nào hơn ?

Chỉ thích phụ đề thôi, còn lồng tiếng thì thích US hơn
 

MONK_da

Film critic
Thảm họa lồng tiếng

[video=youtube;HWIy_HzvwFA]http://www.youtube.com/watch?v=HWIy_HzvwFA[/video]
 

rodal

New Member
Thảm họa lồng tiếng

[video=youtube;HWIy_HzvwFA]http://www.youtube.com/watch?v=HWIy_HzvwFA[/video]
cái này US lồng tiếng , nếu US để diễn viên hát thì hay hơn , US lồng tiếng hay thêm tiếng Anh vào thì phải , mình xem Tòa án lương tâm của US thỉnh thoảng nói tiếng Anh vào , ví dụ như vụ án này , họ lại nói case này , ko biết bản gốc là vậy hay họ tự thêm vào ?
Nhưng mà nói gì thì nói vẫn thích US lồng tiếng hơn ,audio của họ rất tuyệt \m/
 

Kilby

New Member
Ðề: Lồng tiếng US vs FFVN, bạn thích bên nào hơn ?

Dĩ nhiên là FFVN rồi.

US lồng tiếng cũng OK, nhưng mà cái team dịch có vấn đề quá. Nhớ hồi con Thâm Cung Nội Chiến (coi lại lần 2 trên mạng mà chỉ tìm đc bản của US) thì ko quên được vua với hoàng hậu mà xưng hô nhau là ông với bà =.=

Với cả nhiều từ ngữ hiện đại khác nữa.
 

hanhkhach13

New Member
Ðề: Lồng tiếng US vs FFVN, bạn thích bên nào hơn ?

Khi xem bài của bạn, mình không có ý kiến gì, chỉ xin hỏi bạn:
- Nhóm lồng tiếng FFVN sẽ nghĩ gì khi nghe bạn nói về họ bằng những lời cay nghiệt như vậy? Đặc biệt là hai diễn viên lồng tiếng cho Lâm Văn Long và Quách Khả Doanh
- Nếu nghe ai nói về nhóm lồng tiếng US như vậy, bạn và nhóm US sẽ nghĩ như thế nào?
Trên diễn đàn này, bạn có thể nhìn thấy, có rất nhiều người thích FFVN và không thích US, nhưng chưa ai nói về US với những lời lẽ cay nghiệt như bạn nói về FFVN. Xin hãy tôn trọng những diễn viên lồng tiếng, kể cả FFVN và US, công sức mà họ bỏ ra cho từng vai diễn là rất lớn, họ đã dùng hết tâm sức cho mỗi vai, cố gắng sao cho khán giả hiểu được tâm trạng và tính cách nhân vật, nếu không thích thì đừng mạt sát họ.

Hơn nữa, các diễn viên lồng tiếng của nhóm FFVN không phải là được chọn bừa rồi đưa vào lồng tiếng, họ phần lớn là những diễn viên lồng tiếng do chính TVB lựa chọn và đào tạo vì "trước năm 1991, khán giả phải xem những bộ phim có chất lượng lồng tiếng quá kém, diễn viên lồng tiếng nói vừa nhanh vừa khó nghe, bản dịch thì...trời ơi đất hỡi" nên "Năm 1991, hãng truyền hình Hồng Kông TVB bắt đầu tổ chức tuyển sinh và đào tạo diễn viên lồng tiếng cho phim bộ của họ phát hành tại Việt Nam. Lớp diễn viên đầu tiên này đã trở nên quen thuộc với khán giả màn ảnh nhỏ như: Bích Ngọc, Thế Thanh, Bá Nghị, Trung Châu, Thanh Phúc, Nguyễn Vinh, Khánh Phương, Thùy Trang..." và những diễn viên này chính là nhóm lồng tiếng FFVN (hay còn gọi là Saigonphim). Bạn thử nghĩ xem, liệu TVB có tuyển chọn rồi đào tạo ra "một chú nghẹt mũi" với "một em hàng tôm" để lồng tiếng cho phim của họ không.

Chuẩn ko cần chỉnh.Ai lồng cũng vậy, nói chung mình ở VN, văn hóa VN nên giọng US nghe có vẻ ko hợp văn hóa người Việt, còn US thì khác, họ ko chú trọng ngôn từ, chủ yếu là lồng mà đặc biệt mà những bộ phim hài, cái chất hài có vẻ hợp với họ hơn, nhất là ví dụ phim lẻ của Châu Tinh Trì... pa này phim lúc nào cũng phô nên giọng US dịch alf cực chuẩn, hay thêm ví dụ phim Lộc Đỉnh Ký, người lồng Vi Tiểu Bảo khá đạt bởi ông này cũng từ chốn lầu xanh nên ngôn từ cộc cạnh đanh đá ko gì lạ, còn riêng các giộng khác thì... ko đạt.

Tui ko bên FFVN hay bỏ US, bởi hiểu công sức của những người lồng tiếng bỏ vô là rất lớn. Rất đáng trân trọng.Rất đáng trân trọng.
Mình sống nhiều ở VN nên nghe FFVN là hợp bởi như đã nói ở trên, còn các bạn khác có thể xa que, có thể thích văn hóa Tây nên nghe US khen. Bình thường
Nhưng đừng chê hay chửi ai cả nhé. Hãy tôn trọng họ và rồi người khác cũng tôn trọng bạn thôi.
Mình yêu VN, vote cho FFVN 1 phiếu, US vẫn vote nhưng ít hơn vì chủ yếu xem phim lẻ còn bộ toàn FFVN hà :)
 

ttran304

New Member
Thích FFVN. Mình tuy ở Mỹ nhưng chỉ tìm FFVN lồng tiếng thôi. Còn mấy người lớn ở nhà cứ ra khu VN mướn đĩa coi US lồng tiếng =.="
 
Ðề: Re: Lồng tiếng US vs FFVN, bạn thích bên nào hơn ?

Cái này hình như là hát theo bài hát thì phải vì mình nghe lời bài hát khúc cuối " Buông tay vậy là đủ " sau đó lời thoại của phim rất ăn nhập với nhau . Nhưng do người lồng tiếng hát không hay vì họ đâu phải ca sĩ đâu . Còn 1 điều mình đồng ý là audio của Us tốt hơn FF
Thảm họa lồng tiếng

[video=youtube;HWIy_HzvwFA]http://www.youtube.com/watch?v=HWIy_HzvwFA[/video]
 
Ðề: Lồng tiếng US vs FFVN, bạn thích bên nào hơn ?

vote cho FFVN, mình thích xem FFVN lồng tiếng hơn, có lẽ vì quen với giọng nói của mấy anh chị diễn viên lồng tiếng rồi, xem USLT cũng ok, nhưng mình cứ cảm thấy FFVN lồng giọng rất là dễ thương. Dù mình là dân bắc chính cống nhưng không hiểu sao thích nghe giọng miền nam của mấy anh chị bên FFVN
 
Ðề: Lồng tiếng US vs FFVN, bạn thích bên nào hơn ?

FFVN lồng tiếng hay hơn.

US lồng chả hợp tý nào. Mình nhớ có lần. Trong lúc cao trào, tình cảnh bi đát. Người chồng nói với người vợ do US lồng tiếng: "Phương Dung àh. Mày phải tin tao". Mình nghe mà mún té ghế lun. Nếu FFVN lồng thì là "Phương Dung àh. Em phải tin anh" nghe nó mướt hơn nhìu.
 
Bên trên