[Hướng dẫn ] Tổng hợp về biên tập multimedia

jack1800

New Member
Mình lập topic với mục đích dành cho những ai chưa có kinh nghiệm nhiều về encode film như mình có được cái nhìn tổng quan về cách encode với các soft phổ biến hiện nay !

Cũng rất mong các bạn đã có nhiều kinh nghiệm trong lĩnh vực biên tập multimedia cho ý kiến đóng góp để mọi người cùng tiến bộ :D

Sau đây là những ghi nhận tổng hợp về biên tập multimedia mà mình sưu tầm và đã thử nghiệm !

RIP PHIM



Hướng dẫn rip phim với MeGui

I. Giới thiệu về MeGui:

Megui là chương trình mã nguồn mở với chức năng chính là nén phim từ các nguồn như DVD, MPEG-4, HDTV với chất lượng file xuất ra đẹp và kích thước file nhỏ, tuy nhiên để có những file chất lượng cao như vậy bạn phải thiết lập khá nhiều trong Megui với những thông số nhìn chẳng biết để làm gì ). Thật may mắn là Megui đi kèm nhiều profile - thiết lập thông số sẵn có để giúp đỡ cho người dùng hoặc bạn có thể tím kiếm các profile phù hợp với yêu cầu của mình ở trên mạng và trong các forum và encode phim khác. Megui tuy không khó sử dụng nhưng có khá nhiều bước cần phải thực hiện vá quá trình cài đặt cũng nhiêu khê hơn so với các chương trình encode theo kiểu “mì ăn liền” khác. Megui hiện cũng là chương trình được sử dụng nhiều nhất trên các forum chuyên về encode video.

Ưu điểm:
- Tận dụng tối đa CPU, nên nếu anh em nào có CPU mạnh (cỡ như CPU-quad core) thì quá trình encode video sẽ rất nhanh
- Chất lượng hình xuất ra đẹp và kích thước file nhỏ
- Có thề tinh chỉnh thiết lập theo ý mình để encode phim ra có thể coi được trên các hệ máy khác như PSP, PS3, Ipod, Xbox …
- MIễn phí

Khuyết điểm:
- Cài đặt phải qua nhiều bước – do bạn phải cài thêm các phần khác cho megui
- Có quá nhiều thông số và không dành cho người dùng không chuyên (tuy nhiên bạn có thể sử dụng các thiết lập có sẵn trên mạng hoặc trong chính MeGui để đơn giản hóa công việc)



----------------------------------------------------------------------------------------------------



II. Cài đặt MeGui:

Download megui và các chương trình phụ trợ thêm cho megui tại các địa chỉ sau:

- Megui : http://nchc.dl.sourceforge.net/sourceforge/megui/megui-0.2.6.1041.exe
- Chương trình Avisynth: http://nchc.dl.sourceforge.net/sourceforge/avisynth2/Avisynth_257.exe hoặc nguyên gói chương trình AutoGordianKnot.2.40.Setup bao gồm cả Avisynth: AutoGK Homepage - THE tool for XviD / DivX conversion
- Nero AAC Encoder: audio codec của Nero http://ftp6.nero.com/tools/NeroDigitalAudio.zip
- .Net Framework2.0 : http://download.microsoft.com/download/5/6/7/567758a3-759e-473e-bf8f-52154438565a/dotnetfx.exe
- Download toàn bộ các file thành phần update khác của MeGui từ địa chỉ này: http://megui.org/auto/ (updated 19-01-2009) và không giải nén các file này.
- Bạn cũng có thể download toàn bộ những phần trên từ fasthost:







Bạn phải cài đặt .NET Framework 2.0 trước khi cái MeGui do MeGui cần đến Framework này
Sau khi download xong, bạn giải nén và cài đặt từng chương trình (lưu ý: nên cài vào ổ C theo đúng mặc định của các chương trình). Với MeGui, sau khi cài xong MeGui sẽ hiện lên các profile để bạn import, bạn hãy chọn tất cả cac profile và nhấn Import


9809d1201254910-huong-dan-rip-phim-voi-megui-megui_update2.jpg



9810d1201254910-huong-dan-rip-phim-voi-megui-megui_update3.jpg



Tiếp đến copy toàn bộ file codec trong file NeroDigitalAudio.zip vào thư mục gốc MeGui


Copy toàn bộ file .zip thành phần update (không giải nén) vào thư mục \megui\update_cache\


Chạy chương trình MeGui, nếu các chương trình khác nếu bạn cài đặt theo mặc định thì MeGui sẽ tự nhận, còn nếu cài chỗ khác bạn có thể vào Options và chỉnh đến nới cài đặt các công cụ đó. Bạn phải update cho Megui, chọn Options – Update, MeGui sẽ tự động update toàn bộ các file trong thư mục update_cache, nếu bạn không copy các file nén down trước đó, MeGui sẽ tự động download và update thông qua mạng nhưng tốc độ sẽ rất chậm


Sau khi update xong, bạn đã hoàn thành việc cái đặt MeGui và có thề bắt đầu rip film

9811d1201256409-huong-dan-rip-phim-voi-megui-megui_update1.jpg




----------------------------------------------------------------------------------------------



III. Rip film với MeGui:

Quá trinh hoạt động của MeGui:
- Tạo file input từ AviSynth hoặc qua cả D2V Creator và Avisynth
- Nhận file input và thiết lập thông số cho phù hợp với nhu cầu
- Thực hiện encode phim theo thông số đã thiết lập sẵn
o Encode audio
o Encode video (2 bước)
o Trộn (mux) audio và video để ra phim nén cuối cùng

Bước 1: Copy DVD vào ổ cứng

Đầu tiên bạn phải copy DVD phim vào ổ cứng, có thể dùng một trong 2 chương trình DVD Decrypt hoặc DVD Shrink hay bất cứ chương trình nào bạn thích. Vd: tui copy DVD phim “Mười” bằng chương trình DVDShrink vào thư mục \MUOI-DVDShrink\

Bườc 2: Tạo file Input cho MeGui từ file DVD trong ổ cứng

a. Tách các file cần thiết từ DVD với D2V Creator:.

- chạy Megui, vào Tools – D2V Creator để tạo file input cho Megui.


9812d1201256899-huong-dan-rip-phim-voi-megui-b2-d2v_dialog1.png


Trong Video Input, chọn file VOB đầu tiên trong thư mục \MUOI-DVDShrink\ (file VTS_01_1.VOB), D2V Creator sẽ tự động add thêm nội dung của những file VTS_01_2.VOB, VTS_01_3.VOB… còn lại vào, nếu MeGui thông báo là “Could not file DVD Decrypter generated info file” bạn cứ nhấn OK.

Trong khung Audio có 3 lựa chọn dùng để tách phần tiếng từ DVD tạo file audio input. Trong DVD có nhiều track tiếng, vd tiếng Anh, tiếng Việt,… đây là những lựa chọn để bạn có thể tách riêng phần tiếng bạn mong muốn.
o No Audio demux: không tách file
o Demux all Audio Track: tách toàn bộ tiếng sẵn có trong DVD
o Select Audio Streams to Demux: chỉ tách ra những track tiếng bạn mong muốn (tối đa 2 track)

Trong khung Video, chọn nơi xuất fiile d2v ra và đặt tên file, ví dụ demo.d2v, sau đó bấm Queue
Sau khi bấm Queue, bạn tắt cửa số D2V Creator, trong Megui bật qua tab Queue, bạn sẽ thấy job1 là tạo ra file demo.d2v, bấm Start để tiến hành quá trình tạo file

9813d1201257018-huong-dan-rip-phim-voi-megui-b4-d2v_processcing.png


b. Tạo script encode video với Avisynth Script Creator:

Sau khi tạo được file demo.d2v, trong MeGui chọn Tools – Avisynth Script Creator
Trong hộp thoại hiện ra, trong tab Options khung Video Input chọn file demo.d2v đã tạo ở trên, nếu bạn muốn resize thì gõ vào kích thước mong muốn, còn không muốn reszie thì bỏ chọn option Resize

9814d1201257058-huong-dan-rip-phim-voi-megui-b5-avisynth-options.png


Tiếp tục bấm qua Tab Filter, bấm nút Analyse để chương trình lấy thông tin về file (cũng có thể bỏ qua bươc này), sau đó bấm Save để xuất ra file .avs, ví dụ demo.avs

9815d1201257179-huong-dan-rip-phim-voi-megui-b6-avisynth-filters.png


Bước 3: Tiến hành quá trình encode video với MeGui

Sau khi chuẩn bị hoàn tất, bạn bắt đầu quay lại với chương trình MeGui, lúc này Megui đã đưa sẵn file demo.avs vào trong (nếu không bạn co thể đưa bằng tay file demo.avs vào), bạn không cần thay đồi tên của Video xuất ra trong khung Video Output do đây chỉ là tên file xuất tạm sau khi encode riêng video. Codec, File Format, và Video Profile bạn chọn theo ý thích, tùy chọn của tui thì theo như trong hình.

9816d1201257179-huong-dan-rip-phim-voi-megui-b7-megui-input.png


Trong thư mục chứa file demo.d2v bạn tao ra lúc trước có đi kèm một hoặc nhiều file có đuôi .ac3, trong khung Audio bạn chọn Audio Input là một trong các file này. Ở đây nếu bạn muốn tạo ra một phim nén có nhiều thứ tiếng giống như đĩa DVD, bạn click chuột phải chọn “New track” và đưa file audio bạn muốn vào phần audio input. Phần audio codec, audio profile bạn có thề chọn theo sờ thích, của tui chọn giống như trong hình

Sau khi tinh chỉnh xong xuôi, bạn bấm vào Auto Encode, một hộp thoại Automatic Encoding xuất hiện, lúc này bạn có thể sửa lại tên file cuối cùng bạn muốn trong tùy chọn “Name of Output”, có thể tùy chỉnh kích thước file cũng như chia file ra thành nhiều phần nhỏ.

9817d1201257317-huong-dan-rip-phim-voi-megui-b8-auto-encode.png


Nếu muốn bạn có thể add phụ đề cho bộ phim của mình từ file phụ đề có sẵn bằng cách chọn “Add additional conten (audio, sub, chapter)” tuy nhiên cách này chỉ có thể coi trên máy tính và với một số chương trinh như VLC, sau đó bấm Queue. Hộp thoại Adaptive Muxer hiện ra, bạn có thể tinh chỉnh tùy theo ý mình, sau đó bấm Go.

9818d1201257317-huong-dan-rip-phim-voi-megui-b9-adaptive-muxer-addsub.png


Lúc này bạn bấm qua tab Queue, chọn Start để bắt đầu quá trình encode. Nếu trong quá trình để xảy ra error bạn có thể vào tab Log đề xem nguyên nhân gây lỗi.

9819d1201257317-huong-dan-rip-phim-voi-megui-b10-megui-queue.png


Đến đây là bạn kiếm một ly cafe và ngối nhâm nhi chờ thành quả của mình, thời gian thử nghịêm nén từ 1 đĩa DVD xuống còn 350MB với 2 track âm thanh, 1 sub tiếng Việt với chất lượng hình ảnh khá tốt


Nguồn : forum.amtech.com
Biên tập chỉnh sửa : Jack1800


RIP tool :


Include :
+avidemux_2.5.2_full_win32
+Avisynth-258
+Boilsoft.Video.Splitter.5.16.inc.Key
+Boilsoft_Video_Joiner_5.32
+DVDFab.v6.2.1.8.Final.incl.key
+joinvobfilestool
+klcodec590m
+MegaVTool 2
+MKVExtractGUI-1.6.4.1
+mkvtoolnix-unicode-3.0.0-setup
+NeroAACCodec-1.5.1
+VirtualDubMod_1_5_10_2_All_inclusive
+VirtualDubMod_1_5_10_2_b2542
+vlc-1.0.5-win32
+x264

Have fun !

---------- Post added at 09:57 ---------- Previous post was at 09:45 ----------

 
Chỉnh sửa lần cuối:

jack1800

New Member
Ðề: [Hướng dẫn ] Tổng hợp về biên tập multimedia

RIP DVD

* Quy trình:
Nén riêng các phần hình ảnh (video), âm thanh (audio) và phụ đề (subtitles), sau đó đóng gói cả ba phần này vào một container thành sản phẩm cuối cùng: một file .MKV.

* Công cụ gồm:
- Chương trình copy DVD vào HDD: DVDShrink.
- Chương trình mã hoá video: K-lite mega codec pack.
- Chương trình giải mã MPEG-2: DGMPGDec (DgIndex).
- Chương trình quản lý khung hình: AVISynth (Cần bản v2.5 hoặc mới hơn).
- Chương trình xử lý và nén Video: VirtualDub.
- Chương trình chuyển đổi âm thanh: BeSweet+BeLight.
- Chương trình tách phụ đề từ DVD: VobSub.
- Chương trình đóng gói .MKV: MKVTools.



1. Copy DVD vào ổ cứng:
- Đưa DVD vào và bật chương trình DVDShrink.
- Bấm Analisis (1). Sau đó bấm Backup (2). Chọn Backup target là Hard Disk Folder (3), chọn thư mục chứa nội dung DVD muốn copy ra (4), và bấm OK (5). Đợi vài phút cho quá trình copy hoàn tất, bạn đã xong bước thứ nhất

2. Trích xuất âm thanh và hình ảnh:
- Chạy DGIndex.exe để kích hoạt chương trình. Bấm F2 (menu File/Open) để mở files, vào thư mục chứa các file .VOB vừa copy từ DVD, chọn các files .VOB
Phần này khá rắc rối Theo toctien làm đơn giản là bạn chọn hết từ file VOB có dung lương 0,99 G đến hết
- Kiểm tra lại danh sách files, và bấm OK.
- Đặt lại các thiết lập sau:
* Vào menu Video/Field Operation, chọn vào chỗ Honor Pulldown Flags.
* Vào menu Video/YUV->RGB, chọn vào chỗ TV Scale (Nếu bạn chọn PC Scale sẽ có độ phân giải màu tốt hơn một chút trên màn hình máy tính, nhưng nếu xem trên màn hình TV sẽ hơi xấu - Cái này đặt hay không tuỳ theo bạn muốn xem sản phẩm cuối ở màn hình PC hay TV).
* Vào menu Audio/Output Method, chọn vào chỗ Demux All Tracks.
- Bấm F5 (File / Preview) để xem thử một đoạn, kiên nhẫn chờ 5-10 phút và đọc các thông số DGMPGDec đưa ra trong cửa sổ bên phải cửa sổ chính:

Information.gif


Cuối cùng bấm Start muxing để đóng gói ra sản phẩm

Nếu xảy ra một trong ba trường hợp sau, bạn sẽ PHẢI vào menu Video/Field Operation và đánh dấu kiểm vào chỗ Forced Film:
* Trường hợp 1: Video Type = FILM > 95% và FrameType = Progressive
* Trường hợp 2: Video Type = FILM > 95%, FrameType = Interlaced và KHÔNG có lỗi quét mành. Để kiểm tra lỗi quét mành bạn kéo thanh trượt của DGMPGDec qua một vài khung hình (frame) và nhìn bằng mắt thường xem có hiện tượng "gai" do lệch dòng quét chẵn/lẻ trên khung hình hay không?. Ví dụ như sau là một khung hình bị gai do lỗi quét mành:

interlaced.gif


* Trường hợp 3: Video Type = NTSC, Frame Type = Progressive
- Việc cuối cùng là bấm F4 (File/Save Project) để ghi project này vào một file .d2v, quá trình ghi sẽ mất vài phút vì DGIndex sẽ phải tách tất cả các tracks âm thanh ra thành file âm thanh chứa trong cùng thư mục với file .d2v. Khi quá trình này kết thúc, bạn sẽ được những files sau đây trong thư mục:
* Một file dạng .d2v
* Một số file âm thanh trích xuất từ DVD, số lượng các file âm thanh bằng số audio tracks trong các files .VOB.

3. Xử lý:
- Bạn mở chương trình AVS Script Generator ra (chương trình này nằm trong nhóm DGMPGDec-DGIndex), chọn file .d2v mà DGIndex ghi lại ở bước trước, AVS Script Generator sẽ đưa ra vài thao tác xử lý video cơ bản để bạn lựa chọn.

avsgen.jpg


* Post-Processing (khử lỗi nén Mpeg-2):

avsgenpp.jpg


Nếu bạn thấy DVD gốc xuất hiện nhiễu trong đoạn video có hình chuyển động nhanh, bạn nên thực hiện thao tác khử nhiễu blocking (Deblock).
Nếu bạn thấy DVD gốc xuất hiện nhiễu trong đoạn video có hình tĩnh, bạn nên thực hiện thao tác khử nhiễu ringing (Dering).
CHÚ Ý: Bạn nên thực hiện thao tác khử nhiễu blocking (Deblock) khi thấy cần thiết, còn nhiễu ringing thì chỉ nên khử khi thấy quá lộ, vì nhiễu dạng này thường là ở mức độ chấp nhận được, và thao tác Dering làm mờ hình khá nhiều.

* Noise Removal (khử nhiễu đốm):
Các thiết bị quay phim dù hiện đại đến đâu cũng để lại một số nhiễu đốm ----> Nên chọn khử nhiễu đốm

avsgensmooth.jpg


* Deinterlacing (chống quét mành):
CHÚ Ý: Việc chống quét mành nhất thiết phải thực hiện với những video có lỗi quét mành nếu bạn không muốn có một sản phẩm cuối xấu tệ hại. Tuy nhiên, thực hiện việc chống quét mành trên một video không có lỗi quét mành sẽ làm giảm chất lượng và tốn thời gian vô ích

avsgendeint.jpg


* Cropping (xén rìa), Resizing (thay đổi kích thước khung hình):
Các thao tác này toctien ít dùng, tại không rành lắm Các bạn nghiên cứu thêm tại link trên.
Sau khi chọn xong. Bạn save lại (file .avs)

4. Nén video bằng VirtualDub:
Chỗ này cũng rắc rối, nhiều tuỳ chọn, tuỳ các bạn nhưng toctien thường chọn:
H264 là chuẩn cho tỉ lệ chất lượng/kích thước lớn nhất.
Double-pass encoding: Cách này cho chất lượng đẹp nhất.

Bạn mở chương trình VirtualDub.
- Chọn File - Open video file. Mở file .avs đã lưu.
- Trong Video. Chọn Fast recompress.
- Trong Video - Compression. Chọn H264 codec

91779844eo1.jpg


- Chọn tiếp Configure.
* Chọn Multipass - 1st pass
* Target bitrate. Chọn giá trị 800.
Bấm OK 2 lần.

89188076si7.jpg


- Mở File - Save as AVI. Đặt tên file (ví dụ phim1). Đánh dấu kiểm vào Dont run this job now... Bạn save lại

16044183zg5.jpg


- Tiếp tục tương tự, nhưng lần này chọn Multipass Nth pass và đặt tên file là phim2, cũng đánh dấu kiểm vào Dont run...

86897416et5.jpg


80245005tn3.jpg


- Mở File - Job control. Bấm Start để VirtualDub bắt đầu việc nén video.
Quá trình nén video khá lâu, khoảng 7 - 10 giờ
Sau khi VirtualDub báo đã nén xong (DONE) ở cả 2 file phim1 và phim2. Phần video mà chúng ta giữ lại là file phim2, còn file phim1 có thể xoá đi.

5. Nén âm thanh bằng Belight:

Bạn có thể giữ nguyên âm thanh gốc của DVD, nhưng để đạt tương thích và dung lượng giảm xuống thì bạn chọn nén âm thanh. toctien thường nén mp3 128 kbps
Bạn hãy xem hình dưới đây để đặt cho thật chính xác.

belightmp3.jpg


Thiết lập xong, bạn bấm nút Start để tiến hành chuyển đổi.
Bạn có thể nén hết các track âm thanh của DVD, nhưng để tiết kiệm dung lượng thì bạn chọn 1 track thôi, chẳng hạn audio ngôn ngữ gốc của phim, hoặc audio thuyết minh Việt.

6. Làm file phụ đề phim:
Mở group VobSub của Start Menu, kích hoạt VobSub Configure:

vobsubstart.jpg


vobsubconfig.jpg


Bấm Open, trong cửa sổ mở file, bạn chọn Files of type là Ifo and Vobs, for creating idx/sub (*.ifo). Sau đó chọn đúng file .IFO tương ứng với title đang được RIP:

opensub.jpg


Sau đó phải chỉ ra thư mục để trích phụ đề ra, VobSub sẽ hiển thị các loại phụ đề có trong DVD. Bạn bấm OK để bắt đầu trích phụ đề:

subtitles.jpg



Khi quá trình trích xuất kết thúc, sẽ có 2 files được trích ra: một file .idx và một file .sub.

7. Đóng gói thành file .MKV
Bạn mở chương trình MKVMerge GUI (trong nhóm chương trình MKVTools). Mở thư mục (folder) chứa video/audio/subtitles đã qua xử lý ra và dùng chuột kéo các file sau đây thả vào ô Input files (hoặc Add cũng được):
* File .AVI tạo ra bởi VirtualDub.
* Các files âm thanh (.MP3) đã được nén bằng BeLight.
* File .IDX của phần phụ đề trích ra bằng chương trình VobSub.



Chỉnh các tham số:
* Đối với video track: Bạn chỉ cần chú ý chọn:
+ Cues: Nên đặt là only for I-frames để khi xem phim có thể thực hiện thao tác seek nhanh và chính xác hơn (thao tác seek là để nhảy tới một vị trí bất kỳ trong suốt chiều dài phim, hầu hết các chương trình xem phim đều phải cho phép thực hiện thao tác này).
+ Aspect Ratio và đặt tỉ lệ hiển thị khung hình (thông số này bạn đã biết ở bước số 2) trong danh sách kéo xuống.
* Đối với audio tracks:
+ Cues: Nên đặt là only for I-frames để khi xem phim có thể thực hiện thao tác seek nhanh và chính xác hơn.
* Đối với subtitle tracks:
+ Cues là only for I-frames để khi xem phim có thể thực hiện thao tác seek nhanh và chính xác hơn.
+ Nếu phụ đề của bạn được trích xuất bằng VobSub như trong hướng dẫn này thì bạn nên đặt ngôn ngữ (Language), ví dụ như eng, vie (phụ đề tiếng Anh, Việt) và đặt mặc định cho phụ đề đó sẽ được chọn hiển thị ngay khi bật phim lên (Make default track) nếu thấy cần thiết.

Tiếp theo bạn mở Muxing - Add command line options. Chọn engage allow_avc_in_vfw_mod. Bấm Add.

11kb5.jpg


Nguồn: free4vn.org
Biên tập chỉnh sửa : Jack1800


RIP tool :


Include :
+avidemux_2.5.2_full_win32
+Avisynth-258
+Boilsoft.Video.Splitter.5.16.inc.Key
+Boilsoft_Video_Joiner_5.32
+DVDFab.v6.2.1.8.Final.incl.key
+joinvobfilestool
+klcodec590m
+MegaVTool 2
+MKVExtractGUI-1.6.4.1
+mkvtoolnix-unicode-3.0.0-setup
+NeroAACCodec-1.5.1
+VirtualDubMod_1_5_10_2_All_inclusive
+VirtualDubMod_1_5_10_2_b2542
+vlc-1.0.5-win32
+x264
 
Chỉnh sửa lần cuối:

jack1800

New Member
Ðề: [Hướng dẫn ] Tổng hợp về biên tập multimedia

tiếp tục được cập nhật liên tục ..........
 

Tieubaocaca

Active Member
Ðề: [Hướng dẫn ] Tổng hợp về biên tập multimedia

Thanks bác chủ thớt!

Chờ những bài cập nhật của bác..........
 
Ðề: [Hướng dẫn ] Tổng hợp về biên tập multimedia

Cập nhật tiếp đi bác chủ thớt ơi, loạt bài viết rất hay!~O)
 

lns2000

New Member
Ðề: [Hướng dẫn ] Tổng hợp về biên tập multimedia

pác chủ thớt ui, cái soft này làm watermark đc ko vậy pác?
 

RazorLight

New Member
Ðề: [Hướng dẫn ] Tổng hợp về biên tập multimedia

Neck. Tớ nói thật đấy. Cái này về 2-3 năm trước còn dùng được chứ bây giờ thì neck :|
 

ketimkiem

Member
Ðề: [Hướng dẫn ] Tổng hợp về biên tập multimedia

thanks chủ top, bài này giờ vẫn dùng tốt mà, phần mềm thì cập nhật mới thôi, có thay đổi chút còn lại vẫn ok mà
 
Bên trên