Lưu Công Kỳ Án

hoahongden12

Active Member
Lưu Công Kỳ Án
Chương 80: Hiệu cầm đồ Phú hưng gian trá đánh tri phủ

Lưu đại nhân vừa đi vừa nghĩ miên man, ngẩng mặt nhìn lên đã thấy cổng Bắc thành Thâm Châu. Đại nhân sải bước tiến vào thành, tới một tiệm thuốc, hỏi han. Người trông tiệm thuốc nói:

- Tới trước giờ ngọ mới mở cửa.

Lưu đại nhân nghe vậy, xuống khỏi thềm tiệm bán thuốc, ngẩng mặt nhìn trời, thấy mới độ giờ Thìn, vẫn còn sớm. Đại nhân nói:

- Được. Hẳng tới tiệm rượu ngồi một lúc rồi sẽ đi mua gạo.

Lưu đại nhân nghĩ xong, sải bước tiến lên. Tới ngã tư, thấy nha môn quan châu ở phía Đông, bên Tây là một quán rượu nhỏ nhưng xem ra cũng khá sạch sẽ. Lưu đại nhân thấy vậy cất bước tiến vào, chọn một bàn trống, ngồi xuống. Trưởng quầy thấy vậy vội tiến tới trước mặt đại nhân, đứng lại hỏi:

- Xin hỏi khách quan, ngài dùng rượu vàng hay uống rượu nóng?

Đại nhân nói:

- Cho bình rượu nóng.

Trưởng quầy hỏi:

- Ngài uống bốn lạng hay uống nửa cân?

Đại nhân nói:

- Cho mười tiền!

Trưởng quầy nói:

- Ông già này đầu óc để đâu vậy. Ông nói cứ như đang trong kinh thành ấy. Chúng tôi ở đây không bán mười tiền. Ít nhất cũng phải là hai lạng. Nếu muốn uống, chúng tôi xin rót hầu hai lạng. Còn nếu không uống thì thôi!

Lưu đại nhân hỏi:

- Hai lạng bao nhiêu tiền?

Trưởng quầy nói:

- Chúng tôi ở đây bán sáu tiền hai lạng.

Đại nhân nghe xong, nói:

- Nếu vậy, lấy cho ta hai lạng.

Trưởng quầy vội đi lấy hai lạng rượu mang tới, đặt xuống trước mặt đại nhân. Lại hỏi:

- Ngài dùng món gì?

Đại nhân hỏi:

- Quán này có những món chi?

Trưởng quầy nói:

- Rán, xào, hầm, luộc lúc nào cũng có. Mùi vị không thua kém gì kinh đô.

Đại nhân nói:

- Ta không cần những thứ ấy, cho ta hai xu đậu phụ là xong!

Trưởng quầy nói:

- Ông ơi hai lạng rượu uống hết là say rồi! Ở đây chúng tôi đâu có bán đậu phụ. Chúng tôi không có. Nếu ông muốn tiết kiệm tiền, ông xem, bên kia có một hàng bán bánh rán, ba tiền một cái. Ông sang đó mua một cái làm để làm đồ nhấm có được không?.

Lưu đại nhân nghe vậy, nói:

- Nếu đã vậy, ông hãy gọi người ta, bảo mang sang đây một cái là xong.

Trưởng quầy nghe vậy, hướng sang phía bên đường, gọi:

- Mang một đĩa bánh rán sang đây!

Bên kia ứng tiếng, mang qua, đặt xuống trước mặt đại nhân rồi quay mình bỏ đi.

Lưu đại nhân ngồi trong quán rượu, vừa uống vừa nghĩ tới chuyện mua gạo. Khi còn nhỏ ta vào nha môn, một đấu gạo giá chỉ có ba trăm tiền. Đấu vơi, nhỏ ta chẳng thèm mua, cho ngươi biết Lưu Dung ta là người thế nào! Lưu gù ta đã nhận tước lộc vua ban phải tận trung với triều đình mới được. Đại nhân nghĩ xong, rượu cũng đã uống hết, chợt lại nghĩ mình không mang theo tiền sẵn, trong mình chỉ có ba trăm tiền, chuẩn bị mua gạo mà thôi. Ông ta tính chuyện nợ tiền rượu, bảo rằng mình là quan chắc cũng được thôi. Lưu đại nhân bèn gọi trưởng quầy, nói:

- Mau ra tính tiền!

Trưởng quầy ứng tiếng, vội tiến tới trước mặt đại nhân, đứng lại, nói:

- Một bầu hai lạng rượu hâm nóng, cả thảy sáu tiền.

Đại nhân nghe vậy, vuốt râu cười, nói:

- Trưởng quầy nghe ta nói đây! Hôm nay ta chỉ mang tiền chẵn, trả cho người sợ phá hỏng món. Thôi thì ghi lại, ngày khác ta sẽ tới trả đủ.

Trưởng quầy nghe đại nhân nói vậy, cười nhạt, nói:

- Tôi không quen mặt ngài, cũng chẳng biết ngài họ Trương, Vương, Lý, Triệu hay là chi. Quán chúng tôi đây nhỏ, vốn ít, không dám cho nợ!

Lưu đại nhân nghe vậy, lại nói:

- Nếu ông đã không cho nợ, tôi đây có cái áo trắng này, nếu đem cầm cũng phải được hai trăm tiền. Phiền ngài đi giúp một chuyến, cầm đồ lấy tiền về tôi sẽ thanh toán tiền rượu.

Trưởng quầy nghe vậy, nói:

- Hay lắm. Cứ làm như vậy.

Đại nhân không chút chậm trễ, lập tức cởi chiếc áo trắng đang mặc trên mình xuống, cầm nơi tay, đưa qua phía chủ quán rượu. Chủ quán nhận lấy chiếc áo còn ướt mồ hôi, xoay mình đi ra ngoài. Bên phía Đông đường có một hiệu cầm đồ, trên bảng hiệu viết: "Cầm đồ Phúc Hưng" thật lớn. Trưởng quầy sải bước tiến vào, quẳng tấm áo lên bàn quầy, nói:

- Vật này cầm hai trăm tiền. Mau lên, ta còn có việc phải làm!

Chủ hiệu cầm đồ nghe vậy vội cấm tấm áo lên xem, cao giọng nói:

- Cầm tấm áo ngoài trắng này giá hai trăm tiền!

Tên kế toán vội đưa tiền ra, viết biên lai. Trưởng quầy nhận lấy di ra ngoài. Trưởng quầy nhận tiền, cầm biên lai xong, lập tức rời khỏi hiệu cầm đồ, trở về quán rượu, trao cả cho Lưu đại nhân.

Đại nhân nói:

- Hãy mau lấy đủ số tiền rượu.

Trưởng quầy nghe vậy, cầm hai trăm tiền tới bên bàn thu ngân nói:

- Kế toán, tính nhận sáu tiền?

Lại nói chuyện tay quán rượu này họ Vương, tên gọi Vương Trung, là người rất thực thà, nói:

- Thủ quỹ, nhận lấy sáu tiền.

Lại thấy hai trăm này vừa mang từ hiệu cầm đồ về, vẫn chưa xâu lại. Tay thu ngân bèn hỏi:

- Lão Tam, đây là tiền của ai vậy?

Trưởng quầy nói:

- Là của một ông già. Ông ta uống rượu, không có tiền trả, bảo tôi cầm giúp tấm áo mới có được.

Vương Trung nói:

- Lão Tam, chỉ vì sáu tiền mà ông nỡ bắt người ta cởi đồ đem cầm lấy tiền trả hay sao? Người biết sẽ nói ông ta không có tiền, phải cầm quần áo. Người không biết sẽ nói chúng ta bóc lột người khác. Ông thử nghĩ xem, sáu tiền để mang lại tiếng xấu ấy có đúng không?

Nói xong, với tay lấy thêm ba tiền nữa ném lên mặt bàn. Trưởng quầy cầm lấy, bước tới trước mặt Lưu đại nhân, nói:

- Lão gia, đi chuộc đồ về đi. Chủ quán của chúng tôi nói cho ông vay tiền chuộc đồ!

Đại nhân nghe vậy, nói:

- Vậy xem ra không tiện cho lắm. Nhưng thôi, hôm khác tôi sẽ xin tới trả đủ

Nói xong, trao biên lai cho trưởng quầy. Trưởng quầy nhận lấy, tới hiệu cầm đồ, bỏ tiền và biên lai lên mặt bàn, nói.

- Trưởng quầy, cho tôi lấy lại đồ.

Một tên làm thuê bước lại, nhìn biên lai, thu lấy hai trăm tiền. Trưởng quầy cầm đồ nói:

- Không cần lôi thôi. Đây là vật vừa cầm khi nãy, không phải đếm lại tiền. Lấy thêm ba tiền tiểu lãi nữa là xong.

Người kia nói: Tiền vào đây đều phải đếm lại.

Rồi cởi dây buộc ra, đếm lại cẩn thận. Có hai đồng tiền mẻ, hắn nói:

- Đổi cho hai đồng này. Trưởng quầy rượu nói:

- Tiền mẻ cũng là của các anh, chúng tôi nhận thế nào thì đưa sang thế ấy, sao có thể đổi tiền của các anh được?

Trưởng quầy cầm đồ nói:

- Chúng tôi có tiền mẻ ư? Tiền qua tay chúng tôi đều được kiểm tra kỹ lưỡng, lấy đâu ra tiền mẻ? Rõ ràng là các anh đánh đổi định đánh lộn với chúng tôi chắc?

Trưởng quầy rượu nghe vậy, trong lòng vô cùng bực bội, bất giác nổi giận đùng đùng cao giọng:

- Các người đưa tiền mẻ lại nói là bọn ta đổi tiền. Thực là hiếp người thái quá! Cậy bảng hiệu cầm đồ lớn để coi ta chẳng ra gì! Ta xin thề độc, nếu ta đổi tiền của các anh, con cái ta, trai làm trộm cướp, gái bán hoa? Nếu là các anh đổi tiền, trời sai thần lửa xuống đốt quán các anh ra tro hết.

Chủ quán cầm đồ nghe vậy, trong lòng cũng nổi giận đùng đùng, dặn đám tay chân:

- Chúng bay hãy mau bắt lấy thằng nhãi này, bảo nó ngậm miệng lại. Đánh cho một trận thực đau rồi tới nha môn quan châu cho ông ta trị tội.

Lập tức có năm, sáu tên làm thuê xông ra. Trưởng quầy rượu bỏ chạy ra ngoài, miệng vẫn không ngừng chửi bới. Người của hiệu cầm đồ đuổi theo sau, tới ngoài đường lớn đứng lại, tiếp tục chửi nhau kịch liệt. Tạm gác chuyện đôi bên chửi nhau lại, giờ ta lại nói tới chuyện của đại nhân. Ngài đang ngồi trong quán rượu chợt thấy bên ngoài có tiếng hò hét vang trời. Đại nhân sải bước rời khỏi quán rượu, ngẩng đầu nhìn lên, thấy trước cửa hiệu cầm đồ đang ầm ĩ. Lưu đại nhân vội bước qua bên đó, định thần nhìn lại. Thì ra trưởng quầy của quán rượu đang đánh nhau. Không biết họ vì cớ gì sinh ra ẩu đả? Đại nhân vội tiến lên, hỏi:

- Vì chuyện gì mà mọi người bực tức như vậy? Hãy nói ta nghe, xem ra ta có thể phân giải giúp.

Người cửa hiệu cầm đồ tranh nói trước:

- Ông già nghe chúng tôi kể đây: Khi nãy người này tới cầm đồ ở tiệm của tôi. Anh ta mang một cái áo ngoài màu trắng tới cầm hai trăm tiền. Chỉ một lúc sau đã thấy quay lại lấy, trong hai trăm tiền anh ta mang tới có hai đồng tiền mẻ. Bắt đổi lại, anh ta không đổi, còn nói rằng đó là tiền của chúng tôi.

Trưởng quầy rượu vội nói ngay:

- Ông già, ông là người biết rõ vụ này nhất. Khi nãy ông bảo tôi đem cầm chiếc áo này, cầm tiền về quán rượu. Chủ quán thấy vậy nói tôi, bảo tôi chỉ vì mấy đồng tiền bắt khách hàng đem cầm đồ đạc, thế không nên. Lại đưa cho tôi tiền lãi, bảo đi lấy áo của ông về. Tới đây, hiệu cầm đồ đếm lại tiền, thấy trong đó có hai đồng tiền mẻ. Ngay cả nút buộc trên xâu tiền tôi còn chưa cởi ra, thử hỏi tôi sao có thể đổi được tiền của họ?

Đại nhân nghe xong, đưa mắt nhìn chủ hiệu cầm đồ, nói:

- Trưởng quầy, xâu tiền này khi nãy mang tới đây vẫn còn xâu hay đã bị tháo ra?

Dương Đại Thành nói: Ông già còn nguyên xâu.

Lưu đại nhân nói:

- Nếu khi mang tới đây còn nguyên xâu, tiền mẻ rõ ràng là của các anh rồi!

Dương Đại Thành nghe vậy, nói:

- Lão gia này cũng nói xằng rồi! Rõ ràng hắn đã đổi tiền mẻ vào rồi tới đây lừa chúng tôi!

Một tên người làm đứng bên cạnh, nói:

- Chủ quán, chẳng nhẽ ông còn chưa hiểu sao? Chẳng phải khi nãy lão già này nói, trưởng quầy quán rượu tới đây cầm đồ hộ lão già này sao?

Dương Đại Thành nói:

- Chẳng trách nào, hắn nói tiền mẻ là của chúng ta. Thì ra chúng đã thông đồng với nhau từ trước. Nay tới đây lừa bịp bọn ta. Vậy thì thế này. Bắt nốt cả lão già này lại, đánh cho một trận trước, sau đó sẽ giải lên quan trị tội. Nếu ai cũng như quân này, hiệu cầm đồ của chúng ta còn mở cửa làm gì nữa?

Đám người làm nghe vậy, không chút chậm trễ. Một tên lao tới, túm lấy Lưu đại nhân, ôm vào lòng, lẳng một phát khiến đại nhân ngã lăn kềnh, sau đó giơ nắm đấm lên đánh xuống.

Lại nói chuyện chủ quán rượu là Vương Trung nghe nói trưởng quầy của mình đang đánh lộn vội bước ra ngoài. Đưa mắt nhìn sang, thấy một đám người đang ầm ỹ trước cửa hiệu cầm đồ. Ông ta vội chạy qua bên đó, thấy người bên hiệu cầm đồ đang đè ông lão vừa uống rượu bên quán mình xuống để đánh. Vương Trung thấy vậy, nói:

- Không được đánh? Tại sao các vị lại đánh nhau?

Dương Đại Thành liền nói:

- Vì chuyện tiền mẻ...

Rồi kể lại một lượt. Vương Trung nói:

- Có đáng là bao! Cứ thả tay ra, để tôi đổi cho các vị hai đồng ấy là xong thôi mà.

Người của hiệu cầm đồ nghe vậy lúc này mới thả tay ra.

Lưu đại nhân đứng dậy, nói:

- Thực đáng ghét! Lúc nữa ta sẽ nói chuyện với các ngươi.

Tạm gác chuyện Lưu đại nhân phẫn hận lại, chỉ thấy Vương Trung bỏ ra thêm hai đồng tiền nữa. Lúc này hiệu cầm đồ mới cho lấy đồ ra, Vương Trung cùng đại nhân và tên trưởng quầy lại trở về quán rượu.

Lưu đại nhân về tới quán rượu, Vương Trung gọi đại nhân là "ông lão" nói:

- Ông nghe tôi nói đây: hiệu cầm đồ cậy có nhiều người nên không thèm nói chuyện lý lẽ. Vùng Thâm Châu này của chúng tôi chuyên ăn hiếp người khác. Tiền rượu ông không cần phải bận tâm. Người ta thường nói: "Người trong bốn bể đều là anh em". Nói xong hướng vào trong gọi lớn:

- Trưởng quầy của quán bánh rán mau sang đây mà mang đĩa về.

Bên kia lập tức ứng tiếng, chạy sang bên quán rượu. Vương trung nói:

- Lý ca.

Rồi kể lại chuyện khi nãy của đại nhân cho anh ta nghe.

Lý Minh nghe Vương Trung kể xong, nói:

- Lão ca hãy nghe tôi nói đây: Anh đã biếu tiền rượu cho ông cụ, chẳng nhẽ tôi lại tính tiền bánh của ông ta sao.

Nói xong, đưa mắt nhìn sang đại nhân, nói:

- Ông cụ xin hãy nghe tôi nói: Nếu không chê, xin đi theo tôi bên quán tôi còn mấy chiếc bánh, cụ có cần mời lấy mà dùng.

Đại nhân nghe vậy, nói:

- Đâu dám. Ngày khác tôi xin đến cảm tạ.

Lại nói:

- May nhờ hai vị cho rượu cùng thức ăn, lúc nữa tôi sẽ quay lại quý quán. Còn bây giờ tôi phải tới nha môn mua gạo...

Sau đó kể lại cho họ nghe lý do mình tới đây. Kể xong lập tức cầm chiếc túi lên, chân bước ra ngoài, miệng nói với theo:

- Tạm xin thất lễ.

Hai người tiễn đại nhân ra khỏi quán, Lý Minh cũng thuận đường trở về quán của mình. Lưu đại nhân vừa đi vừa nghĩ: Thật hiếm có người như Vương, Lý đây tiền rượu tiền thức ăn đều không tính. Lúc nữa ta phải quay lại đa tạ họ mới được. Còn người của hiệu cầm đồ thật đáng ghét, dám đẩy ta ngã lăn ra đất. May có lão Vương tới cứu kịp, nếu không, đời nào chúng chịu buông tay? Giờ ta hãy tới nha môn mua gạo trước sau đó sẽ về tính số với Dương Đại Thành. Đại nhân vừa đi vừa nghĩ, ngẩng mặt nhìn lên, nha môn của Châu quan đã hiện ra sờ sờ trước mắt. Chỉ thấy, một đám đông cả nam lẫn nữ đang đứng đó đợi mua gạo để đem về nhà. Đại nhân tới ngoài nha môn, dõi mắt nhìn vào, thấy bên trong có một cụ già tuổi độ sáu mươi có lẻ. Đại nhân tiến tới bên cạnh ông cụ, nói:

- Cụ ơi tôi xin hỏi cụ: không biết đến bao giờ mới bán gạo?

Ông lão thấy có người hỏi mình, ngẩng mặt nhìn lên, đánh giá người ấy, chỉ thấy: Trên đầu đội một chiếc mũ cỏ đã rách, chân đi đôi giày vải màu xanh đã cũ mình mặc một chiếc áo thấm đẫm mồ hôi, bên sườn dắt một chiếc túi vải. Thì ra là một người nhà quê. Cụ già thấy vậy, mỉm cười, nói.

_________________
 

hoahongden12

Active Member

Ông lão kia thấy cách ăn mặc của đại nhân giống như một người nhà quê, mỉm cười, cất giọng nói:

- Mời ông anh cùng ngồi xuống đây!

Đại nhân nói:

- Mời ngồi.

Nói xong, đại nhân trải bao ra, cũng ngồi xuống đất. Đại nhân đưa mắt nhìn ông lão, mở lời, nói:

- Xin hỏi, Đây là lần đầu tiên tôi đi mua gạo, không biết ở đây bán thế nào?

Ông lão nghe hỏi vậy, trả lời, nói:

- Vừa vào nha môn châu quan, bên phía Nam có một dãy lều phía ngoài đầu có một cái bàn bán thẻ. Bốn trăm tiền một thẻ là một đấu. Phải mua thẻ trước, sau đó sang phía Bắc lấy gạo.

Đại nhân nghe xong nói:

- Vậy là đúng rồi.

Đại nhân và ông lão còn đang ngồi nói chuyện, chợt thấy một gã sai nha đứng trước cổng nha môn cao giọng hét:

- Bán thẻ bài!

Mọi người nghe vậy vội chạy cả vào bên trong. Vào trong dãy lều, lấy tiền ra mua thẻ bài rồi lại chạy sang phía Bắc đổi lấy gạo. Lưu đại nhân thấy vậy cũng không chút chậm trễ, vội vàng đứng dậy, hòa vào dòng người tiến vào trong. Tới trước dãy lều, đúng lại, lấy ba trăm tiền ra quẳng lên bàn, nói:

- Bán cho ta một đấu gạo.

Nha dịch nghe vậy, nhận lấy tiền đếm, nói:

- Chưa đủ, còn thiếu một trăm tiền.

Đại nhân nói:

- Tại sao lại thiếu một trăm tiền?

Nha dịch nói:

- Bốn trăm tiền một chiếc thẻ bài, đây ông mới đưa có ba trăm, chẳng phải còn thiếu một trăm nữa hay sao?

Lưu đại nhân nói:

- Hoàng Thượng ban chỉ giá gạo chỉ có ba trăm tiền một đấu. Các ngươi bán bốn trăm tiền một đấu, vậy một trăm tiền ấy thuộc về ai?

Nha dịch Trương Tam nghe Lưu đại nhân nói vậy, liền nói:

- Cái lão già nhà quê này! Tôi thấy ông ăn không nên dọi, nói chẳng nên lời, tướng mạo cũng không lấy gì làm xuất chúng, vậy mà mở miệng là nói "phụng chỉ" này "phụng chỉ" nọ. Ông muốn mua thì mua, bốn trăm tiền một tấm thẻ bài, giảm một xu không bán. Còn nói lôi thôi, tôi sẽ cho ông biết thế nào là lễ độ.

Lưu đại nhân nghe vậy, nói:

- Anh chớ nên tức giận. Tiền tôi mang không đủ, hôm nay tôi sẽ không mua gạo, lần sau mang thêm một trăm nữa rồi sẽ mua. Anh trả lại tiền cho tôi, tôi vào trong xem mua bán ra sao cũng được vậy là không uổng tôi phải đi một chuyến đường dài tới đây.

Nha dịch nghe vậy, nói:

- Vậy mới phải chứ, lão thần kinh!

Nói xong vứt ba trăm tiền trả lại đại nhân. Đại nhân nhận lấy giắt vào lưng, sải bước tiến vào trong. Chẳng mấy chốc đã tới nơi phát gạo. Đại nhân đứng lại, đưa mắt nhìn qua.

Lưu đại nhân ngẩng đầu dõi mắt chăm chú nhìn, dân chúng đến mua gạo đông như kiến. Một tấm thẻ bài một đấu gạo, dân chúng mang tiếng đi mua gạo cứu tế, thực chất chỉ là hư danh! Chúa ta biết dân tình đói khát, đâu biết rằng quan châu đáng ghét hãm hại dân lành! Đại nhân nhìn đấu gạo, thấy một đấu đâu đủ một đấu! trong chiết ngoài khấu làm béo mình, đúng là: dân tình đói khát, châu quan nấu rượu bán kiếm lời. Lưu Dung ta đã tới nơi này, lẽ nào lại để lũ tham quan làm càn!

Đại nhân nghĩ xong ngẩng đầu nhìn lên, thấy một chiếc đấu được đặt trên mặt đất. Đại nhân tiến tới, nhặt chiếc đấu lên cầm trên tay, đưa mắt nhìn gã sai nha, nói:

- Đấu nhỏ quá đâu có gọi là đấu, ý chỉ của Hoàng Thượng một đấu là mười thăng. Các ngươi tự ý chiết khấu lương thảo của dân, tội này không nhẹ chút nào!

Nha dịch nghe vậy ngẩng dầu lên nhìn, đánh giá dung mạo đại nhân, Chỉ thấy: trên đầu đội chiếc mũ cỏ rách, chân giận hài vải xanh đã sờn, trên mình mặc tấm áo vải màu trắng, khắp mình từ trên xuống dưới bụi bám đầy. Trên vai lủng lẳng một chiếc túi. Thì ra là dân đen đi mua gạo. Nha dịch có vẻ bực bội, cười nhạt, nói:

- Tôn giả muốn hỏi tôi tại vì sao một đấu chỉ có mấy thăng ư? Mau mau từ bỏ ý định đó đi, chớ nên quản chuyện không phải của mình. Nói xong tiến lên giật lấy cái đấu, lại đẩy một cái khiến đại nhân ngã lăn kềnh, lại thấy lộc cộc mấy tiếng, Lưu đại nhân đã vất cái đấu trên tay xuống hố. Đám nha dịch thấy vậy càng tức giận, quát tháo ầm ĩ, nói:

- Tự ý ném bỏ đấu của nhà quan đáng tội gì? Cả gan làm náo loạn nơi bán gạo, thực to gan! đợi ta vào bẩm với quan trên. Các anh em, mau bắt lấy gã chớ để chạy thoát!

Đám nha dịch nghe vậy, không chút chậm trễ, kéo ồ cả lên vây kín Lưu đại nhân. Một tên móc từ trong mình ra một sợi dây xích sắt, chỉ thấy loảng xoảng một tiếng, sợi dây xích đã tròng vào cổ đại nhân. Chúng chỉ còn đợi lôi ngài lên quan mà thôi. Chỉ thấy một gã sai nha vội vàng chạy vào trong, bẩm với quan châu chuyện vừa rồi. Tham quan nghe xong, lập tức lên công đường, quát lớn:

- Mau giải tên điêu dân lên đây cho ta hỏi tội!

Lại nói chuyện gã quan châu này vốn họ Hạch tên gọi Thượng Thông. Dân chúng gọi hắn là "Canh Hy Tùng"! Hắn vốn là một gã thư sinh, bởi bỏ tiền ra mua được chức quan, từng giữ chức Tri huyện huyện Mãn Thành, sau hai nhiệm kỳ được giữ chút quan châu. Luận về tài văn, trong bụng hắn chỉ toàn cứt cục. Bởi hắn quá tham tiền nên dân chúng còn gọi hắn bằng một tên khác là "Thốn Tiền Thú".

Lại nói chuyện quan châu lập tức thăng đường, dặn dò thuộc hạ:

- Mau giải tên điêu dân làm náo loạn nơi bán gạo lên đây!

Lũ thuộc hạ bên dưới ứng tiếng dạ ran. Không lâu sau, chúng đã lôi đại nhân lên công đường. Đám nha dịch hét vang:

- Quỳ xuống?

Lão đại nhân nghe vậy, chậm rãi trải chiếc bao trên vai xuống đất, ngồi lên trên. Lũ nha dịch thấy đại nhân đã ngồi xuống, nói:

- Lão già này, bảo người quỳ, tại sao người lại ngồi ở đây.

Lưu đại nhân nói:

- Tôi không hề vi phạm pháp luật, tại sao lại phải quỳ.

Quan châu thấy vậy, nổi giận đùng đùng, nói:

- Tên điêu dân này, gặp bản quan tại sao không quỳ. Phải đánh hai mươi trượng mới được.

Lưu đại nhân nói:

- Phụng chỉ ban gạo cứu tế cho dân với giá ba trăm tiền một đấu. Ngươi bán với giá bốn trăm tiền, một trăm tiền ấy thuộc về ai? Ta hỏi ngươi, một đấu là mười thăng, sao người dám tự ý đổi thành một đấu có bảy thăng? Chiếm của dân làm lợi cho mình, đó là tội của ngươi hay là tội của ta?

Quan châu nghe Lưu dại nhân chọc trúng tật của mình, bất giác rùng mình, nhất thời chẳng biết phải ăn nói ra sao. Từ xấu hổ chuyển sang tức giận, dặn dò đám tả hữu:

- Lôi tên điêu dân này xuống dưới, đánh ba mươi gậy lớn cho ta, sau đó sẽ hỏi tội tiếp!

Đám nha dịch không dám chậm trễ, vội tiến lên, không nói không rằng, lôi tuột đại nhân xuống, đè xuống dưới thềm son.

Quan châu rút ra một tấm thẻ bài, ném xuống. Chợt thấy bên ngoài cửa có một người cuống cuồng chạy vào, tới trước công đường quỳ sụp xuống, nói:

- Khai bẩm lão gia, hiện có chủ khảo học chính của phủ Bảo Định do đích thân Thánh chúa chọn lựa là Lưu đại nhân tới. Giờ cách đây chẳng còn bao xa, mời lão gia đi đón đại nhân.

Châu quan nghe báo, giật mình kinh hãi, nghĩ thầm:

- Lẽ nào Thánh thượng phát giác ra việc của ta nên sai ông ấy tới đây điều tra. Lẽ nào là vậy?

Nghĩ xong nói vọng xuống:

- Hãy khoan dùng hình. Giờ gông hắn lại trước, đem ra nơi bán gạo trói lại đó thị chúng. Đợi bản châu đi đón khâm sai đại nhân xong, khi về nha môn sẽ tính sổ với hắn!

Nghe quan châu dặn dò như vậy, lũ thuộc hạ vội vã thi hành.

Chúng vội khiêng ra một chiếc gông. Lưu đại nhân thấy vậy lẩm bẩm nói:

- Vật này vốn được dành riêng cho lũ hung đồ, không ngờ hôm nay Lưu Dung ta lại phải mang nó trên mình. Sao ta không mang nó tới tận Nhiệt Hà để Hoàng thượng nhìn cho rõ thế nào là tham quan ô lại.

Đại nhân còn đang miên man suy nghĩ, đám công sai đã lập tức tiến lên, lắp gông vào cổ đại nhân, còn dán lên đó hai tờ niêm phong. Lũ công sai làm xong, bẩm lại với quan châu. Quan châu vội lui vào phòng trong thay y phục, ra ngoài, lên ngựa. Chỉ trong chớp mắt hắn đã tới sân bán gạo, dặn dò thuộc hạ trói đại nhân vào chiếc trống đá. Lúc này mặt trời đã lên cao, nóng hầm hập như trong nồi hấp. Hai tên nha dịch đứng hai bên, nhìn dân chúng mua gạo thực nhộn nhịp. Trong người mua gạo có một người họ Lý, sống tại trấn Lý Gia, vốn có biết võ vẽ vài chữ. Thấy đại nhân bị trói vào trống đá, liền tiến lên xem, thấy niêm phong trên gông viết:

- Điêu dân họ Vương tên Ngọc, sống tại Lý Gia trấn, dám tự ý làm loạn nơi bán gạo thực đáng ghét. Phạt gông một tháng đợi xét xử.

Lý Hồng đọc xong, bất giác giật mình, nghĩ thầm: Tại trấn Lý Gia không hề có người nào tên Vương Ngọc. Ta chẳng hiểu nổi chuyện này ra làm sao! Nghĩ xong vội sải bước tới bên viên sai nha, nói:

- Người này không phải ở trong Lý Gia trấn. Trong thôn ấy không hề có ai là Vương Ngọc.

Lưu đại nhân nghe được, ngẩng đầu nhìn lên, nói:

- Người hỏi ta ư? Nhà ta ở tận Sơn Đông!

Nha dịch nghe vậy, nói:

- Người ở mãi tận Sơn Đông, xa xôi như vậy, sao lại tới tận đây mua gạo cứu tế?

Đại nhân nói:

- Ta mới chuyển tới sống tại Lý Gia trấn.

Lý Hồng nghe Lưu đại nhân nói vậy, liền nói:

- Ta sống trong trấn Lý Gia, ông nói mới chuyển tới trấn Lý Gia, vậy ông sống trong nhà ai? Ở trên đường nào?

Lưu đại nhân nói:

- Ta sống trong Lý Gia Điếm của Lý Gia trấn.

Lý Hồng nói:

- Vậy thì đúng rồi, ông họ Vương hả?

Lưu đại nhân nói:

- Ta không phải mang họ Vương. Ta họ Lưu.

Lý Hồng nói: ông họ Lưu, tại sao trên gông lại viết là "Vương Ngọc"?

Lưu đại nhân nói:

- Điều này chính ta cũng không biết.

Lý Hồng nói:

- Ông họ Lưu, tên gọi là gì?

- Ta tên Lưu Dung.

Lý Hồng nghe vậy, sợ hãi cuống cuồng? Vội túm lấy hai viên công sai, kéo chúng ra một phía, nói:

- Không xong rồi! Tôi nghe nói Lưu đại nhân ở Sơn Đông cũng tên là Lưu Dung, liệu có phải là ông ta không?

Trương Đống nói:

- Làm gì có chuyện ấy. Lưu đại nhân ở Sơn Đông bị gù mà.

Lý Hồng nói:

- Ông nhìn xem, chẳng lẽ người này không bị gù sao?

Trương Đống nghe vậy, đưa mắt nhìn qua. Quả nhiên thấy người kia cũng bị gù thật! Hắn sợ hãi, quỳ "huỵch" xuống, té cả phân ra quần, mắt cũng trở nên xanh lét. Hai tên nha dịch vô cùng sợ hãi, chợt lại thấy một cỗ kiệu lớn tiến vào, phía trước có một người hầu, tiến thẳng tới. Chúng biết ngay đó là kiệu của Lưu đại nhân đón về. Trương Đống nói:

- Chúng ta mau chạy đi thôi!

Nói xong, hai đứa cắm đầu bỏ chạy về hướng Đông, tới một quán rượu, chui tọt vào phòng. Hai tên vội vã mượn giường, phủ chăn đắp kín mít. Nằm trong chăn mà chúng vẫn run bần bật.

Lại nói chuyện châu quan Thâm Châu là Hạch Thượng Thông cưỡi ngựa rời khỏi nha môn. Chưa đi được xa đã thấy đại kiệu của Lưu đại nhân tiến tới. Hắn vội vàng xuống ngựa, đứng qua một bên. Không lâu sau, kiệu lớn đã tới trước mặt, riềm kiệu vẫn phủ kín. Châu quan Hạch Thượng Thông vẫn nghĩ rằng Lưu đại nhân đang ngồi trong kiệu. Vương An đi trước kiệu thấy châu quan Thâm Châu đứng bên đường bèn tiến tới hỏi:

- Đại nhân đâu rồi?

Châu quan nói:

- Chẳng phải đại nhân vẫn ngồi trong kiệu hay sao?

Vương An nói:

- Ngươi chớ nằm mơ nữa! Lưu đại nhân mang theo một cái túi đi mua gạo, đã vào thành từ sáng sớm, ngươi không thấy sao?

Châu quan nghe Vương An nói vậy, dọc sóng lưng chợt thấy có một luồng khí lạnh chạy qua.

Châu quan nghe Vương An nói xong, bất giác rùng mình, bật kêu lên một tiếng: "ối chà", nghĩ thầm:

- Toi đời ta rồi.

Hai chân chợt mềm nhũn ra:

- Đúng là hôm nay ta đã mù mất rồi. Biết đâu lão già khi nãy lại đúng là Lưu đại nhân. Ta đã sai đóng gông, trói nơi bán gạo, thực không thể ngờ, ông ta lại là đại thần khâm sai phụng chỉ tới đây! Đúng là vận ta gặp hồi đen đủi, gặp ngay gã Lưu gù nổi tiếng thanh liêm này!

Châu quan nghĩ xong, không kịp nhảy lên lưng ngựa đã quay đầu chạy: "huỵch, huỵch" chạy thẳng về nha môn. Vương An thấy vậy không dám chậm trễ, vội giục mọi người gấp rút đuổi theo. Chỉ trong thoáng chốc đã tới cổng nha môn. Ngẩng đầu nhìn lên, thấy một người đang bị đóng gông trói nơi trống đá. Vương An nhìn kỹ lại, bất giác giật mình kinh hãi, nhảy phắt xuống ngựa, huỳnh huỵch chạy lại, nói:

- Sao đại nhân lại đeo hình cụ trên mình? Hay là châu quan mắt mù không nhận ra ngài?

Lưu đại nhân nhướng mắt nhìn lên, thấy người vừa nói là vương An, liền nói:

- Tạm thời không cần hỏi nguyên nhân. Mau tìm quan châu ra đây trước!

Đại nhân chưa kịp nói hết câu, chợt lại thấy một tên nha dịch từ ngoài chạy vào. Thì ra, người ấy là du kích của Thâm Châu, nghe tin đại nhân tới vội chạy lại tiếp đón. Vị lão gia này vốn họ Lý, tên gọi Lý Nguyên Chân. Vừa vào nha môn đã vội vã xuống ngựa, tới trước mặt đại nhân chắp tay, khom mình, thi lễ, nói:

- Không biết đại giá tới, không đón tiếp được từ xa, mong đại nhân lượng thứ.

Đại nhân nghe vậy, ngẩng đầu nhìn lên vị đại thần hàng tam phẩm của Thâm Châu này. Thấy ông ta trên đầu đội mũ Lượng Lam, trên cổ lủng lẳng xâu chuỗi đại diện của triều đình. Chân đi đôi hài thêu Kim tiền báo, tuổi tác vào độ tứ tuần. Đại nhân thấy vậy nhận ra ngay đó là du kích Lý Nguyên Chân của Thâm Châu, liền nói:

- Ông tới thực đúng lúc. Ta đang định sai người đi mời ông tới đây. Hãy mau đi bắt châu quan cùng hai tên nha dịch đã còng ta mang về. Không bắt được quan châu, đó là tội của ông. Ta muốn ông phải cẩn thận một chút. Ta sẽ tới Nhiệt Hà diện kiến Thánh thượng, xin Thánh chỉ phát lạc tên cẩu quan này!

Du kích ứng tiếng, nói:

- Dạ, dạ, dạ. Xin tuân lệnh đại nhân.

Đại nhân nói:

- Hãy đi mau!

Lý Nguyên Chân nhận lệnh, lập tức xoay mình. Không nói chuyện Lý du kích rời khỏi nha môn nữa. Giờ ta lại nói chuyện Lưu đại nhân. Vương An tiến lên định tháo gông, đại nhân nói:

- Ngươi chớ tháo gông, ta muốn đeo gông tới Nhiệt Hà gặp chúa thượng.

Nói xong, sải bước tiến vào trong. Mọi người vội theo sau. Chỉ trong phút chốc đã lên tới công đường. Đại nhân đeo gông ngồi trước công án. Tạm gác chuyện Lưu đại nhân ngồi trước công đường lại, giờ ta lại kể tới tên cẩu quan của Thâm Châu.
 

hoahongden12

Active Member

Lại nói chuyện châu quan Thâm Châu là Hạch Thượng Thông, nghe Vương An nói xong, hắn vô cùng sợ hãi, chạy tọt vào nha môn, vào thư phòng cũng chẳng dám ngồi xuống, chắp tay đi lại loanh quanh trong phòng, miệng lầm bầm, nói:

- Ta chết chắc rồi, ta chết chắc rồi.

Châu quan Thượng Thông đang tự mình lẩm bẩm trong thư phòng, chợt thấy ngoài sân có tiếng chân bước lao xao, thì ra là du kích dẫn binh sĩ tới. Vừa tới trước cửa thư phòng đã nghe thấy từ trong vọng ra tiếng rên rỉ của châu quan:

- Ta chết chắc rồi, ta chết chắc rồi!

Lý Nguyên Chân biết ngay châu quan Hạch Thượng Thông đang ở trong phòng. Tới cửa thư phòng, tóm lấy tấm rèm trúc giật mạnh, ném ra ngoài sân, quay lại ra lệnh cho đám thuộc hạ đang đứng sau lưng:

- Mau bắt lấy tri châu Hạch Thượng Thông. Lưu đại nhân đang đợi xử hắn trên công đường.

Đám thủ hạ nghe lệnh, không dám chậm trễ, vội xông vào thư phòng, tới trước mặt tri châu Hạch Thượng Thông, không nói không rằng, rút dây ra, trói gô lại, đẩy ra khỏi thư phòng. Du kích Lý Nguyên Chân áp giải phía sau.

Qua mấy khúc quanh đã lên tới công đường. Châu quan Hạch Thượng Thông thấy Lưu đại nhân đeo gông ngồi trên công đường quả đúng là ông già tới mua gạo phát chẩn khi nãy, bất giác hai đầu gối mềm nhũn, quỳ sụp xuống, dập đầu huỳnh huỵch, nói:

- Bẩm đại nhân, tệ chức mắt mù, không biết đại giá quang lâm, có lỗi không nghênh đón từ xa, lại mạo phạm khâm sai, tệ chức tội đáng chết vạn lần. Cầu xin đại nhân giơ cao đánh khẽ!

Nói xong lại dập đầu lạy "bịch, bịch, bịch".

Lưu đại nhân ngồi trên công đường, nói:

- Ngươi tạm thời không cần quá lo sợ. Đợi ta tới Nhiệt Hà gặp chúa thượng, kể rõ với người về chuyện ngươi làm quan tốt như thế nào một lượt đã. Nếu Hoàng Thượng nói ngươi làm vậy là tốt ta e ngươi còn được ban thưởng nữa. Thánh chỉ giáng xuống, ngươi được thăng quan tiến chức, cái đó cũng dễ lắm!

Châu quan nghe vậy, một mực dập đầu lạy, nói:

- Xin đại nhân ban ân, thương xót kẻ hèn này!

Lưu đại nhân ngồi trên cao, nói vọng xuống:

- Tướng quan!

- Có! Tệ chức xin đợi lệnh!

Đại nhân nói:

- Ta giao cho ông canh giữ tri châu Hạch Thượng Thông. Phải giữ người sống khỏe mạnh, không được để xảy ra chuyện gì. Đợi thánh chỉ tới sẽ phát lạc. Nếu có điều gì sơ xuất, tội quy cả cho ngươi đó!

- Dạ! Tệ chức xin tuân lệnh.

Nói xong, du kích Lý Nguyên Chân vội lôi tri châu Hạch Thượng Thông xuống khỏi công đường, dẫn về nha môn của mình. Vì sợ hắn uống thuốc độc tự tử, ông ta đã nghĩ ra một cách, trói ghì hai cánh tay hắn vào một thanh tre, lại lệnh cho ba mươi binh sĩ, hai viên bả tổng canh giữ suốt ngày đêm. Sau đó sai quân đi bắt hai tên nha dịch. Chuyện tới đây không còn gì đáng kể.

Lại nói chuyện Lưu đại nhân ngồi trên công đường dặn xuống:

- Lệnh cho ban nha Thâm Châu tạm thời treo ấn.

Rồi mới sai:

- Khiêng kiệu ra đây.

Thủ hạ ứng tiếng dạ ran. Không lâu sau, kiệu đã hạ ngay trước cổng công đường. Lưu đại nhân đứng dậy.

Quý vị thử hình dung lại cách ăn mặc của đại nhân lúc ấy xem: Chỉ thấy, trên đầu ông ta đội một chiếc mũ cỏ rách, trên mình khoác chiếc áo ngoài bằng vải trắng mượn được của chủ quán trọ, dưới chân vận đôi giày vải xanh đã cũ, vai lại mang chiếc gông lớn, bộ dạng thực khó coi!

Lại nói chuyện đại nhân lên kiệu. Bởi vai mang gông cồng kềnh nên vướng vào cửa kiệu. Nhưng chiếc gông ấy chỉ là gông loại ba, không phải là gông đại nên cuối cùng ngài vẫn ngồi được vào bên trong. Lưu đại nhân cũng nghĩ ra cách, gá gông lên thành kiệu, phần bên ngoài dùng tay nâng lên. Làm như vậy, xem ra ngài ngồi trong kiệu cũng khá thoải mái, vững chắc. Chỉ có đám kiệu phu là không vui. Tự nhiên cỗ kiệu lại nặng thêm bảy, tám mươi cân nữa. Đại nhân dặn bảo đi về hướng Tây vì còn có chút việc cần làm. Thuộc hạ nghe vậy, không dám chậm trễ.

Nghe đại nhân dặn dò, kiệu phu lập tức nhấc đòn kiệu, đặt lên vai, sải bước đi về hướng Tây. Chỉ trong chớp mắt đã rời khỏi nha môn, lên đường lớn, đi sang hướng Tây. Tới ngã tư, rẽ sang hướng Bắc, lập tức thấy bảng hiệu "Cầm đồ Phú Hưng" hiện ra trước mặt. Đại nhân dặn hạ kiệu. Kiệu phu lập tức dừng bước. Trương Lộc vội xuống ngựa. Lưu đại nhân ngồi trong kiệu, nói:

- Trương Lộc, mau gọi chủ hiệu cầm đồ lại đây. Tên hắn là Dương Đại Thành.

Tên người hầu nghe vậy, không dám chậm trễ, vội bước vào hiệu cầm đồ, nói:

- Chủ cửa hiệu này đâu rồi? Lưu đại nhân muốn gặp Dương Đại Thành

Chủ hiệu cầm đồ nghe vậy, vội nói vọng ra:

- Tôn giả tìm tôi có việc gì?

Trương Lộc nói:

- Ngươi cứ ra đây, tự nhiên sẽ rõ.

Dương Đại Thành vội bước ra ngoài, đưa mắt nhìn. Thấy trước cửa quán có một cỗ kiệu lớn, ngồi trong kiệu là một người, đầu đội mũ cỏ rách, chân đi giày vải cũ màu xanh, trên mình khoác một tấm áo màu trắng, khắp mình lấm lem bụi đường, trên vai mang gông. Nhìn bộ dạng trông giống như một ông lão nhà quê Dương Đại Thành nghĩ mãi vẫn chưa tìm được nguyên nhân. Còn đang buồn bực, chợt thấy Lưu đại nhân ngồi trong kiệu, nói.

Dương Đại Thành còn đang buồn bực, chợt thấy Vương An quát lên:

- Còn chưa chịu quỳ xuống sao? Đây là đại nhân!

Dương Đại Thành nói:

- Ta biết. Nhìn bộ râu của ông ta, chẳng phải là chữ "Đại" đó sao? Chẳng nhẽ ta lại nhìn ra thành chữ "Tiểu"?

Vương An nói:

- Ngươi nói nhăng nói cuội gì vậy? Đây là khâm sai do thánh chúa đích thân chọn, là Lưu đại nhân, chủ khảo của phủ Bảo Định.

Dương Đại Thành nghe đến tên khâm sai chủ khảo Lưu đại nhân, bất giác trong lòng kinh sợ, vội quỳ sụp xuống, nói:

- Bẩm đại nhân, tiểu nhân không biết đại giá quang lâm, tội thực đáng chết vạn lần. Mong đại nhân khoan dung!

Nói xong dập đầu lạy. Lưu đại nhân ngồi trong kiệu nói vọng ra:

- Dương Đại Thành, chỉ cần ngươi sai người đánh ta là đủ rồi đâu cần ngươi phải đích thân ra đón tiếp?

Dương Đại Thành nói:

- Sao có thể như vậy được! Chúng tiểu nhân đây sao dám đánh đại nhân?

Lưu đại nhân nói:

- Chẳng phải khi nãy người đẩy ta ngã lăn trong sân nhà ngươi sao? Lại còn đè ta xuống, dơ quyền lên đánh. May có chủ quán rượu là Vương Trung, Vương trưởng quầy khuyên giải, nếu không, tới lúc này không biết bản quan còn đứng được ờ đây hay không nữa!

Dương Đại Thành nghe Lưu dại nhân nói vậy, liền nói:

- Đại nhân thì ra là chuyện ấy. Người bị bọn tiểu nhân đánh khi nãy, luận về tuổi tác, xem ra không chênh với đại nhân là mấy, ông ta cũng gù lưng, nhưng sao có thể là đại nhân được?

Lưu đại nhân nói:

- Dương Đại Thành, khi nãy ngươi đánh là một người gù, vậy người gù ấy trêu chọc gì các ngươi, tại sao các ngươi lại đè ông ta xuống mà đánh?

Dương Đại Thành nói:

- Đại nhân không biết đấy thôi! Lão già gù ấy với tên phục vụ quán rượu, hai đứa chúng nó diễn kịch với nhau, đổi tiền để lừa gạt bọn tiểu nhân. Bảo sao bọn tiểu nhân không đánh chúng?

Đại nhân nghe xong, nói:

- Ngươi thực là đáng ghét! Đã đẩy ngã bản quan, bản quan ngã một cái, tới bây giờ eo vẫn còn đau! Ta hỏi ngươi, ngươi vẫn chưa chịu nhận lỗi ư? Các ngươi nói đánh một lão già gù, các ngươi thử nhìn xuống bên dưới gông xem, bản quan có phải là người gù hay không?

Dương Đại Thành nghe đại nhân nói vậy, đứng lên, tới bên kiệu, cúi xuống, nhòm vào phía dưới gông, thấy đúng là vị đại nhân này cũng gù thật, bất giác sợ đến vãi đái ra quần, quỳ sụp xuống đất, dập đầu lạy "thịch, thịch, thịch". Lưu đại nhân thấy vậy, cười nhạt, nói:

- Dương Đại Thành, ta hỏi ngươi: Rốt cuộc tiền mẻ là của các ngươi, hay là của bản quan và quán rượu đã đổi vào để đánh lừa các ngươi? Ta muốn ngươi phải nói cho thực!

Dương Đại Thành nghe đại nhân hỏi vậy, sao dám cãi nữa, liền nói:

- Bẩm đại nhân, tiền mẻ là do tiểu nhân đổi vào. Khách cầm đồ, đại đa số là do có việc gấp nên không kịp kiểm tra. Bọn họ ra khỏi hiệu, coi như là xong. Còn nếu họ kiểm tra tiền ngay trong hiệu, tiểu nhân sẽ đổi cho bọn họ. Còn nếu đã đem ra khỏi cửa hiệu, tiểu nhân sẽ không đổi. Chẳng phải cửa hiệu cầm đồ nào cũng viết hàng chữ "Ra khỏi cửa không đổi lại tiền" rất lớn ngoài cửa đó sao?

Lưu đại nhân lại hỏi:

- Tiền mẻ của các ngươi do đâu mà có?

Dương Đại Thành nói:

- Bẩm đại nhân, tiền ấy không bán công khai, mà do thuyền chở lương thực từ nơi khác mang về, bán tại một lò rèn tư nhân ở phía Nam đây. Bọn tiểu nhân tới đó mua lại.

Lưu đại nhân nghe vậy, nói:

- Thế là đúng rồi.

Cũng chỉ vì Dương Đại Thành khai ra câu này mà có hai người khác phải mất mạng. Sau này, Lưu đại nhân điều tra vụ tiền giả, bắt được hai tên, mang về kinh, chém đầu tại ngõ chợ rau thị chúng.

Lại nói chuyện Lưu đại nhân hỏi tiếp:

- Dương Đại Thành, vụ tiền mẻ là tội của ngươi, vậy ngươi chịu ăn đòn hay thích ra công đường xét xử?

Dương Đại Thành nói:

- Bẩm đại nhân, ngài nói vậy là có ý gì? Thế nào là muốn ăn đòn, thế nào là ra công đường xét xử? Xin đại nhân hãy nói cho rõ.

Lưu đại nhân từ trong kiệu nói vọng ra:

- Đại Thành nghe ta nói đây: Muốn ăn đòn, ta sẽ đánh ngươi bốn mươi trượng, sau đó phạt gông ngươi trong hai tháng. Khi tháo gông lại phạt thêm bốn mươi trượng nữa, đày tới Hồ Bắc xung quân coi như ngươi đã thụ hình xong. Còn muốn chịu phạt không bị đánh, không bị xung quân, ngươi phải nộp phạt một trăm xâu tiền tốt để thế tội cho hai đồng tiền mẻ. Coi như, một đồng tiền mẻ trị giá năm mươi xâu tiền! Có hai cách ấy, tùy ngươi lựa chọn, hãy mau chọn lấy một cách cho mình!

Dương Đại Thành nghe Lưu đại nhân nói vậy, nghĩ thầm:

- Thà bị phạt một trăm xâu tiền còn hơn bị đánh đòn và xung quân. Chủ ý đã quyết, Dương Đại Thành nói ngay:

- Bẩm đại nhân, tiểu nhân nguyện xin chịu phạt, không muốn bị đánh đòn, nay xin nộp phạt cho đại nhân!

Luu đại nhân nói:

- Nếu vậy, ngươi hãy mau mang tiền ra đây!

Dương Đại Thành chẳng còn cách nào khác, đành phải gọi vọng vào trong:

- Người đâu, mau chuẩn bị tiền, mang ra đây.

Tên làm thuê nghe vậy vội chạy vào trong, không lâu sau đã thấy trở ra, mang theo một trăm xâu tiền trên tay, tới bên kiệu, xếp thành hai đống. Lưu đại nhân từ trong kiệu nói vọng:

- Mau gọi chủ quán rượu là Vương Trung và chủ hiệu bánh Lý Minh ra đây.

Thủ hạ không dám chậm trễ, lập tức chạy đi gọi hai người ấy. Không lâu sau, hai người đã quỳ trước kiệu, dập đầu, nói:

- Tiểu nhân có mắt như mù, tội thực đáng chết. Không biết đại giá quang lâm, mong đại nhân thương tình, giơ cao đánh khẽ.

Lưu đại nhân nghe vậy, nói:

- Hai ngươi nghe ta nói đây: Khi nãy ta uống rượu, ăn bánh, may nhờ có hai ngươi nể tình. Chẳng có gì có thể đền đáp nổi thịnh tình ấy của hai ngươi. Nay có một trăm xâu tiền đây, mỗi người hãy cầm lấy năm mươi xâu coi như chút lòng thành của ta. Nếu không chê ít, xin hãy mau mau nhận lấy. Hãy mở nút buộc, kiểm tra cho kỹ. Nếu còn tiền mẻ, cứ mỗi đồng sẽ tiếp tục phạt hắn năm mươi xâu.

Dương Đại Thành nghe vậy, trong lòng vô cùng kinh hãi, vội vàng quỳ xuống, dập đầu lạy như tế sao, lắp bắp nói:

- Bẩm lão đại nhân...

Dương Đại Thành nói:

- Đại nhân nói vì hai đồng tiền mẻ đã phạt tiểu nhân một trăm xâu tiền. Đại nhân nói, nộp phạt xong coi như hết tội, nay lại kiểm tra tiền, thực khác nào lôi tiểu nhân ra giết cho xong. Cứ mỗi đồng tiền mẻ phạt năm mươi xâu, đừng nói là bán cả cửa hiệu này đi để nộp phạt, cho dù bán cả tiểu nhân đi, chỉ e vẫn không đủ. Mong đại nhân khai ân!

Nghe hắn khẩn cầu như vậy, ngay cả chủ quán lượn là Vương Trung lẫn chủ quán bánh là Lý Minh đều cảm thấy bất nhẫn. Họ nhìn sang phía đại nhân, nói:

- Bẩm đại nhân. Hai đứa chúng tôi sao dám chê ít, mong đại nhân giơ cao đánh khẽ, tha cho hắn một lần. Được vậy, ngay cả bọn tiểu nhân cũng đội ơn ngài.

Lưu đại nhân nghe vậy, nói:

- Nếu vậy, coi như ta nể tình hai ngươi, tha cho hắn một lần này.

Dương Đại Thành nghe vậy, vội vàng sụp xuống trước kiệu khấu đầu lạy, nói:

- Đa tạ thiên ân của đại nhân!

Lưu đại nhân ngồi trong kiệu nói vọng ra:

- Dương Đại Thành, nếu không có ông chủ Vương và ông chủ Lý nói hộ cho ngươi, bản phủ sẽ phạt ngươi theo số tiền mẻ trong các xâu tiền kia - Thôi thôi, vụ này coi như bỏ qua cho nhà ngươi đó?

- Dạ!

Dương Đại Thành dập đầu lạy tạ, lồm cồm bò dậy, đi thẳng vào trong hiệu cầm đồ. Vương Trung, Lý Minh cũng lạy tạ, cầm tiền đi về.

Dân chúng đứng quanh xem thấy hai người kia mang tiền về trong lòng sinh hối hận. Một người nói:

- Nếu tôi mà biết ông ta là Lưu đại nhân, tôi sẽ làm một bữa com thịnh soạn mời ông ta ăn. Chắc sẽ được thưởng tới một trăm xâu tiền.

Người khác nói:

- Tôi mà biết ông ta là Lưu gù thì sẽ mời ông ta về ở trong nhà vài ngày. Đảm bảo, cả cửa hiệu cầm đồ sẽ thuộc về tôi!

Người này nói:

- Chắc gì anh có được mệnh lớn như vậy? Nếu anh có được hiệu cầm đồ ấy, chắc hẳn giường nằm trong nhà anh sẽ dựng đứng cả lên mất! Chớ ngồi đó mà nằm mơ tới chuyện phát tài nữa!

Nói xong, tản ra, ai về nhà nấy.

Lại nói chuyện Lưu đại nhân dặn dò kiệu phu khởi kiệu. Kiệu phu đặt cáng kiệu lên vai, vượt đường ngang, ngõ tắt, trong chớp mắt đã rời khỏi thành Thâm Châu, lên đường lớn, nhằm hướng Bắc Kinh thẳng tiến.

Lưu đại nhân, cổ đeo gông ngồi trong kiệu, một lòng muốn tới Nhiệt Hà diện kiến Thánh thượng. Kiệu phu rảo bước đi nhanh như tên bắn. Vượt qua không biết bao nhiêu thôn trang, làng mạc, đêm nghỉ, ngày lại lên đường. Hôm ấy đã tới huyện Lương Hưng, quán trọ Thường Tân, chỉ cần vượt qua đây là tới thành Tiểu Nguyệt. Bước lên đường lớn lát đá, đi một hồi đã thấy Chương Nghĩa Môn hiện ra trước mắt. Lưu đại nhân không vào kinh thành ngay mà đi dọc theo chân thành về phía Bắc. Vượt qua huyện Hoài Nhu, tới thẳng hành cung Nhiệt Hà. Trước mặt đã là huyện Mật Vân, bên đường nhấp nhô rất nhiều đình hóng mát. Rời khỏi Trường Thành theo lối Cổ Bắc Khẩu, vượt qua hai vùng tên gọi Bảng Thạch Doanh và Thanh Thạch Sơn đã thấy phủ Thừa Đức hiện ra trước mắt. Lưu đại nhân ngồi trên kiệu đi nhanh như bay, tới cổng lớn, xuống kiệu. Kiệu phu dẹp đòn, đỡ ngài xuống. Đại nhân Lưu Dung, cổ mang gông từ trên kiệu bước xuống, sải bước, tiến thẳng vào trong. Tới trước Tấu Sự Môn dừng lại. Lưu đại nhân vẫn mang gông trên cổ, đứng trước cửa chờ. Chợt thấy một viên quan Tiếp Sự đi tới. Lưu Dung không chút chậm trễ, vội tiến lên, nói.
 

hoahongden12

Active Member

Lưu đại nhân thấy vậy, đưa mắt nhìn viên quan Tiếp sự, nói:

- Phiền đại nhân thay tôi vào bẩm với Thiên Tử, nói Lưu Dung phụng mệnh tới phủ Bảo Định làm chủ khảo đã hoàn thành nhiệm vụ, nay xin tới báo cáo.

Quan Tiếp Sự nghe vậy, không dám chậm trễ, vội xoay mình đi vào trong. Tới trước thánh giá của Thái Thượng Hoàng, quỳ xuống tấu:

- Nô tài khải bẩm thánh thượng: Nay có Lưu Dung đã hoàn thành nhiệm vụ quan chủ khảo tại phủ Bảo Định trở về, đang đứng trước cửa cấm cung đợi chỉ.

Thái Thượng Hoàng nghe vậy, nói:

- Tuyên gọi hắn vào!

Quan Tiếp Sự ứng tiếng, bước lùi trở ra, tới trước Tấu Sự môn, cao giọng truyền:

- Hoàng Thượng có chỉ, tuyên Lưu Dung vào tấn kiến.

Lưu đại nhân không dám chậm trễ, vội vã tiến vào. Vừa bước được vài bước, Tiếp Sự quan đã nói:

- Lưu đại nhân, cái gông trên cổ ông tại sao lại có vậy? Ai đã đeo nó cho ông thế?

Lưu đại nhân nghe hỏi, đưa mắt nhìn viên quan Tiếp Sự, nói:

- Đại nhân, chuyện này kể ra dài dòng lắm. Đợi tới khi tôi vào diện kiến Chúa thượng, tự khắc ông sẽ hiểu.

Hai người vừa đi vừa nói chuyện, trong chớp mắt đã tới cửa cấm cung. Lưu đại nhân vào tấn kiến Thánh giá nói:

- Nô tài là Lưu Dung, đã hoàn thành sứ mạng làm chủ khảo tại phủ Bảo Định trở về, nay xin tới báo cáo với Chúa thượng.

Thái Thượng Hoàng nghe xong, đưa mắt nhìn xuống, thấy Lưu đại nhân đeo gông trên cổ, quỳ dưới thềm son. Trên gông viết:

- Điêu dân Vương Ngọc.

Thái Thượng Hoàng thấy vậy, nói vọng xuống:

- Lưu Dung, ngươi thực là kẻ đa sự. Tại sao khanh lại đeo gông của Vương Ngọc trên vai tới gặp trẫm? Lại có chuyện gì? Mau tấu cho rõ!

Lưu đại nhân nghe hỏi, vội đưa tay lên đỡ đầu gông, khấu đầu lạy nói:

- Khải bẩm Hoàng thượng. Người nói thế chẳng hóa ra thần là một thằng ngốc hay sao? Gông của Vương Ngọc, tại sao thần lại phải mang cơ chứ?

Thánh chúa nghe xong, hỏi vọng xuống:

Rốt cuộc kẻ nào gây chuyện với khanh?

Lưu đại nhân nghe hỏi, nói:

- Bẩm Hoàng thượng. Nhắc tới người này, hẳn Người cũng biết. Hắn chính là quan châu của Thâm Châu, thuộc hạ của tổng đốc phủ Bảo Định là Lương Khẩn Đường. Hắn tên gọi Hạch Thượng Thông. Chính hắn ta đã đeo cho thần chiếc gông này.

Kính thưa quý vị độc giả. Lão gù này thực khó giây. Ông ta không chỉ tố cáo Hạch Thượng Thông mà còn lôi kéo cả Lương đại nhân vào vụ này nữa! Cuối cùng, Hoàng Thượng đã hạ lệnh phạt hết ba năm bổng lộc của ông ta, trách phạt ông ta tội lơ là, thiếu cảnh giác nhưng mở lượng khoan dung, không truy cứu tội trạng.

Lại nói chuyện Thánh chúa cất giọng, nói:

- Hiền khanh nghe trẫm hỏi đây: Tại sao Hạch châu quan lại đeo gông lên cổ khanh? Mau kể cho trẫm nghe nội tình ra sao.

Lưu đại nhân thấy Hoàng thượng hỏi, liền trả lời, nói:

- Khải bẩm Hoàng thượng: Vùng Thâm Châu gặp nạn hạn hán, chúa công đã hạ lệnh mở kho bán gạo cứu tế muôn dân. Trong thánh chỉ ghi rõ: Một đấu mười thăng giá ba trăm tiền. Chẳng ngờ tri châu làm việc tác tệ, mưu đồ dấu chúa công, hãm hại lương dân, mỗi đấu gạo đòi hơn lên một trăm tiền. Dân chúng Thâm Châu đã phải sống trong cảnh đói nghèo, giờ càng khốn khó hơn. Nhưng đáng ghét hơn cả là hắn còn tự ý thay đổi kích cỡ đấu, một đấu chỉ còn lại bảy thăng. Rất nhiều người dân biết chuyện này mà không dám nói ra. Lưu Dung đã lén tới Thâm Châu, nghĩ cho cùng, cũng chỉ vì thân chịu Hoàng ân nặng tựa non Thái. Thần cho rằng, ăn lộc vua ban mà không tận tâm báo đáp là loại người vô đạo nên đã cải trang thành dân thường đi mua gạo, lén quan sát xem quan lại trong vùng hiền lương hay không. Thần Lưu Dung, vào trong nha môn Thâm Châu, tại nơi bán gạo quan sát thực tỷ mỉ. Thấy dân chúng quả thực không được hưởng đủ lộc vua ban. Dân tình đói khát, quan lại dùng gạo nấu rượu bán kiếm lời. Thần thấy vậy, trong lòng vô cùng bất bình, cũng xách bao vào mua gạo, cân thiếu cho thần, thần quyết không nghe. Bởi thần làm ầm ĩ lên tại nơi bán gạo nên bị chúng bắt vào nha môn, đóng gông vào cổ ghép tội cho thần. Hạch Thượng Thông ngồi trên công đường, dặn dò nha dịch lôi thần ra đánh. Đúng lúc ấy có một tên công sai từ bên ngoài chạy vào, quỳ trước công đường, nói: Đại kiệu của vi thần sắp tới nơi, bảo hắn mau ra ngoài đón tiếp quan chủ khảo. Lúc này, Hạch Thượng Thông cũng chẳng kịp nhìn ngó tới thần nữa, truyền lệnh cho đám thuộc hạ.

Bẩm Hoàng thượng. Châu quan Hạch Thượng Thông nghe báo đại kiệu của thuộc hạ sắp tới nơi. Hắn không kịp đánh thần, dặn dò lũ nha dịch đóng gông lên cổ thần, lại sai thuộc hạ trói thần trước sân bán gạo để thị chúng. Sau đó, gia nhân, kiệu phu của thần cùng tới nha môn. Khi đã biết chuyện, Hạch Thượng Thông vô cùng kinh hãi, vội chạy vào nha môn, trốn trong thư phòng của hắn. Thần đang định sai người đi tìm đúng lúc ấy, du kích của Thâm Châu là Lý Nguyên Chân tới. Ông ta biết được chuyện này đã vội tới nha môn châu quan nghênh đón nô tài. Vi thần liền lệnh cho ông ta đi bắt Hạch Thượng Thông, dẫn về nha môn canh giữ, phải giữ hắn sống, không được để chết. Chính vì vậy, vi thần mới mang chiếc gông này trên cổ về gặp Hoàng Thượng xin thánh chỉ phát lạc. Mong thánh chúa bỏ qua cho thần tội đa sự.

Thánh chúa nghe Lưu đại nhân kể xong, trong lòng vô cùng mừng rỡ, nở nụ cười, nói:

- Hiền khanh, khanh vì nước, vì dân, nào có tội gì?

Rồi lại dặn dò:

- Mau tháo bỏ chiếc gông trên cổ Lưu Dung!

Nội thị trực ban nghe Thái Thượng Hoàng có lệnh, không dám chậm trễ, vội tiến tới, tháo bỏ gông trên cổ Lưu đại nhân xuống. Lưu đại nhân khấu đầu tạ ân, đứng sang một bên. Thánh chúa lại nói:

- Khanh vì lo cho dân, nào có tội gì? Thực hiếm có người một lòng báo quốc như khanh. Vì ta mà không ngại tốn công sức, lòng trung ấy thực đáng khen. Nay trẫm phong cho khanh làm Nội các Đại học sĩ.

Lưu Dung nghe vậy, dập đầu tạ ân. Thánh chúa lập tức hạ một đạo ý chỉ trách mắng tổng đốc phủ Bảo Định là Lương Khẩn Đường Lương đại nhân, nói ông ta: "Lơ là mất cảnh giác, phạt cắt ba năm bổng lộc". Sau đó lệnh cho Lương đại nhân chém đầu tri châu Hạch Thượng Thông thị chúng.

Thánh chúa truyền chỉ xong, lại nói vọng xuống:

- Lưu ái khanh!

Lưu đại nhân nghe truyền, vội vã tiến ra, quỳ xuống, nói:

- Nô tài Lưu Dung xin đợi lệnh.

Hoàng thượng mỉm cười, nói:

- Ái khanh, hôm qua có bản tấu của bên Hà Vụ, trẫm vừa xem qua, thấy nói nước Hà Thủy quá cạn, thuyền vận lương không thể đi được. Khanh hãy thay trẫm vất vả một chuyến, tới đó điều tra xem tình hình ra sao, sau đó trở về bẩm lại với trẫm.

Lưu đại nhân nghe xong, nói:

- Vi thần tuân chỉ.

Lưu đại nhân lĩnh chỉ, lui ra ngoài. Tới cửa cung, đại nhân lên kiệu về kinh, chọn ngày lành tháng tốt lên đường tới Thương Châu thị sát. Chuyện tới đây không còn gì đáng kể.

Lại nói việc Thánh thượng xử lý xong việc nước, thánh giá trở về hậu cung. Quần thần cũng tản ra. Chuyện không có gì đáng nói.

Lại nói phủ Bảo Định có một tòa châu thành, cách thành năm dặm có một nơi tên gọi Đinh Gia Đồn. Trong thôn ấy có một nhà hai anh em tên gọi là Lý Tân, là tú tài. Người em tên gọi Lý Dung. Vợ của Lý Tân là Vương Thị, vợ của Lý Dung là Triệu Thị. Lý Tân có một người con gái tên gọi Vinh Thư, năm ấy vừa tròn mười sáu tuổi, vẫn chưa gả chồng. Nhà ấy năm người cùng sống với nhau, tuy không được gọi là giàu có nhưng cũng tạm đủ sống. Trong thôn có một tên phỉ đồ, tên gọi Vu Lương Hoại, vốn là tên đại tặc. Ngày thường hắn vốn có hiềm khích rất lớn đối với nhà họ Lý. Ngày hôm ấy, hắn mắc phải chuyện, bị buộc lên quan, bị nha dịch Thương Châu bắt giữ, giải tới nha môn của châu.

Lại nói chuyện tri châu của Thương Châu. Hắn vốn là tri huyện huyện Thanh, nay được thăng chức tri châu Thương Châu. Họ Triệu, tên gọi Triệu Văn Đạt, ngoại hiệu là Triệu Bả Tử. Hắn là một tên quan bất tài, bất luận phải hay quấy, cứ tặng lễ vật, người đó sẽ được hắn xử cho thắng.

Vu Lương Hoại bị giải tới nha môn Thương Châu, hắn bèn bỏ tiền bạc ra lo lót từ trên xuống dưới, kéo cả tú sĩ Lý Tân vào cuộc. Hắn nói hắn là nguyên cáo. Tục ngữ nói rất đúng: Chó cùng dứt giậu. Hơn nữa, Lý Tân cũng thuộc loại người có tiền. Lại do Vu Lương Hoại bỏ tiền ra đút lót. Vì thế, Triệu Văn Đạt đã ban trát lệnh, sai người tới bắt Lý Tân, trên công đường dùng cục hình bức cung. Tri châu một lòng muốn ăn tiền, sau đó lại bắt nốt em của Lý Tân là Lý Dung, tống cả vào ngục, rồi sai nha dịch tới nhà họ Lý, tịch biên tài sản.

Hai tên nha dịch được Triệu tri châu sai đi, một người tên Chu Tất, một người tên Tôn Năng. Hai người này không dám chậm trễ, lập tức lên đường, tới Vu Gia Đồn. Bởi thôn này chỉ cách thành năm dặm đường nên không lâu sau, họ đã tới nơi. Ngày thường thì chẳng nói làm gì, chỉ việc tới nhà họ Lý tịch biên hết tài sản là xong. Tới khi gặp Vương Thị và Triệu Thị, họ liền nói hết chuyện tịch biên tài sản với hai người này. Hai tên công sai thấy hai giai nhân dung mạo tựa thiên tiên, bất giác lửa dục công tâm. Lại biết rõ hiện nhà họ không có đàn ông trong nhà nên chúng liền giở trò sàm sỡ. Hai giai nhân thấy vậy hồn vía lên. mây. Vương Thị nói:

- Xin các vị Thượng Sai hãy nghe tôi nói đã.
 

hoahongden12

Active Member

Lại nói chuyện Vương Thị chợt nghĩ ra một kế, nói:

- Hai vị thượng sai, xin hãy đợi cho chốc lát, đợi nô gia đi đóng cửa lại đã, ngộ nhỡ có người hàng xóm nhìn thấy thì còn ra thể thống gì nữa?

Hai tên nha dịch tưởng nàng nói thật. Vương Thị nói xong, xoay mình đi ra ngoài. Tới vườn sau, đứng lại, nghĩ thầm:

- Chồng ta gặp phải vạ oan, nay ta lại thất thân với kẻ khác. Khi chồng ta về, ta còn mặt mũi nào nhìn chàng nữa? Chi bằng nay chết quách đi cho xong.

Vốn là trong vườn sau nhà họ có một cái giếng. Vương Thị nghĩ xong liền nhảy xuống giếng tự tận.

Lại nói chuyện Triệu Thị dẫn theo Vinh Thư đi đóng cổng sau. Nàng cũng có ý tuẫn tiết. Triệu Thị lúc này trong bụng đang mang thai xem ra sắp tới ngày sinh rồi. Ra tới vườn sau chẳng thèm suy nghĩ. Cắm đầu nhảy ngay xuống giếng. Vinh Thư thấy vậy trong lòng vô cùng kinh hãi, vội chạy lên kéo mẹ lại chẳng ngờ cô ta cũng ngã nốt xuống giếng. Thực đáng thương cho ba mẹ con nhà họ đã bị sai nha ép phải chết thảm!

Lại nói chuyện hai gã sai nha ở trong phòng đợi nửa ngày trời vẫn không thấy họ quay lại, bất giác trong lòng nảy ý nghi ngờ, nói:

- Phải chăng bọn chúng đi gọi người tới đây?

Nói xong, hai tên nha dịch đứng dậy, sải bước đi ra ngoài cổng. Tìm kỹ một lượt ở đằng trước, không thấy, lại ra vườn sau, vẫn không thấy bóng dáng họ đâu. Chu Tất chợt ngẩng đầu lên, thấy gốc cây liễu bên phía Bắc có một cái giếng, nói:

- Lẽ nào chúng lại nhảy cả xuống giếng tự tử rồi.

Nói xong, hai tên mò tới miệng giếng, định thần nhìn xuống, chỉ thấy nước dưới giếng không ngừng nổi bong bóng thì biết ngay tính mạng của những người kia như thế nào rồi: Vốn là một người khi nhảy xuống giếng chết đuối, thi thể không thể lập tức nổi lên ngay được. Phải đợi tới khi người ấy uống no một bụng nước, chết hẳn rồi thi thể mới nổi lên. Lại nói hai gã sai nha thấy tình cảnh vậy, bất giác trong lòng vô cùng kinh hãi. Chu Tất đưa mắt nhìn Tôn Năng, nói:

- Tôn đại ca, chẳng cần nói, chắc hẳn bọn chúng nhảy xuống giếng tự tử cả rồi.

Hắn vừa nói vừa đưa mắt nhìn xuống giếng, chợt thấy thi thể của Vương Thị nổi lên. Cũng bởi Vương Thị là người nhảy xuống trước, sau khi uống no một bụng nước, chết rồi, thi thể mới nổi lên. Hai đứa thấy vậy, sợ kinh hồn tán đởm. Chu Tất nói:

- Tôn đại ca, việc này phải giải quyết thế nào đây?

Tôn Năng nói:

- Chu huynh đệ, anh không cần phải sợ. Hai ta hãy mau chóng trở về nha môn, gặp lão gia nói rằng vợ con nguyên cáo Lý Tân nghe nói chồng anh đã phạm tội, sợ quá nhảy xuống giếng tự vẫn cả rồi. Trong nhà không còn một ai sống sót, cũng chẳng biết tang vật giấu ở chỗ nào. Muốn thu hồi tang vật, chỉ còn một cách là cho Lý Tân ra khỏi ngục, bắt hắn về nhà lấy tang vật. Chúng ta không cần phải làm ầm ĩ lên, cứ làm như không biết là xong.

Chu Tất nghe vậy, nói:

- Anh nói có lý lắm!

Hai tên này nói xong lập tức rời khỏi nhà họ Lý, bỏ chạy như bay. Chẳng mấy chốc chúng đã tới cửa Nam thành Thương Châu. Vượt đường ngang ngõ tắt nhanh như tên bắn. Ngẩng đầu lên đã thấy bảng hiệu nha môn ở ngay trước mắt. Hai đứa vào trình diện với tri châu họ Triệu. Nghe hai tên ấy kể lại chuyện, Triệu tri châu cũng rụng rời tay chân. Chỉ vì hắn, tham của cải nên hại người lành, đánh đập ép cung đối với Lý Tân. Để đến nỗi hôm nay, cả nhà họ phải nhảy xuống giếng. Mạng người lớn bằng trời, Lý Tân đã nhận tội, nhưng thiếu tang vật, biết làm sao đây? Họ Triệu ta rõ ràng biết hắn bị oan nhưng bị vàng bạc che mờ lý trí. Lý Tân tuy đã nhận làm thủ phạm, nhưng cũng không đến nỗi phải gặp Diêm Vương. Chi bằng nay ta thi ân thả hắn ra, tất sẽ khiến hắn cảm niệm ân đức. Tri châu nghĩ xong, lập tức dặn dò Chu Tất, Tôn Năng.

- Hai người mau tới nhà ngục phía Nam, dẫn Lý Dung, Lý Tân lên nha môn. Bản phủ sẽ đợi chúng trên công đường để hỏi xem tang vật chúng giấu ở đâu.

Chu Tất, Tôn Năng vội vàng ứng tiếng, xoay mình sải bước đi ra. Không lâu sau đã dẫn hai người bị ép cung phải nhận tội lên công đường. Hai người quỳ dưới công đường, Triệu Văn Đạt nói vọng xuống:

- Rốt cuộc tang vật giấu ở nơi nào? Các ngươi có thực sự là thủ phạm hay không? Trong vụ này có ẩn tình gì? Hãy mau khai ra để ta còn phán xử. Ta thực lòng không muốn đánh con người lương thiện.

Tại sao tri châu lại nói những lời này?Tất cả chỉ vì vợ con của Lý Tân đã chết hết. Anh em họ Lý nghe tri châu nói vậy trong lòng thầm nghĩ:

- Phải chăng ông ta đã nhìn ra chúng ta là người bị oan nên có ý thả hai anh em ta về?

Lý Tân nghĩ xong, vội khấu đầu quỳ lạy, nói:

- Bẩm thái gia, bọn tiểu nhân sống tại Vu gia đồn, đâu phải mới vài tháng, một năm. Nhà tiểu nhân đã sống ở đó bốn đời nay, bọn tiểu nhân cũng được học sách thánh hiền. Tuy không dám nói là giỏi giang, chẳng nhẽ ngay cả đạo lý cũng không hiểu hay sao? Lẽ nào lại chịu chứa chấp tang vật cho lũ tội phạm? Ngày thường, Vu Lương Hoại luôn bất mãn với tiểu nhân. Hắn phạm tội bị bắt lên quan nên mới cố ý kéo cả anh em tiểu nhân vào. Mong đại nhân đèn trời soi xét.

Anh em họ nói xong lại khấu đầu lạy. Triệu Văn Đạt nghe vậy, nói:

- Lý Tân.

- Có tiểu nhân xin đợi lệnh.

Tri châu nói:

- Ta thấy anh em ngươi cũng không thuộc loại người ấy. Vu Lương Hoại vay mượn các ngươi không được nên ôm hận trong lòng. Hắn phạm tội bị bắt lên công đường, lại lôi kéo cả ngươi cùng vào cuộc xem ra cũng phải thôi. Bản quan thực lòng cũng không muốn đổ tội oan cho dân lành!

Lại nói:

- Các người đã không có liên can gì tới bọn trộm cướp, tức là vô tội. Nay cho về nhà, nhớ phải an phận thủ thường.

- Rõ.

Anh em họ Lý nghe xong, luôn mồm cảm tạ, rời khỏi nha môn trở về nhà.

Lại nói chuyện vợ con của anh em họ Lý là Vương Thị, Triệu Thị và cả Vinh Thư, ba người bị sai nha ép buộc, tất cả nhảy xuống giếng tự tử. Triệu Thị bụng mang dạ chửa đã sắp tới ngày sinh nở. Hôm ấy nhảy xuống giếng tự tử, trước khu chết lại sinh ra một thằng nhóc con. Thằng nhóc ấy không bị chết đuối bởi được thi thể của ba người lớn đỡ nổi trên mặt nước. Nghĩ đi nghĩ lại, hẳn nó phải được thần phật giúp đỡ chi đây. Nay đứa bé ấy đã được mười ngày tuổi. Chuyện này hoàn toàn có thực, không bịa đặt chút nào.

Này ông tác giả, tôi muốn hỏi ông: Câu chuyện này viết thật hoang đường. Người lớn chết, lẽ nào thai trong bụng người ấy lại không chết? Chẳng lẽ sau khi chết rồi còn đẻ được sao? Ông chớ có kể chuyện nằm mơ giữa ban ngày ra đây nữa! Quý vị độc giả hẳn còn chưa biết: Nam với nữ được chia thành hai khí âm dương. Phàm là phụ nữ mang thai, nếu thai nhi là gái: người mẹ chết, cái thai trong bụng cũng chết theo. Còn nếu thai nhi là trai, người mẹ chết tất sẽ phải đẻ ra bởi mẹ con không cùng khí.

Lại nói chuyện hai anh em Lý Tân rời khỏi thành Thương Châu theo lối cửa Nam trở về nhà. Về tới nhà không thấy vợ và con gái đâu, trong lòng hai người vô cùng bực bội. Lại nói chuyện Lý Dung không thấy vợ là Triệu Thị, vội vàng chạy sang phòng của anh trai. Nhìn vào trong, cũng không thấy chị dâu và cháu đâu cả. Trong lòng chợt sợ hãi mơ hồ.

Hai anh em hỏi thăm lẫn nhau, bất giác cùng giật mình kinh hãi. Anh em họ ra khỏi nhà đi thẳng tới vườn sau, tìm kiếm khắp nơi cũng chẳng thấy một ai. Hai người sững sờ, trầm ngâm không nói năng gì, trong lòng thầm nghĩ:

- Kì lạ thực!

Hai anh em họ Lý dẫn nhau tới dưới gốc cây liễu, vô tình cùng đưa mắt nhìn xuống giếng. Không nhìn thì thôi, vừa nhìn xuống, cả hai đã kinh hãi giật bắn người, nói:

- Kẻ nào lại tới chết trong giếng nhà ta? Anh em ta vừa thoát khỏi thiên la, nay lại rơi vào địa võng. Mạng người đâu phải là chuyện nhỏ, lên công đường ta làm sao thoát tội đây.
 

hoahongden12

Active Member

Lại nói chuyện Lưu đại nhân, tới Nhiệt Hà diện kiến Hoàng thượng, được Thái thượng hoàng ban ân, phong cho là lễ bộ thị lang, tấn phong tước hiệu Thái tử thiếu bảo, làm việc trong phòng thượng thư, có thế ra vào cung bất cứ lúc nào. Bởi có bản tấu của hà vụ tổng đốc nói nước Hà Thủy bị cạn, thuyền chở lương không thể đi được. Lão Phật gia duyệt bản tấu, trong lòng không vui. Lương thực vốn vô cùng quan trọng, trên nuôi Bát kì, dưới dưỡng quân dân. Thuyền lương không tới được biết phải làm sao đây? Hoàng đế Càn Long lại nghĩ tới Lưu Dung, lập tức triệu kiến, hạ chỉ lệnh Lưu Dung đi công tác. Từ Nhiệt Hà xuất phát, tới thẳng Thương Châu, thị sát sông nước vùng Hoài. Lưu đại nhân nhận lệnh, dẫn theo Trần Đại Dũng, Vương Minh, Chu Văn rời khỏi cung cấm. Tại phủ Thừa Đức chuẩn bị ngựa xe. Tên người hầu Trương Lộc đỡ đại nhân lên ngựa. Đoàn người lập tức khởi hành. Vượt qua Quảng Nhân Lĩnh, lên đường lớn nhằm hướng kinh đô thẳng tiến. Đại nhân đốc thúc thuộc hạ rất nghiêm ngặt.

Hôm ấy tới Thương Châu, tri châu ra khỏi thành mười dặm, đón đại nhân tại Tiếp quan đình. Lưu đại nhân biết tri châu vốn là tri huyện huyện Thanh, nay được thăng chức làm tri châu họ Tiền tên gọi Tiền Bích Hỉ. Bởi làm quan bất tài, tham ăn của đút nên dân chúng tặng cho hắn một ngoại hiệu gọi là "Tiền Hoạn Tử". Hắn vốn người Tiền Đường - Triết Giang, nhờ bỏ tiền ra mua được chức quan, nay mới tới Thương Châu nhận chức được hai tháng.

Ngựa của Lưu đại nhân mới tới Tiếp quan đình, chợt thấy một viên quan đầu đội mũ chóp vàng, mình mặc áo thất phẩm bước ra, quỳ xuống, hai tay nâng cao tấm thẻ, nói:

- Tệ chức Tiền Bích Hỉ là tri huyện huyện Thanh, mới tới tri châu giữ ấn tri châu xin được nghênh tiếp đại nhân.

Trương Lộc tiến lên nói:

- Đứng dậy.

- Dạ.

Tri huyện ứng tiếng, đứng dậy, bước qua một bên nhường đường. Đoàn người ngựa của Lưu đại nhân lại tiếp tục lên đường.

Vốn có người tới báo tin từ trước, nói đại nhân sẽ nghỉ lại Thương Châu, nên ở đó đã chuẩn bị sẵn công quán đón tiếp. Ngoài cửa công quán ghép hình viên môn. Trước cửa treo đèn kết hoa sặc sỡ. Hai bên tả hữu treo hai cây roi, trước tường dán đôi câu đối. Vế trên là: "Vị liệt lễ lạc viên công thể". Vế dưới là: "Quan cứ khinh giảng thánh hiền tâm". Bên trong cửa treo một chiếc đèn lồng, trên đó viết "Nhất nhân chi hạ" trước cửa treo một cây cờ đỏ, trên đó viết hai chữ "Khâm mệnh" dưới nền trải thảm, trang hoàng vô cùng lộng lẫy.

Lại nói chuyện đoàn người ngựa của Lưu đại nhân tiến vào cổng thành Thương Châu, đang tiến lên chợt nghe thấy tiếng người huyên náo. Lại thấy một thớt ngựa lọc cọc phi qua. Đại nhân thấy vậy vội sai Vương Minh ra hỏi. Thì ra đó là ngựa của gã tri huyện cận thị. Thấy đại nhân đi qua, hắn liền bám theo phía sau, thả ngựa đi nước kiệu, lại đeo kính lên mắt. Lại nói chuyện cưỡi ngựa, người phương Nam vốn không giỏi về mặt này. Chỉ thấy quan huyện ngồi trên ngựa, lắc lư, lảo đảo. Chợt nghe "huỵch" một tiếng, ngã lăn khỏi lưng ngựa khiến cơn ngựa cũng phát hoảng lên. Nha dịch của hắn đỡ hắn dậy, miệng hắn vẫn ấp úng nói:

- Ngã chết tôi rồi! Ngã chết tôi rồi! Tôi bị ngã vẹo sườn mất rồi!

Đám nha dịch thấy vậy, vội nhặt chiếc mũ, đội lên đầu của hắn. Trao cương ngựa cho hắn, hắn xua tay nói:

- Ta không cưỡi cái thứ này nữa! Ta đi bộ còn tốt hơn!

Nói xong, cất bước đi bộ theo sau đại nhân. Vương Minh bẩm với đại nhân chuyện này, chuyện tới đây không có gì đáng kể. Chỉ thấy Lưu đại nhân trên đầu đội chiếc mũ màu đỏ, tua rua đã bạc, viền mũ cũng cũ. Trên mình mặc một chiếc áo màu xanh đã sờn, tấm áo bào màu lam dùng đã nhiều năm. Nơi eo không thắt đai mà dùng một sợi vải trắng quấn quanh. Chân vận đôi giày bằng vải thô. Nếu tính mọi thứ đồ trên mình đại nhân, trị giá chắc không quá hai trăm tiền. Ngài ngồi trên lưng ngựa, cái lưng gù trồi ra phía sau một cục lớn. Từ quân tới dân thấy vậy đều mím miệng cười. Lưu đại nhân đi tới đầu đường nhìn lên cánh cổng công quán, thấy trên đó trang hoàng sặc sỡ. Đọc xong câu đối treo trước cửa, đại nhân cảm thấy trong lòng không vui, nghĩ thầm:

- Toàn là một lũ a dua xu nịnh! Chúng đâu biết rằng Lưu mỗ không thích vậy. Càng đơn giản gọn nhẹ bao nhiêu càng vừa lòng ta bấy nhiêu. Nghĩ xong xuống ngựa, nói:

- Bản đường không ở lại nơi này, mau kiếm cho ta một ngôi miếu nhỏ, không cần đưa vật dụng tới.

Đám quan viên trong châu từ trên xuống dưới nghe vậy vội vã thi hành. Không lâu sau, họ đã tìm được miếu Tam Thánh. Trở về chắp tay, miệng hô đại nhân. Lưu đại nhân nghe báo vội giục ngựa đi. Ba vị hảo hán và đoàn tùy tùng lục tục theo sau. Tới trước cửa miếu, đại nhân xuống ngựa, tiến vào.

Lưu đại nhân xuống ngựa, đám thuộc hạ tùy tùng cũng vội xuống ngựa, buộc cương bên ngoài miếu. Lưu đại nhân vào miếu, tới tầng đại điện, thấy chính giữa thờ ba pho tượng thánh, hai bên là tượng tiểu quỷ, phán quan, hai bên là hai dãy phòng dùng làm nơi tiếp khách sau đó lại đến một dãy nhà vốn là nơi các đạo sĩ ở. Cuối cùng là một gian nhà bếp. Chợt thấy một đạo sĩ già bước ra, quỳ xuống đón tiếp. Lưu đại nhân mỉm cười, nói:

- Xin mời đúng dậy.

Lão đạo đứng dậy, ra phía sau chuẩn bị trà nước. Vương Minh mang những thứ đồ chăn màn vào, để cả trong miếu. Sau đó ra ngoài dắt ngựa vào sau miếu cho ăn.

Lại nói chuyện lão đạo sĩ mang nước rửa mặt vào, rồi dâng trà lên. Đại nhân rửa mặt xong, dùng trà. Lúc này, mặt trời đã xế non Tây. Lại nói chuyện đại nhân căn dặn không được đưa đồ đến, quan lại trong châu huyện liền sai bốn tên nha dịch tới đó hầu hạ. Đại nhân dặn Chu Văn đi mua bột làm bánh, bảo thái dưa chuột ra ăn kèm, lại dùng thật nhiều hành làm nhân bánh. Chỉ cần như vậy là đủ. Chu Văn làm đúng như vậy. Đạo sỹ trong miếu biết chuyện bèn dâng lên một đĩa tương dưa chuột và bình rượu. Đại nhân chỉ phải bỏ ra hai trăm tiền là xong một bữa. Đại nhân dùng bữa xong, sai người hầu dọn chén bát, dâng trà lên. Đám thuộc hạ cũng đã ăn xong, đều vào phòng nghỉ ngơi. Đại nhân đưa mắt nhìn Trương Lộc, nói:

- Ngươi mau đi mời tri châu lại đây.

Tên người hầu ứng tiếng, xoay mình đi ra. Vào trong nha môn, đưa mắt nhìn viên tri châu, nói:

- Đại nhân có lệnh mời thái gia tới.

Đám người hầu của Lưu đại nhân không hề cao ngạo chính vì ngày thường đại nhân luôn dạy họ không được ỷ thế nhà quan khinh thường thuộc hạ. Do đó, thuộc hạ của ông không có ai dám ngông cuồng, làm loạn. Điều này khác hẳn với người nha của những khâm sai khác. Họ để mặc cho thuộc hạ đi khắp nơi hoành hành bạo ngược, hung dữ như hùm như beo khiến ai cũng phát sợ. Lại nói chuyện quan tri châu, nghe Trương Lộc truyền đạt vậy, vội đưa tay lên chỉnh lại chiếc mũ trên đầu rồi theo tên người hầu đi ra ngoài. Tới miếu Tam Thánh, vào miếu, hành lễ. Thi lễ xong, chắp tay đứng sang một bên đợi lệnh.

Tri huyện cũng đã tới, đứng ở bên cạnh. Lưu đại nhân ngồi bên bàn. Chỉ thấy ông ta: Trên đầu đội mũ tua rua đỏ. Bởi ông ta là tri huyện tạm thời giữ ấn quan châu nên trên chóp mũ còn có một túm gù màu vàng. Trên mình mặc một tấm áo may bằng sa bát bảo, ngoài khoác áo bào màu lam cũng bằng sa. Chân vận hài quan mõm vuông, tuổi chỉ độ tam tuần. Mặt rỗ chằng chịt, mi thưa mắt nhỏ, mũi nhỏ môi mỏng. Lưu đại nhân vừa nhìn diện mạo đã biết ngay viên quan này lòng dạ không trong sạch. Đại nhân đưa mắt nhìn viên tri huyện, nói:

- Quý tri châu nghe ta hỏi đây: Ngài vốn xuất thân khoa giáp hay do mua quan bán tước mà có?

Tri huyện trả lời, nói:

- Tệ chức phải bỏ tiền ra mới có được chức này. Đầu tiên tệ chức mua được chức tri huyện huyện thanh. Tới tháng giêng năm nay được tạm giữ ấn tri châu.

Đại nhân nghe vậy gật đầu, nói:

- Ngài đã từng tra xét bao nhiêu vụ án rồi?

Tri huyện nói:

- Tệ chút cũng đã xử được vài vụ, hiện giờ hồ sơ vẫn còn lưu giữ trong nha môn.

Đại nhân gật đầu, nói:

- Hay lắm!

Rồi lại hỏi tiếp:

- Để có được chức tri châu Thương Châu, người đã phải bỏ ra bao nhiêu tiền?

Tri huyện nói:

- Tổng cộng một vạn hai ngàn lạng, nộp cho nha môn bố chính. Lưu đại nhân hỏi xong, trầm ngâm một hồi, nghĩ thầm:

- Ngày mai Lưu mỗ sẽ tới nha môn, đích thân kiểm tra lại hồ sơ các vụ án của hắn. Nếu có sai lầm gì, ta quyết không tha!

Lưu đại nhân nghĩ:

- Ngày mai bản quan sẽ đích thân tới nha môn của hắn, tra xét lại hồ các vụ án. Nếu có điều chi khuất tất, bản phủ sẽ lôi ra xử lại làm vậy mới không hổ với long ân của Hoàng Thượng ban cho.

Nghĩ xong, lại đưa mắt nhìn quan tri huyện, nói:

- Ngày mai bản đường sẽ tới nha môn của ngài, tra xét lại các hồ sơ vụ án, ngày mai ngài hãy đợi ta tại công đường. Còn giờ thì xin mời quý châu.

Tri huyện ứng tiếng, cáo từ đi ra.

Lúc này trời đã ngả hoàng hôn. Đại nhân lui vào nghỉ, đám thuộc hạ cũng đi nghỉ cả. Chuyện đêm ấy không có gì đáng nói.

Sáng hôm sau, đại nhân trở dậy, rửa mặt, dùng trà xong xuôi dặn dò đám thuộc hạ không cần đi theo. Một mình đại nhân cưỡi ngựa, dẫn theo một tên tùy tùng nhằm hướng nha môn châu thẳng tiến. Không lâu sau, hai thầy trò đã tới nha môn Thương Châu. Tiến vào cửa, tới trước mái hiên, xuống ngựa. Viên tri huyện tạm giữ chức tri châu bước ra nghênh đón. Thuộc hạ dắt ngựa buộc vào tầu. Lão đại nhân bước lên công đường, ngồi xuống, đưa mắt nhìn viên tri huyện, nói:

- Ngài đi mang các hồ sơ vụ án ra đây, bản quan sẽ ngồi tại công đường này xem lại.

Tri huyện nghe vậy, không dám chậm trễ, xoay mình lệnh cho đám thư lại mang hồ sơ của các vụ án ra, đặt lên công án. Thư lại lui xuống, tri huyện đứng bên hầu. Lưu đại nhân lật hồ sơ các vụ án ra xem.

Lưu đại nhân lần giở hồ sơ các vụ án ra xem. Thấy trong đó viết các vụ như Lục Lâm cướp của, trộm vặt bắt chó trộm gà lại có cả các vụ như uống rượu say đánh chết người hoặc vì tham của hại người khác, tranh chấp ruộng đất, nhà cửa. Trong đó có cả án gian dâm với vợ giết chồng người ta, lại có vụ vì tham sắc đẹp của chị dâu mà hại mạng anh ruột, bại hoại đạo trời. Lại có vụ, vì tranh chấp gia sản, huynh đệ lôi nhau lên công đường kiện cáo. Lại có vụ, hiếp dâm rồi giết trẻ em, theo luật Đại Thanh phải xử tội chết. Mỗi vụ án đều có hồ sơ lưu lại rõ ràng. Đại nhân xem xong, gật đầu, trong bụng nghĩ thầm:

- Viên tri này xét xử nghe ra cũng khá rõ ràng.

Đại nhân xem xong, đưa mắt nhìn viên tri huyện tạm giữ ấn tri châu, nói:

- Về chuyện kho tàng của quý huyện, ta không cần tra xét, bởi xem ra cũng không có gì đáng kể.

Nói xong, thuận tay rút tập hồ sơ vụ án phía dưới cùng ra, xem qua một hồi. Thì ra đó là vụ tên tử tù Triệu Hỷ, trên công đường đã khai ra kẻ chủ mưu là Lý Quốc Thụy, vốn là một võ cử sống tại Lý Gia Đồn cách thành Thương Châu ba dặm về phía Bắc. Cha của anh ta từng giữ chức Hồ Bắc Vũ Xương vệ thư bị, đã qua đời. Cử nhân Lý Quốc Thụy không anh trên, em dưới, có một vợ, một thiếp, sinh được một đứa con trai mới lên ba tuổi, trong nhà vô cùng giàu có, ruộng vườn rất nhiều, có tới năm, sáu đứa đầy tớ cả nam lẫn nữ. Bởi bị tên cướp Triệu Hỷ khai ra, tri huyện truyền gọi lên công đường, quyết không nhận tội nên bị giam trong ngục. Vợ, thiếp, con và cả một ả a hoàn trong nhà anh ta đêm ấy bị người khác giết sạch. Vụ này đã được trình lên trên. Sau khi quan huyện khám nghiệm tử thi đã lập văn thư, viết thông báo truy nã hung thủ, sau đó phân chia tài sản trong nhà võ cử, xung công - Ghép võ cử vào tội cầm đầu lũ cướp, hiện còn giam trong ngục. Lưu đại nhân xem xong, nghĩ thầm.

Lưu đại nhân xem xong bản án, trong lòng thầm nghĩ:

- Trong vụ án này có điều chi đó không thật. Chắc hẳn phải có nội tình chi đây. Tuy nói rằng anh ta là hậu thân của quan lại, trong nhà không thiếu của cải, tại sao lại đi theo lũ cướp? Chắc hẳn tình tiết của vụ án này là giả.

Nghĩ xong, Lưu đại nhân đưa mắt nhìn viên tri huyện, hỏi:

- Vụ án này quý huyện xử lý ra sao?

Tri huyện nghe hỏi trả lời, nói:

- Đại nhân! Triệu Hỷ khai ra Lý võ cử, tệ chức truyền gọi anh ta lên nha môn, thẩm vấn mãi vẫn không chịu nhận tội. Sau đó, tệ chức đã viết một bản công văn, cách bỏ chức võ cử của anh ta. Tệ chức phải dùng hình thẩm vấn anh ta, anh ta mới thực thà khai nhận tội. Tệ chức kết tội anh ta bắt giam vào ngục, ngờ đâu cả nhà anh ta gặp phải ác nhân, trong một đêm giết sạch bốn người cả nam lẫn nữ. Tới ngày hôm sau có tin báo lên nha môn, tệ chức đã sai dán bản truy nã hung thủ, nhưng cho tới nay vẫn chưa có tin tức gì.

Tri huyện đang nói, chợt nghe ngoài cửa có tiếng người hét vang:

- Xin cứu mạng!

Tri huyện nghe vậy, trong lòng hoảng hốt, sắc mặt lập tức xám lại như tro.
 

hoahongden12

Active Member

Quý vị độc giả chắc hẳn cũng rõ, thực đúng là quan lại chẳng có ai vô tư, cũng giống như trong hồ nước nào cũng có cá vậy. Quý vị thử nghĩ xem, đại nhân đang hỏi đúng chỗ hắn ta lo ngại chợt bên ngoài lại có tiếng kêu oan. Bảo sao hắn không lo sợ?

Lại nói chuyện Lưu đại nhân đang hỏi viên tri huyện về tình tiết vụ án, chợt nghe thấy bên ngoài nghi môn có tiếng kêu cứu vọng vào. Đại nhân nghe vậy, dặn dò thuộc hạ, nói:

- Dẫn người ấy vào đây!

- Dạ.

Tả hữu ứng tiếng hô vang, vội chạy ra ngoài đón lấy người ấy nói:

- Chớ kêu gào! Chớ kêu gào! Đại nhân cho truyền ngươi vào.

Người ấy nghe vậy vội theo đám công sai tiến vào công đường, quỳ xuống. Lưu đại nhân ngồi trên công đường, đưa mắt nhìn xuống kẻ đang quỳ phía dưới.

Lưu đại nhân ngồi trên cao, quét mắt nhìn xuống đánh giá dung mạo kẻ đang kêu oan dưới công đường, thấy người ấy tuổi ngoài sáu mươi, mặt đầy nếp nhăn. Đầu để trần, không đội mũ, bím tóc dài thả tới sát mông. Trên mình mặc một chiếc áo trắng, chân quấn vớ vải, đi giày vải, râu tóc điểm bạc, miệng húng hắng ho, đôi mắt dã đục, ngân ngấn lệ. Người ấy quỳ trước công đường, miệng không ngừng kêu oan.

- Oan quá! Cầu xin Thanh thiên đại lão gia mau mau cứu người! Chủ của tiểu nhân là Lý võ cử bị tên cướp khai bừa, lôi vào cuộc. Tri huyện không phân biệt trắng đen, dùng cực hình khảo tra chủ tiểu nhân. Hình phạt tàn khốc không thể không nhận tội. Hiện chủ tiểu nhân đang bị tống giam trong ngục. Không ngờ ông trời còn giáng đại họa xuống, lũ cướp nửa đêm mò vào nhà, giết sạch bốn mạng cả nam lẫn nữ. Vậy mà tri huyện vẫn không chịu thả người. Hung phạm tới nay vẫn chưa bắt được, tri huyện bỏ mặc chuyện này không ngó tới. Chủ của tiểu nhân thân lâm nạn, tiểu nhân thật chẳng nỡ tâm ngồi nhìn. Nghĩ lại ngày xưa, Mã Nghĩa vì dâng cáo trạng phải lăn qua bảng cắm đầy đinh, chủ tớ gặp nhau mừng mừng tủi tủi. Kẻ hầu thời xưa biết báo ân chủ. Nay tiểu nhân lẽ nào không dám học theo? Tiểu nhân vốn có ý lên tận kinh đô hoặc chí ít cũng phải tới nha môn đốc phủ dâng cáo trạng. May sao hôm nay đại nhân lại tới nơi này thực chẳng khác nào được vén mây nhìn thấy mặt trời. Tiểu nhân dập đầu khẩn cầu đại nhân xét xử lại, phân giải rõ ràng vụ án oan này!

Nói xong dập đầu lạy khiến Thanh thiên lão đại nhân cũng phải cảm động. Lưu đại nhân nghe xong khẽ gật đầu, đưa mắt nhìn tên gia đinh, thấy sắc mặt lão gia đinh lộ rõ vẻ thành khẩn không có vẻ gian trá. Lưu đại nhân nói:

- Ngươi họ tên là gì?

Lão gia đinh nói:

- Tiểu nhân họ Lý, tên trung.

Đại nhân gọi:

- Lý Trung!

- Có tiểu nhân xin hầu.

Lưu đại nhân nói:

- Lão chủ nhân của ngươi từng giữ chức Hồ Bắc vũ xương vệ thủ bị. Khi trở về quê, lâm bệnh qua đời. Thiếu chủ nhân của ngươi hiện là võ cử, gia cảnh sung túc, bị kẻ cướp khai là đồng phạm, cũng được chia phần bất lương. Ngươi có biết ngày thường, chủ nhân ngươi gây thù với tên cướp nào không?

Lão gia đinh nói:

- Quen biết còn chẳng có, lấy đâu ra gây thù chuốc oán?

Đại nhân nói:

- Thế thì lạ thực! Chúng tới giết người có lấy đi đồ đạc gì không?

Lý Trung nói:

- Tiểu nhân có mang theo danh sách những vật đã mất ở đây. Mời đại nhân xem qua.

Nói xong hai tay dâng bản danh sách lên. Tri huyện nhận lấy đặt lên công án. Lưu đại nhân cầm lên xem, thấy trên đó viết: "Nửa đêm ngày mười tám tháng bảy, ác nhân vào nhà giết bốn mạng cả nam lẫn nữ, lấy đi một chiếc đồng hồ trong phòng ngủ, bình ngọc một chiếc, kim đầu diện hai bộ, sáu phong bạc, hai thỏi vàng". Lưu đại nhân đưa mắt nhìn Lý trung, nói:

- Khi lên quan, ngươi có báo vụ này không?

- Có báo. Có báo.

Đại nhân gật đầu, nói:

- Ngươi đã khẩn cầu như vậy, bản đường cũng nể tình đem vụ án này ra xét lại, bắt lấy lũ cướp là xong.

Lý Trung khấu đầu lạy tạ, ra về, đợi lệnh gọi. Lưu đại nhân đưa mắt nhìn viên tri huyện, nói:

- Quý huyện ngày mai đợi trên công đường, bản đường sẽ tới đích thân xử lại vụ án này.

- Dạ.

Tri huyện ứng tiếng hô vang.

Kính thưa quý vị độc giả, thực ra lúc này viên tri huyện đang sợ run bần bật, trong lòng nghĩ thầm: "Không ổn, không ổn". Giờ ta tạm gác chuyện tên tri huyện đang sợ hãi qua một bên. Chỉ thấy Lưu đại nhân đứng dậy, rời khỏi công đường, lên ngựa, tên người hầu theo sau. Tri huyện tiễn đại nhân ra khỏi cửa nha môn. Lưu đại nhân xua tay, tri huyện lại trở vào nha môn. Lưu đại nhân lên ngựa về thẳng miếu Tam Thánh. Trần Đại Dũng, Vương Minh, Chu Văn, ba người bước ra đón đại nhân vào miếu: Đại nhân tới phòng khách, ngồi xuống. Trương Lộc dâng trà lên. Đại nhân dùng xong lại bày cơm lên. Lưu đại nhân dùng bữa xong, đưa mắt nhìn Đại Dũng, Vương Minh, Chu Văn, nói.

Lưu đại nhân đưa mắt nhìn ba người nói:

- Ba vị hảo hán nghe bản đường nói đây: Hôm nay ta tới nha môn kiểm tra lại hồ sơ các vụ án, thấy trong đó có một vụ rất đáng ngờ. Đó là vụ võ cử nhân làm đầu đảng đám cướp. Võ cử nhân vốn là hậu duệ của quan thủ bị, gia cảnh sung túc, ruộng nương nhiều, trong nhà có tới mấy đứa gia nô. Với gia cảnh ấy lại bị ghép vào tội trộm cướp. Chỉ e trong vụ án này có chuyện oan khiên. Ta đã hỏi chuyện viên tri huyện, chợt thấy gia đinh nhà võ cử tới dâng đơn kiện, nói chủ nhân ông ta bị vu oan tống ngục, bị tri huyện dùng cực hình ép cung. Vào ngày mười tám hôm xảy ra vụ ấy, quãng nửa đêm có một bọn cướp xông vào nhà giết chết bốn người cả nam lẫn nữ, lại cướp đi một số đồ quý giá. Hôm sau có người báo vụ này lên tri huyện nhưng huyện chủ vẫn không chịu thả chủ nhân nhà ấy ra. Cho tới nay, hung phạm vẫn chưa bắt được, đã dán thông báo truy lùng nhưng hung thủ vẫn biệt tăm. Theo ý bản phủ, vụ này trước tiên phải hỏi rõ tri huyện võ cử. Sau đó sai người đi bắt hung phạm. Chỉ có vậy mới mong phá nổi vụ án này.

Đại Dũng nghe xong, nói:

- Đúng vậy, ân quan thực sáng suốt. Nhất thiết phải làm như vậy mới có thể kết thúc được vụ án này.

Đại nhân nghe vậy khẽ xua tay. Hảo hán lui bước, đi ra ngoài. Tạm gác chuyện trong miếu Tam Thánh lại, giờ ta lại nói chuyện của viên tri huyện.

Lại nói chuyện của viên tri huyện họ Tiền, sau khi đại nhân bỏ đi, hắn vội cho gọi nha dịch Chân Năng lên công đường, quát đuổi hết bọn ngươi hầu ra. Tiền tri huyện đưa mắt nhìn tên sai nha, nói:

- Chân Năng, chuyện của chúng ta không ổn rồi. Tên gù rất là lợi hại, ta phải làm sao đây?

Rồi kể lại cho Chân Năng nghe chuyện đại nhân tra xét lại hồ sơ các vụ án cùng chuyện gia đinh Lý Trung dâng cáo trạng cho hắn nghe. Tên nha dịch nghe xong, trong lòng thầm kinh hãi, nói:

- Sao lại có thể như vậy được? Ta cần phải nghĩ cách đối phó mới được. Nếu không, chuyện này đâu phải trò đùa!

Tri huyện nói:

- Kiên quyết không thể để ông ta biết được chuyện của ta và ngươi.

Tên nha dịch nói:

- Nếu để ông ta xử lại vụ của võ cử, ta sao sống nổi?

Hắn ngừng lại, trầm ngâm một hồi, nói tiếp:

- Có cách rồi! Thái gia hãy sai Hoàng Trực làm, thưởng cho hắn mươi lượng bạc, bảo hắn nửa đêm tới nhét giẻ vào mồm võ cử cho chết ngạt. Sau đó bẩm với Lưu gù là hắn đã chết trong ngục. Vậy là hết chuyện.

Tri huyện nghe vậy, trong lòng vô cùng mừng rỡ, vội nói:

- Chuyện này không thể nhờ cậy vào người khác. Ngươi hãy đi gọi hắn tới đây!

Nha dịch ứng tiếng.

Hắn quay mình bước ra, qua mấy khúc quanh, tới nhà ngục, gõ cửa xin vào. Thấy tên cai ngục Hoàng Trục đang ngồi trước miếu Ngục thần. Cai ngục thấy Chân Năng vào, biết hắn là người luôn ở bên cạnh tri huyện, là tay chân thân tín của huyện thái gia nên không dám vô lễ, vội vàng đứng dậy nói:

- Chân đầu mục, mời ngồi!

Nha dịch nói:

- Thái gia bảo ta tới gọi ông. Mau đi theo ta, có việc gấp. Đại nhân đang đợi.

Hoàng Trục nghe vậy, không dám chậm trễ, quay đầu lại, nói:

- Các anh em trông coi cẩn thận nhé. Ta đi rồi về ngay!

Đám cai ngục nói:

- Cứ để đó bọn tôi coi!...

Nha dịch đi trước, cai dịch bước theo sau.

Chẳng mấy chốc đã tới nha môn lên công đường, gặp quan huyện. Hoàng Trực vội chắp tay vái chào. Tri huyện nói:

- Đứng dậy, Bản huyện hỏi ngươi, ngươi đã hầu hạ bao nhiêu đời huyện lệnh rồi?

- Tiểu nhân đã hầu hạ bốn vị thái gia. Một vị họ Mã, một vị họ Ngô, một vị họ Lưu và một vị họ Trương.

Tiền Tri huyện hỏi:

- Các vị tri huyện tiền nhiệm đối xử với người ra sao?

Cai ngục nói:

- Đều ban ân sâu dày.

Tri huyện nói:

- Hay, ngươi thực biết nói tốt cho người khác. Thế này... Hôm nay bản châu có một chuyện bí mật, không thể để cho người khác biết.

Nói xong, đưa tay xuống dưới bàn, lấy ra một phong bạc, nói:

- Đây có mười lạng bạc, ngươi hãy cầm lấy uống rượu.

Hoàng Trực cầm lấy, quỳ xuống, nói:

- Tiểu nhân chưa hề đóng góp được chút công lao khuyển mã nào, nay lại được thái gia trọng thưởng.

Tri huyện nói:

- Ngươi hãy đứng dậy?

Hoàng Trực đứng dậy, bỏ phong bạc vào trong mình, bước sang một bên, Tri huyện nói:

- Hôm nay bản châu thưởng cho người chút bạc vì có một việc muốn nhờ ngươi làm giúp. Hoàng đầu mục, khi nào ngươi làm xong, ta sẽ thưởng cho ngươi một đỉnh vàng.

Hoàng Trực nghe vậy, nghĩ thầm:

- Việc gì đây?

Còn đang suy nghĩ, chợt lại nghe Tri huyện nói:

- Có phải trong ngục ngươi quản có một tù nhân là Lý Võ Cử không?

Hoàng Trực nói:

- Có.

Tri huyện nói:

- Kẻ ấy có thù với ta, tuyệt đối không thể giữ lại. Để hắn sống, rốt cuộc chỉ là mầm họa mà thôi. Không chỉ một mình ta bị thua thiệt, mà ngay cả các ngươi cũng sẽ bị hắn hại. Chi bằng hôm nay ngươi hãy tìm cách giết hắn đi. Sáng sớm mai đưa cho ta một bản tường trình bệnh tật. Việc xong, ta sẽ thưởng cho ngươi một đỉnh vàng.

Kính thưa quý vị độc giả, người xưa nói đúng lắm. "Rượu làm người đỏ mặt, của làm người động lòng. " Hoàng Trực nghe hứa được thưởng một đỉnh vàng, vội nhận lời. Tri huyện quay đầu lại, nói với Chân Năng:

- Người hãy tiễn hắn đi!

Lại dặn dò, nói:

- Nhớ phải lưu tâm, làm cho nhanh!

Hoàng Trực ứng tiếng, cùng nha dịch Chân Năng rời khỏi nha môn, trở về nhà ngục. Hoàng Trực biết không thể một mình nuốt trọn phong bạc nên bảo Chân Năng rẽ vào một tiệm rượu bên đường, uống một trận. Rượu được một hồi, Hoàng Trực liền móc ra hai lạng, đưa cho tên nha dịch, nói:

- Chân đầu mục, mong anh cầm lấy chỗ này tiêu tạm!

Nha dịch nhận lấy, nhưng nét mặt vẫn tỏ vẻ chưa hài lòng.

Lại thấy Hoàng Trực nói:

- Đợi sau khi tôi làm xong việc, được món kia sẽ lại hậu tạ lão nhân gia.

Nghe vậy, tên nha dịch mới không nói năng gì. Chúng đang còn ngồi nói chuyện với nhau, mặt trời đã xế non Tây. Nha dịch nói:

- Anh hãy đi lo chuyện của anh, ta phải về nhà đây.

Nói xong, trả tiền luôn, hai tên rời khỏi quán.

Lại nói chuyện Hoàng Trực, hắn mua một cái cổ dê, lại mua thêm một bầu rượu, mua thêm mười chiếc khăn giấy rồi mới trở về nha môn. Tới ngục, đưa tay lên gõ cửa, cao giọng gọi:

- Mau mở cửa ra cho ta!

Đám lính canh ngục nghe thấy tiếng đầu mục gọi, vội vàng mở cửa, chạy ra ngoài đón.

- Hoàng đầu mục, sao bây giờ mới về?

Hoàng Trực nói:

- Ta uống rượu với người quen.

Nói xong, sải bước tiến vào trong. Đám lính canh ngục vội đóng cửa, vào phòng. Chỉ thấy Hoàng Trực tay cầm cái cổ dê, tay xách bình rượu, bật cười ha hả, nói:

- Lý gia, mau mau tới đây!

Võ cử nghe gọi, vội nói:

- Ngài gọi tôi ra có chuyện gì?

Vừa trả lời vừa bước tới. Chỉ trong chớp mắt đã tới phòng cai ngục. Hoàng Trực thấy vậy, nở nụ cười, nói:

- Lý gia nghe tôi nói đây. Hôm nay tôi đi dạo ngoài kia, gặp phải lão gia đinh nhà anh. Chúng tôi nói chuyện với nhau hồi lâu, ông ta dặn tôi, phải trông nom anh cẩn thận. ông ta còn mua rượu với thịt, nói:

- Nhờ ngài đem vào cùng dùng với chủ nhân tôi.

Võ cử nghe vậy, gật đầu, nói:

- Thực hiếm có người không quên chủ như ông ta.

Hoàng Trực nói:

- Chỗ này không phải là nơi uống rượu, Lý gia hãy cùng tôi vào căn phòng gỗ kia.

Võ cử nghe vậy, vội sải bước đi. Chỉ thấy tiếng xiềng lay xích chân khoa vào nhan kêu leng keng.

Võ cử Lý Quốc Thụy nghe cai ngục nói vào căn phòng gỗ uống rượu, không biết đó là gian kế, vội đi sang. Chỉ thấy tiếng xiềng, xích va vào nhau rổn rảng. Không lâu sau đã tới gian phòng gỗ. Vào bên trong, hai người ngồi trên giường. Lại thấy Hoàng Trục cao giọng, nói:

- Người đâu!

Chợt thấy sáu, bảy người xông Vào. Hoàng Trực nói:

- Hôm nay ta muốn cùng Lý gia nói chuyện trong căn phòng gỗ này, không thể trông coi nhà giam. Sáu người anh em hãy để mắt giúp ta.

Lại nói:

- Bình rượu này không đủ cho sáu người anh em uống đâu. Vì vậy ta cũng không mời.

Nói xong, vòng tay ra sau lưng, móc ra hơn ba trăm tiền, nói:

- Các anh em cầm lấy chia nhau, đi mua rượu uống.

Chỉ thấy bọn kia nói:

- Lại tiêu phí tiền của lão gia rồi.

Nói xong bỏ ra ngoài.

Lại nói chuyện Hoàng Trục cắt thịt ra, rót rượu ra chén. Hai người vừa uống vừa ăn.

Hoàng Trực nâng chén mời rượu, Lý võ cử vội vàng nhận lấy. Chỉ nghe Hoàng Trực tặc lưỡi một tiếng, nói:

- Rượu hôm nay tôi mua không được ngon lắm, xin chớ phiền trách.

Võ cử vội nói:

- Đa tạ. Tôi xin đội ơn ngài hậu đãi!

Hoàng Trực cũng cầm một chén lên. Hai người chạm chén.

Hoàng Trực nói:

- Lý gia vô cớ bị tội oan, đến nỗi rơi vào vòng lao lý.

Cử nhân nói:

- Đây là số trời đã định, bắt tôi kiếp này chịu cảnh lao tù.

Hai người đang nói chuyện với nhau, chợt nghe trong ngục có tiếng chuông reo vang. Hoàng Trực lại tiếp rượu, trong lòng thầm nghĩ:

- Để cho hắn say, hành sự dễ hơn.

Võ cử lại tưởng cai ngục có ý tốt, uống liền một hơi mấy chén liền. Uống được mười mấy chén, Hoàng Trực mới uống ba chén. Hắn lại là người giỏi khơi chuyện, một lòng muốn đợi tới canh ba. Chợt thấy bên ngoài vọng vào hai tiếng trống canh. Tên cai ngục một lòng muốn hại võ cử không thể đợi thêm được nữa.
 

hoahongden12

Active Member

Hoàng Trực muốn chuốc cho võ cử say rượu, đợi tới canh ba cho tiện ra tay. Vì muốn lấy mạng võ cử nên liên tục nâng cốc. Võ cử lại nghĩ đó là ý tốt của cai ngục nên hễ nâng chén lên là uống cạn. Lúc này, võ cử đã khá say, chợt nghe trống canh bên ngoài điểm hai tiếng. Hoàng Trực nói:

- Rượu trong bình cũng không còn nhiều nữa. Hai ta uống nốt rồi còn đi ngủ.

Cử nhân nói:

- Đại ca, tôi uống đủ rồi, không thể uống thêm nữa.

Hoàng Trực nói:

- Đâu còn nhiều, chúng ta uống cố cho hết!

Nói xong, nghiêng bầu rót rượu, trao chén cho võ cử. Võ cử chẳng đặng, đành phải nhận lấy chén, uống cạn. Tuy cũng đưa chén lên miệng nhưng Hoàng Trực chỉ nhấp môi lấy lệ. Chỉ một lúc sau, võ cử đã bị hắn chuốc cho say nghiêng ngả, thân hình lảo đảo, miệng nói:

- Uống đủ rồi!

Hoàng Trực đưa mắt qua nhìn, thấy quả thực đã say lắm, trong lòng thầm nghĩ:

- Để ta đi lấy đồ giải quyết hắn!

Nói xong, gạt hết chén, bát, bình rượu sang một bên, đứng dậy, đi ra ngoài. Khi vào mang theo một bao cát, khăn lau cùng một bát nước lạnh, chuẩn bị đâu vào đấy, chỉ đợi tới canh ba là ra tay. Hắn ngồi xuống đầu giường, hỏi:

- Lý gia có muốn hút thuốc không?

Võ cử hai mắt nhắm nghiền, nói:

- Tôi không hút, chúng ta uống tiếp nhé!

Nói chưa dứt lời, đã thấy bên ngoài trống canh điểm ba tiếng. Cai ngục thấy vậy, nghĩ thầm:

- Đã tới giờ rồi!

Hắn bèn nở nụ cười, đưa mắt nhìn cử nhân.

Hoàng Trực giả đò, nói:

- Tôi có lời này muốn nói với Lý gia: Nơi này sạch sẽ lại yên tĩnh, tôi để Lý gia ở lại đây để ngài có được một đêm yên bình, êm ả nhé. Nhưng không thể không đeo hình cụ lên. Chỉ sợ có người vào kiểm tra e không tiện.

Võ cử nghe vậy vội gật đầu, nói:

- Ngài cứ việc làm theo phép công. Tại hạ sao dám oán thán chi. Đó là quy luật, phải tuân theo thôi!

Hoàng Trực gật đầu, nói:

- Đúng vậy. Lý gia hiểu cho là tốt lắm!

Nói xong với tay lấy gông xiềng, đặt lên mình võ cử. Võ cử nằm trên giường, Hoàng Trực đeo gông xiềng lên mình võ cử. Tròng một sợi dây xích qua cổ võ cử, cột chặt xuống giường. Dưới chân võ cử cũng bị hắn xích chặt. Võ cử muốn cử động, quả là chuyện vô cùng khó khăn. Mọi chuyện đã xong xuôi, hắn khêu đèn sáng lên, đưa mắt nhìn võ cử, nói: Võ cử xin hãy nghe tôi nói: Tôi đây chỉ là vì người khác nên phải làm chuyện ám muội. Đêm nay mời ngài uống rượu là để tiễn ngài lên đường đó.

Cử nhân nghe vậy, nói:

- Cai ngục đại ca, đưa tôi đi đâu vậy?

Hoàng Trực nghe vậy, nói:

- Võ cử nghe ta nói đây: Hôm nay ta đang ngồi trong ngục, Chân quan truyền gọi ta tới nha môn. Ta cũng không biết ông ấy gọi đi có chuyện gì? Vội tới công đường. Tri châu thưởng cho ta mười lạng bạc, nói với ta rằng: "Bản quan có thù với võ cử, nay gọi ngươi tới, muốn nhờ ngươi đêm nay giết hắn đi. " Lại bảo ta dùng khăn bịt lên mặt võ cử, sau đó dùng một cái bao cát đè lên ngực, hại chết ngươi trong ngục. Ngày mai làm tờ bệnh trạng đưa cho ông ta. Theo ý tôi, làm vậy ngài cũng đỡ phải chịu khổ trong ngục, được đi đầu thai sớm. Ngài có chết cũng chớ nên oán trách tôi. Bởi tôi cũng vì lệnh trên khó cãi mà thôi.

Võ cử nghe cai ngục nói vậy, bất giác sợ hãi rùng mình, tỉnh cả rượu. Sắc mặt lập tức vàng như nghệ, hai mắt sáng như hai ngọn đèn. Muốn vùng dậy, nhưng khắp mình đã bị khóa chặt, dậy sao nổi? Võ cử còn đang cuống quýt, chợt lại thấy cai ngục xoay mình, với tay lấy bát nước lạnh một tay cầm chiếc khăn, tiến tới bên giường, sắc diện hầm hầm, đứng bên đầu giường, nói:

- Ngươi khỏi cần vùng vẫy. Không dậy được đâu! Theo ý ta, ngươi nên ngoan ngoãn thụ hình cho xong?

Võ cử nghe vậy, nói:

- Theo như ngươi nói thì ta chết chắc rồi ư? Tôi có chuyện này muốn cầu xin. Hãy cho phép tôi sống thêm một canh giờ nữa để nhớ về cố hương, gia đình. Được vậy, tôi có chết cũng nhắm mắt.

Hoàng Trực gật đầu, nói:

- Ta thương tình ngươi bị chết oan nên cũng rộng lòng cho phép ngươi sống thêm chút nữa. Tới khi nào trống điểm canh tư nổi lên, đó sẽ là lúc ngươi phải lên đường?

Nói xong, ngồi xuống bên giường.

Lại nói chuyện võ cử trong lòng ngổn ngang trăm mối, bất giác kêu thầm:

- Lý Quốc Thụy ơi Lý Quốc Thụy? Trời định kiếp này ngươi mang nạn, lại bị tham quan hại chết. Hắn dùng tiền bạc bắt ngươi phải chết, nay bị trói trên giường, muốn động đậy cũng không thể được. Không lâu nữa ngươi sẽ phải mất mạng rồi!

Quý vị thử nghĩ xem, lúc ấy anh ta có sợ hãi hay không? Võ cử lúc ấy lòng nóng như có lửa đốt, ruột gan như có dao cắt bên trong. Lại nghĩ tới chuyện trong nhà, bốn người cả trai lẫn gái mất mạng một cách oan uổng! Cũng không biết do kẻ nào ra tay tàn độc. Gia đinh Lý Trung có biết rằng ta sắp phải xuống suối vàng hay không? Không biết nhà họ Lý đã gây nên tội nghiệp gì, để bây giờ con cháu phải chịu họa này? Mối oan cừu này bao giờ mới báo nổi? Theo ta thấy, mối thù này không thể báo nổi rồi. Có hận chỉ hận tham quan lòng dạ quá hiểm độc một lòng muốn lấy mạng của ta. Họ Lý ta có thù gì với người mà ngươi nỡ tâm hạ độc thủ như vậy? Chẳng qua chỉ là ngươi hạch sách đòi một vạn lạng bạc, ta không cho, ngươi trở mặt thù. Dặn kẻ cướp lôi kéo Lý Quốc Thụy ta vào cuộc, lại rắp tâm hại mạng của ta. Lý mỗ dù có chết cũng quyết không tha, quyết bắt ngươi lôi xuống âm cung, tới điện Diêm La cãi nhau một trận xem ai phải ai quấy? Nghĩ tới đây, bất giác hét lớn:

- Trời hại ta rồi. Mệnh ta tới đây là hết!

Kính thưa quý vị độc giả. Khi con người đã đến hồi tuyệt vọng, thực chẳng khác gì người nhà đều đứng cả trước mặt vậy, bảo sao người ta chẳng cảm thán!

Võ cử lo sợ đến nỗi toát mồ hôi lạnh cùng mình. Trước mặt chợt hiện ra cảnh cả nhà lớn nhỏ quây quần trong phòng. Cử nhân cảm thấy lòng đau như dao cắt, như có lửa đốt bên trong. Chàng dỏng tai nghe ngóng, chỉ sợ bên ngoài vang lên tiếng trống điểm canh tư. Chỉ cần tiếng trống điểm canh tư vang lên, tính mệnh của chàng sẽ vĩnh viễn ra đi. Hai mắt võ cử trợn tròn, nhìn chăm chăm vào ngọn đèn trước mặt. Cử nhân vô cùng sợ hãi, chợt nghe thấy tiếng trống điểm canh tư vang lên. Quốc Thụy thấy vậy hồn vía lên mây, nghĩ thầm:

- Mạng ta tới đây là hết rồi!

Còn đang lẩm bẩm nói một mình, chợt thấy cai ngục đứng dậy, nói:

- Lý đại gia, không cần phải nghĩ nữa. Tới giờ rồi!

Nói xong, cúi xuống, nhấc bao cát lên, đặt xuống giường, xoay mình, nhảy lên giường, ngồi lên bụng cử nhân như người cưỡi ngựa. Võ cử thấy vậy, hồn bay phách lạc! Miệng vội nói:

- Cai ngục gia gia, xin cho tôi được nói đôi lời.

Cai ngục nói:

- Nói cũng vô ích. Ngươi đúng là chết đến nơi còn đòi hắt hơi. Chi bằng hãy ngậm miệng lại, tích lấy chút khí lực!

Võ cử nói:

- Cai ngục gia gia. Chẳng qua chỉ vì mười lạng bạc mà ông nỡ hạ độc thủ với tôi sao? Nếu ông chịu tha cho tôi, sau khi vụ kiện cáo này kết thúc, ra khỏi ngục, tôi sẽ đền ơn ông gấp đôi.

- Nếu có nửa lời sai quấy, tôi sẽ bị trời tru đất diệt!

Hoàng Trực nói:

- Ngươi thực hồ đồ! Khi nãy ta đã nói rồi, chuyện này không liên can gì đến ta, mà là ngươi với tri châu đại lão gia có thù với nhau, ông ta sai ta hại mạng ngươi. Nếu ta cứu ngươi, ai cứu ta đây. Hơn nữa, ngươi nói ngươi có tiền, nhưng ai dám nhận của đút của nhà ngươi? Chớ có lôi thôi! Nếu có bạc, lúc trước sao không chịu đưa ra, để đến nỗi bây giờ rơi vào cảnh này!

- Cai ngục gia gia, tôi cầu xin ngài chuyển lời tới tri châu lão thái gia, nói tôi xin nguyện dùng bạc chuộc mệnh. Cần bao nhiêu tôi xin nộp đủ bấy nhiêu, quyết không dám thiếu một ly, một lai. Thế nào?

Hoàng Trực nói:

- Lúc này muộn mất rồi! Ngày rằm tháng Giêng là ngày gặp môn thần, tới nay đã qua nửa tháng rồi! Ta nói thực cho ngươi biết: Không phải vô duyên vô cớ tri châu lão thái gia lại sai ta hại ngươi đâu. Mà bởi có tân quan đại nhân tới. Ông ấy họ Lưu, phụng chỉ đi thị sát sông ngòi ngang qua đây, hiện đang ở trong miếu Tam Thánh. Vị Lưu đại nhân này thích nhúng mũi vào chuyện thiên hạ. Nay Hoàng Đế Càn Long hạ chỉ: "Dọc đường thị sát các quan châu, huyện, phủ, tra xét rõ ràng rồi báo lên trẫm biết". Do đó, suốt ngày đêm ông ta ở trong nha môn tra xét kho khố, án từ. Hôm qua ông ta lật tới vụ án của ngươi, hỏi rõ mọi chuyện. Tri châu đang trả lời, chợt thấy Lý Trung vào dâng cáo trạng, kể chuyện bốn người nhà ngươi bị giết, cầu xin ông ta cứu ngươi. Lưu đại nhân nhận đơn, nhưng do trời tối nên hẹn đi tới sáng hôm sau sẽ đích thân xử lại vụ án này. Vì tri châu sợ ngươi khai ra chuyện ông ta hạch sách tiền bạc nên lệnh cho ta hại chết ngươi rồi làm một tờ bệnh trạng đưa cho ông ta, nói ngươi ở trong ngục lâm bệnh mà chết. Lưu đại nhân có xử lại, không người đối chất, lo gì lộ chuyện. Ngươi thử nghĩ xem, liệu có thể để cho ngươi sống được không?

Lý võ cử nghe vậy, nói:

- Ta chết chắc rồi. Đáng thương thay!

Rồi nhắm mắt lại. Cai ngục phun nước lạnh vào mặt võ cử khiến anh ta sặc sụa. Biết không thể nào thoát khỏi cái chết, đành phải nhắm mắt nằm chờ. Cai ngục lại với tay lấy tấm khăn phủ lên mặt võ cử, lại tưới nước lên, lại phủ khăn, lại tưới nước. Hết lớp này tới lớp khác, đến khi võ cử không thể hít thở được nữa, hắn mới ra tay. Lúc này, sắc mặt võ cử đã trở nên tím ngắt, muốn giãy giụa cũng không thể được, chỉ còn biết co chân nện xuống giường ầm ầm, đinh tai nhức óc. Hoàng Trực thấy vậy, vội dùng một sợi dây trói chặt chân võ cử xuống giường.

Lại nói chuyện võ cử bị Cai ngục cưỡi lên bụng, trên mặt bị phủ nhiều lớp khăn ướt, không thể hít thở được, sắc mặt lập tức xám ngắt lại. Bởi lớp khăn phủ trên mặt bằng giấy ướt nên võ cử dùng lưỡi chọc thủng được ba lỗ to bằng miệng chén uống rượu. Tới lúc này, chàng mới có thể thở được. Hoàng Trực thấy vậy nói:

- Có sức khỏe lắm! Đúng là người luyện võ, nếu không thì chết chắc rồi! Để xem, ngươi thổi thủng giấy thì có cứu được mạng hay không?

Nói xong, nhấc bao cát lên nói:

- Lý gia, không cần thổi nữa. Đã vậy, liệu ta còn để cho ngươi thổi hay sao?

Nói xong xách bao cát lên. Chợt nghe võ cử kêu vang:

- Hoàng gia hãy cứu ta, ta tất hậu tạ, quyết không dám quên.

Nhưng Cai ngục đâu chịu nghe, lập tức ra tay.

Cai ngục đặt ngay bao cát đang cầm trên tay xuống mặt võ cử trong bụng nghĩ thầm:

- Ngươi muốn thở, tuyệt đối không thể!

Hắn lại lấy tay đè xuống khiến võ cử không thể thở nổi, ngực gồ lên cao ba, bốn thốn, sắc mặt từ tím sẫm chuyển sang trắng xanh, tái mét. Cai ngục sợ võ cử chưa chết hẳn nên càng cố sức ấn thật mạnh. Hơn nửa canh giờ sau, thấy võ cử đã nằm im, Cai ngục mới gật đầu, nói:

- Ngươi không thể sống nổi nữa. Kiếp này số ngươi phải vậy, đêm nay chết đi, chớ oán trách ta.

Hắn bò xuống giường, chợt kêu lên:

- Ối cha, không hay rồi.

Trước mắt hiện ra một chuyện.
 

hoahongden12

Active Member

Cai ngục đứng nhìn một hồi, thấy võ cử lúc đầu còn giãy giụa, sau nằm im lìm, không thấy động cựa chi hết, lại thấy ngực võ cử nổi phồng lên tới một, hai thốn. Hoàng Trục nói:

- Chắc xong rồi!

Phàm là những kẻ bị hại trong ngục đều bị hại bằng cách này. Sau khi chết hẳn, ác nhân phải bỏ túi cát ra khỏi mặt nạn nhân ngay. Bởi nếu đè lâu, khi khám nghiệm tử thi sẽ bị phát hiện ra ngay. Do đó, Hoàng Trực vội nhấc túi cát ra khỏi mặt võ cử đặt xuống giường. Lại đưa mắt nhìn, thấy võ cử đã đoạn khí, mạng vong. Cai ngục thấy vậy, đứng dậy nhảy xuống khỏi giường. Chợt thấy trước mắt có một quầng hồng chói lòa. Cai ngục lập tức hồn bất phụ thể, lăn ra bất tỉnh.

Kính thưa quý vị độc giả. Vốn là võ cử Lý Quốc Thụy nay thân mắc nạn lớn, nhưng anh ta phúc dày, mạng lớn, lẽ nào lại chết sớm như vậy! Sau này, anh ta còn làm tới chức Thiên Tổng, quan tước lên tới Tổng trấn trấn Sở Hùng, tỉnh Vân Nam. Tới năm Càn Long thứ năm mươi hai mới qua đời vì bệnh tật. Nếu quý vị không tin, xin hãy xem lại cuốn "Võ Tấn Thân" sẽ rõ. Hơn nữa, cuốn sách này không giống với cổ thư. Mặc kệ người ta muốn nói gì thì nói, bởi chẳng lẽ người xưa còn sống tới tận bây giờ để đối chất hay sao? Cuốn sách này toàn ghi lại những chuyện có thực. Ai làm quan, có chuyện gì xảy ra, Lưu đại nhân xét xử những vụ gì, tất cả đều được ghi lại y nguyên. Về vụ án này, trong sách ghi lại có tới bảy phần là thật, ngu hạ thêm thắt vào đó ba phần hư cấu cho chuyện thêm sinh động mà thôi. Nếu không, chuyện sẽ khô khan, không còn gì là chuyện nữa.

Lại nói chuyện võ cử bị Cai ngục dùng bao cát đè ngất đi, tay chân, mặt mũi chuyển sang màu tím ngắt, ngực gồ, cao lên hơn một thốn trông như người đã chết, nhưng thực tế vẫn chưa tắt thở. Lúc này, bao cát được nhấc xuống, khí tắc tự nhiên được đả thông. Chàng đã hoàn dương nhưng ngất đi bất tỉnh nhân sự.

Tạm gác chuyện võ cử sống lại và chuyện Cai ngục Hoàng Trực ngất xỉu nằm lăn trên mặt đất sang một bên. Giờ ta lại nói tới chuyện Lưu đại nhân đang ở trong miếu Tam Thánh. Từ sau khi kiểm tra lại hồ sơ các vụ án và tiếp nhận cáo trạng của Lý Trung trong châu nha, trở về miếu, đại nhân dùng cơm xong, gọi tên người hầu tới, nói:

- Hãy bảo với tên nha dịch do tri châu sai tới, về nói với tri huyện tạm giữ ấn Thương Châu rằng ngày mai hãy đợi trên công đường, đại nhân sẽ tới nha môn đích thân xử vụ án của Lý Trung.

Công sai trở về nha môn, truyền đạt lại lệnh của đại nhân. Chuyện không có gì đáng kể. Đại nhân ngồi dưới ngọn đèn dầu xem lại cáo trạng của Lý Trung, thấy trong đó vạch rõ tội của tri huyện đòi ăn của đút, lại không biết tại sao tên cướp lôi cả võ cử vào cuộc. Đại nhân xem đơn một hồi, thấy trống đã điểm canh hai. Đại nhân nói:

- Ngày mai bản đường tới nha môn, cần phải như vậy mới có thể làm rõ mọi chuyện.

Nói xong, đại nhân cất lá đơn kiện đi, dặn dò người hầu trải chăn đi ngủ.

Đại nhân dặn dò trải chăn gối, Trương Lộc vội vã làm theo, chỉ trong chớp mắt đã làm xong. Đại nhân vội đứng dậy, cởi áo, thay đồ, lên giường nằm xuống. Tên người hầu vội vàng tắt đèn. Lại nói chuyện thanh quan Lưu đại nhân suốt ngày mỏi mệt, vừa nhắm mắt lại đã rơi vào giấc mộng. Đại nhân mơ thấy mình đang ngồi trên công đường. Chợt thấy từ bên ngoài có một người tiến vào, tay cầm cây gậy chống cao quá đầu, miệng cười ha hả. Chỉ thấy ông ta trên mình mặc đạo bào màu vàng, chân giận vân hài, râu tóc bạc trắng, tuổi tác đã cao, lưng thắt một dải lụa màu vàng. Nhìn kỹ lại thấy ông ta tuổi độ ngoài thất tuần, miệng nói:

- Đại nhân, xin hãy nghe tôi nói. Mời ngài nhìn theo phía tay tôi chỉ. Phía dưới thềm có một vật kia kìa.

Trong giấc mộng, Lưu đại nhân nghe vậy vội đưa mắt nhìn theo hướng ông lão chỉ. Vừa nhìn sang, Lưu đại nhân đã giật bắn người, tim đập, chân run cầm cập. Thì ra đó là một con hổ đen cực lớn, bị trói cả bốn chân, vứt nằm trên mặt đất. Bên cạnh đó có một người cầm đao đang đâm. Con hổ sợ hãi, mắt lóng lánh sáng như đèn. Đại nhân thấy vậy đưa mắt nhìn ông lão, nói:

- Con hổ này bị ai bắt vậy. Giết nó đi cũng là lẽ thường tình.

Ông lão nghe vậy vội vàng xua tay, nói:

- Đại nhân à, ngài không biết đấy thôi. Con hổ này không hề hại người. Sau này nó còn lập công cho triều đình nữa đấy! Nay nó đang bị oan, gặp nạn, không lâu nữa sẽ phải mất mạng. Người ấy hiện đang ở trong ngục, minh công không cứu e hỏng hết mọi chuyện! Ngài có muốn biết họ của người ấy không? Chữ Quý không có dấu phẫu chính là họ của anh ta.

Nói xong đưa tay ra chỉ, đại nhân chợt thấy một cơn gió lớn thổi lên, trong lòng vô cùng kinh sợ, giật mình tỉnh mộng.

Lưu đại nhân giật mình tỉnh giấc, sợ đến nỗi toát mồ hôi lạnh cùng mình, miệng nói:

- Kỳ lạ thực! Kỳ lạ thực!

Lại nghe bên ngoài tiếng báo canh ba. Đại nhân nói:

- Trương Lộc, tỉnh giấc chưa?

Tên người hầu nói:

- Tiểu nhân đã tỉnh giấc rồi.

Đại nhân nói:

- Mau dậy đi!

Tên người hầu ứng tiếng, lồm cồm bò dậy mặc quần áo, thắp đèn lên. Đại nhân cũng đã mặc quần áo xong, nói:

- Trương Lộc, ngươi hãy mau gọi ba người bọn Trần đại thúc, Chu đại thúc, Vương đại thúc tới đây!

- Dạ.

Tên người hầu xoay mình bước ra.

Chỉ một lúc sau, bọn họ đã có mặt trong phòng. Đại nhân nói:

- Ta gọi ba người tới đây vì có một việc. Khi nãy bản đường nằm mơ, mơ thấy một ông lão tuổi độ ngoài thất tuần, mình mặc áo vàng, chân đi vân hài, tay cầm quái trượng, râu tóc bạc phơ, bộ dạng như một lão đạo sĩ. Ông ta chỉ cho thấy bên dưới đại sảnh có một con hổ đen rất lớn bị trói bốn chân, cạnh đó có một người cầm đao đâm. Bản đường nói: "Hổ tất hại người, giết đi là hợp lý". Ông ta lại nói: "Con hổ này hiện đang bị oan khuất, bị giam trong nhà ngục rồi bảo ta đi cứu, sau này tất nó sẽ lập công cho triều đình, lại nói với ta: "Họ của người ấy là chữ Quý bỏ đi dấu phẩy" Ta nghĩ tới chữ Quý trong câu "Mạnh trọng quý thu" bỏ đi dấu phẩy bên trên chẳng phải là chữ Lý của họ Lý hay sao?

Ba người nói:

- Đúng vậy!

Chợt đại nhân bật kêu lên:

- Ái chài Đúng rồi. Suýt chút nữa thì ta làm lỡ chuyện. Chẳng phải hiện giờ Lý võ cử đang bị giam trong ngục sao? Anh ta bị tên cướp lôi vào cuộc, sáng nay có gia đinh nhà anh ta là Lý trung vào dâng cáo trạng. Bản đường đã nhận, hẹn sáng mai thăng đường xét xử. Giờ ta mới nghĩ ra. Chắc hẳn anh ta bị tri huyện hãm hại, nay hắn sợ hãi nên giết người diệt khẩu. Chắc chắn là vậy! Sao giờ ta không dẫn theo Chu, Vương, hai người tới nhà lao giám sát? Nếu có chuyện gì xảy ra, ta sẽ lập tức thăng đường xét xử.

Đại nhân nói xong lại quay sang nói với Trần Đại Dũng:

- Sáng sớm mai, ngươi hãy lén đi điều tra, tìm cho được hung thủ đã giết hại bốn người nhà Lý võ cử. Việc này khác hẳn với những việc trước kia bởi không có manh mối. Nếu sai nha dịch bổ khoái trong vùng đi làm việc này, chắc chúng sẽ chẳng làm nên cơm cháo gì. Bản đường hẹn cho ngươi trong vòng ba ngày phải làm xong.

Trần Đại Dũng ngoài miệng nhận lời nhưng trong lòng thầm nghĩ:

- Gấp chết đi được!

Lại thấy đại nhân dặn dò chuẩn bị đèn. Vương Minh ứng tiếng đi ra dắt ngựa, bốn tên nha dịch vội thắp đèn lồng lên. Lúc này trống đã điểm canh tư, Lưu đại nhân rời khỏi miếu, lên ngựa. Chu Văn, Vương Minh và hai tên sai nha xách đèn lồng đi theo. Lên tới đường cái, rẽ về hướng Tây, nhằm hướng nha môn Thương Châu thẳng tiến. Vượt đường ngang ngõ tắt, chỉ trong chớp mắt đã tới bên ngoài nha môn. Hai gã công sai tiến lên gõ cửa, khiến đám nha dịch ở bên trong giật mình tỉnh giấc. Nghe báo Lưu đại nhân muốn tới giám sát nhà ngục, chúng vội vàng mở cổng lớn, đánh thức những tên khác dậy, châm đèn lồng lên. Đại nhân xuống ngựa, công sai vào trong gọi tri huyện dậy. Tham quan nghe báo đại nhân nửa đêm tới kiểm tra ngục, hắn vô cùng sợ hãi, hồn vía lên mây. Tham quan nghe báo, trong lòng vô cùng lo sợ, vội vã mặc quần áo, đội mũ, lên công đường, chắp tay vái chào đại nhân. Đại nhân dặn dò, nói:

- Hãy dẫn đường.

Đại nhân với tri huyện đi trước. Chu Văn, Vương Minh theo sau. Hai tên sai nha cầm đèn soi đường. Chỉ trong phút chốc cửa nhà ngục đã hiện ra trước mắt. Đúng lúc ấy, trống điểm canh tư vang lên. Hai tên công sai gõ cửa, Cai ngục vội vàng tiến ra đón. Nhìn thấy đại nhân và tri châu tới, hắn không biết họ tới vì chuyện gì, đành phải đứng sang một bên. Đại nhân tiến vào trong ngục. Qua một khúc ngoặt đã tới miếu Ngục Thần, chợt thấy phía gian phòng gỗ vẫn sáng đèn, chợt lại nghe tiếng người vọng ra:

- Xin Cai ngục gia chớ hạ độc thủ!

Lưu đại nhân thấy vậy vội tiến lên, đi thẳng vào căn phòng gỗ.

Bên cạnh miếu Ngục Thần có một căn phòng gỗ. Đại nhân thấy bên trong vẫn sáng đèn, lại nghe có tiếng người vọng ra:

- Cai ngục gia chớ hại người!

Đại nhân biết trong đó có chuyện, vội sải bước, tiến thẳng vào trong. Vừa qua khỏi cửa, chợt thấy một người trợn mắt, há mồm, nằm lăn quay trên mặt đất. Trên giường có một người nằm ngửa, miệng rên hừ hừ. Đại nhân vào trong phòng, tri huyện tuy sợ hãi nhưng vẫn phải bước theo. Vào tới trong phòng, đứng sang một bên, sợ đến ngây người. Hai vị công sai họ Chu, họ Vương đứng sau hầu hạ. Đại nhân thấy người nằm trên giường chân tay đều bị trói chặt, từ đầu tới chân bị trói cứng vào giường bởi ba sợi dây, bên cạnh còn đặt một bao cát, một cái bát. Trên mặt người ấy vẫn còn phủ giấy lau chỉ hở mỗi lỗ nơi mồm. Đại nhân thấy vậy, trong lòng đã rõ, vội đưa mắt nhìn Vương Minh, nói:

- Mau cởi trói cho người này!

Hảo hán ứng tiếng, vội tới cởi trói, lại đỡ anh ta ngồi dậy.

Đại nhân nói:

- Chu Văn, mau lấy nước lạnh cứu tỉnh người đang nằm dưới đất kia. Đợi khi hắn tỉnh lại, hãy dẫn lên công đường.

Lưu đại nhân nói xong, xoay mình đi ra, lại dặn Vương Minh, nói:

- Hãy cùng Tri huyện lên công đường!

Vương Minh ứng tiếng.

Đại nhân xoay mình, đi ra ngoài. Hai tên công sai vẫn đi trước soi đường. Ra khỏi ngục, sải bước nhằm hướng công đường thẳng tiến. Vương Minh theo sát Tiền tri huyện. Tham quan đành phải theo tới công đường. Đại nhân dẫn đầu, đi thẳng vào trong, đưa mắt nhìn Tri huyện, nói:

- Người ấy phạm tội gì? Tại sao đã bắt vào đó thụ hình còn tiếp tục gia hình? Còn người kia, tại sao lại ngã lăn ra đất, bất tỉnh nhân sự? Tại sao trên giường lại có bát nước? Tại sao lại dùng khăn giấy phủ lên mặt phạm nhân? Theo ta nghĩ, trong chiếc túi kia chắc chẳng đựng gì khác ngoài cát, dùng để đè lên mặt tội nhân. Ngươi phải mau khai ra cho rõ, nếu có nửa lời sai quấy, chớ trách ta sao chẳng dung tình!

Tri huyện nghe đại nhân nói vậy, sợ run cầm cập, miệng kêu liền mấy tiếng "đại nhân" nói:

- Chắc hẳn là do Cai ngục làm điều sai quấy hại người. Tệ chức thực sự không hề hay biết.

Tham quan miệng nói vậy nhưng trong lòng lại nghĩ: Cầu cho Cai ngục chết hẳn đi. Không có người làm chứng, ta còn có thể cãi được. Ta có thể đổ tất mọi tội lên đầu Cai ngục.

Lúc này, trong đầu tham quan chẳng nghĩ gì khác ngoài chuyện cầu cho Cai ngục chết đi. Không còn bằng chứng, hắn có thể đổ hết tội lên đầu kẻ khác. Đại nhân nghe hắn nói xong, liền nói:

- Cũng được. Để một lúc nữa bản đường mới hỏi tới ngươi. Ngươi chớ sợ bị đổ oan. Đợi thêm lúc nữa giải hắn lên công đường, bản đường đích thân thẩm vấn, mọi chuyện sẽ rõ ràng ngay thôi.

Lưu đại nhân là người làm việc gì cũng hết sức cẩn thận. Khi nãy ông ta sai Vương Minh đi kiếm tri huyện vì sợ xảy ra chuyện lại bảo Vương Minh ở lại ngục đợi tên Cai ngục tỉnh lại, áp giải hắn lên công đường vì sợ hắn làm ẩu trong đó.

Lại nói chuyện Tiền tri huyện trong bụng nơhĩ thầm:

- Cầu trời phật linh thiêng giúp cho giám ngục chết đi. Hết người đối chất. Lại cầu cho võ cử bị câm không thể nói lên lời. Nếu được vậy, suốt đời này đệ tử nguyện xin ăn chay, tu sửa cầu đường, xây chùa đúc tượng. Nếu có điều chi giả dối sẽ bị trời đánh, thánh đâm!

Thực buồn cười. Tham quan thầm khấn trời phật bảo hộ cho hắn:

- Phù hộ cho đệ tử bình an vô sự, đệ tử nguyện sẽ trùng tu chùa miếu, đúc tượng mạ vàng!

Tạm gác chuyện tham quan miên man nghĩ ngợi sang một bên. Lúc này, gà đã gáy vang báo hiệu canh năm tới. Đại nhân đang ngồi đợi trên công đường, chợt thấy một tên ngục tốt tiến vào công đường, quỳ xuống, miệng hô "đại nhân", nói:

- Bẩm đại nhân, Cai ngục Hoàng Trực đã tỉnh lại.

Đại nhân nghe vậy, trong lòng vô cùng hoan hỷ. Còn tri huyện lại sợ đến vãi cứt ra quần! Lưu đại nhân vọng xuống, gọi Chu Văn, nói:

- Mau dẫn hắn lên công đường!

Tên ngục tốt nghe lệnh, vội đi ra ngoài, về tới trước ngục, cao giọng nói:

- Anh em nghe đây. Bẩm thương sai Chu Văn, đại nhân có lệnh, dẫn võ cử và Hoàng trực lên công đường!

Đám ngục tốt nghe vậy, vội vàng thi hành. Cứ hai đứa dìu một người đi ra. Hảo hán Chu Văn dẫn đầu, bốn tên ngục tốt đỡ hai người theo sau. Chỉ trong chớp mắt đã ra khỏi cửa ngục. Đám người lên tới công đường, tri huyện vừa nhìn thấy đã hồn bay phách lạc. Đại nhân lập tức quay sang thẩm vấn tri huyện. Thực là một cuộc thẩm vấn hiếm có trên đời.
 

hoahongden12

Active Member

Lưu đại nhân thấy võ cử và Cai ngục đã toàn mạng lên tới công đường, đang định thẩm vấn, chợt nghe phía Tây Bắc vang lên tiếng "soạt", thì ra là một ngôi sao băng to bằng miệng cái chén uống rượu từ phía chính Đông bay qua. Ánh sáng của nó như một sợi dây bằng lửa khiến người ta ai trông thấy cũng phải sợ hãi. Lưu đại nhân thấy vậy, trong lòng nghĩ thầm:

- Có điềm lạ! Chắc hẳn sẽ xảy ra chuyện!

Thì ra đó chính là điềm sau này võ cử lập nên công danh hiển hách. Nhưng đó là việc nước, không nên nói nhiều ra đây.

Lại nói chuyện Lưu đại nhân dặn dò thư lại viết khẩu cung. Thư lại ứng tiếng, đứng sang một bên làm việc. Đại nhân đưa mắt nhìn võ cử nói:

- Lý Quốc Thụy, chuyện của ngươi như thế nào? Tại sao trong nhà ngục lại cùng cai ngục ở một chỗ? Tại sao ngươi lại kêu lên "không được hại mạng". Chuyện thế nào, mau kể rõ đầu đuôi cho bản đường nghe!

Võ cử nói:

- Khải bẩm đại nhân:

Võ cử quỳ xuống dưới thềm, nói:

- Bẩm đại nhân. Tiểu nhân tên gọi Lý Quốc Thụy, tổ tiên đời đời đều có công danh. Nhà tiểu nhân cách thành Thương Châu ba dặm, nơi ấy tên gọi Lý gia đồn. Năm hai mươi tuổi tiểu nhân thi đậu võ cử, ở trong nhà một lòng rèn luyện kiếm cung, chỉ mong cầu tiến, khỏi phụ lòng mong mỏi của tổ tiên. Không may tháng trước gặp họa lớn, bị tri châu thái gia gọi lên nha môn. Trên công đường kết tội tiểu nhân thông đồng với kẻ cướp bắt phải nhận tội. Tiểu nhân không hề có chuyện ấy, lẽ nào chịu nhận tội mình? Thẩm vấn một chặp không có kết quả, tri châu liền giam tiểu nhân lại. Tối hôm ấy có người vào gặp tiểu nhân nói chuyện. Kẻ ấy chính là nha dịch Chân Năng. Vừa bước vào phòng, hắn đã mỉm cười, nói: "Võ cử hãy nghe tôi nói đây. Tội của anh không nhẹ chút nào. Dám tư thông với lũ cướp để chia phần bất chính! Tôi đã giúp anh nói với quan phủ, mở cho anh một lối thoát thân. Nhưng để lo xong vụ này, nhất thiết phải có đủ vạn lạng bạc. Phải vậy mới mua lại được tính mạng của anh. " Bẩm đại nhân, tiểu nhân không hề gây ra chuyện, lẽ nào chịu nghe theo yêu cầu của bọn chúng? Ngày hôm sau, tri huyện thăng đường, lôi tiểu nhân lên xét hỏi, bắt tiểu nhân khai nhận tội thông đồng với cướp. Tiểu nhân bị oan nên không nhận, tri huyện lập tức dùng đại hình. Lại viết một đạo công văn, gạch tên tiểu nhân trong hàng võ cử. Lúc đầu tri huyện hạ lệnh đánh tiểu nhân bốn mươi trượng, máu thịt tơi bời, đỏ cả công đường. Sau đó lại hạ lệnh dùng hiệp côn, tiểu nhân không chịu nổi, đành phải thừa nhận. Tri huyện sai tống tiểu nhân vào nhà lao, nỗi khổ này thực không ai thấu hiểu. Mỗi khi người nhà tới đưa cơm, muốn được vào ngục tất phải bỏ ra mười xâu tiền. Ngày hai mươi tháng trước thực là bất hạnh, trong nhà lại bị cướp vào, đã giết người còn lấy đi của cải. Chúng lấy đi không ít đồ quý, lại hại chết bốn mạng người trong nhà! Ngày hôm sau có người vào báo với nha môn, kẻ tạm giữ ấn tri châu lại không cho tiểu nhân về nhà. Hung phạm tới nay vẫn chưa bắt được, quan trên lại hạ lệnh không cho người nhà tiểu nhân vào ngục thăm nom. Tới canh hai đêm hôm qua, Cai ngục Hoàng Trực vào nhà giam, gọi tiểu nhân uống rượu. Hắn nói: "Tối nay mời ông uống rượu. Nhưng đây không phải là nơi nói chuyện, ông hãy theo tôi sang căn phòng gỗ đằng kia. " Tiểu nhân nghe vậy, tưởng hắn có ý tốt, vội đi theo. Tới gian phòng gỗ, bày rượu thịt ra, uống với nhau tới độ canh ba, Cai ngục mang hình cụ tới, bảo tiểu nhân phải đeo vào. Tiểu nhân sao dám không nghe? Cai ngục xích tiểu nhân vào giường, muốn động đậy cũng không thể được. Tới lúc ấy hắn mới nói với tiểu nhân: "Nói cho võ cử ngươi biết: Không phải là ta muốn hại người, nhưng vì tri châu dặn ta sao dám không nghe?". Hắn lại kể cho tiểu nhân nghe chuyện ban ngày Lý Trung dâng cáo trạng, đại nhân nhận đơn rồi về miếu, hẹn sáng hôm sau sẽ thăng đường xét xử vụ án oan. Nếu không hại chết võ cử để đại nhân thẩm vấn, hậu quả sẽ vô cùng. Tri châu dặn hắn nửa đêm hại chết tiểu nhân. Không còn bằng chứng sống, đại nhân sẽ không thể xử nổi! Hắn còn cho Hoàng Trực một đỉnh bạc, hẹn sau khi xong việc sẽ thưởng thêm. Kể xong, hắn lập tức ra tay. Cai ngục cưởi lên bụng tiểu nhân, phun nước lạnh lên mặt, sau đó đắp lên mấy lớp giấy lau. Lại dùng túi cát đè lên. Chỉ một lúc sau, tiểu nhân đã bất tỉnh nhân sự. Sau đó không biết tại làm sao vẫn còn sống, cũng chẳng biết tại sao cai ngục lại ngất lăn ra sàn.

Kể xong, Quốc Thụy dập đầu lạy, miệng kêu:

- Xin đại nhân cứu mạng!

Lưu đại nhân xua tay, nói:

- Không cần phải nói, bản phủ tự biết phải làm sao!

Rồi đưa tay chỉ Hoàng Trực, nói:

- Mau khai cho rõ ngọn ngành!

Cai ngục vội dập đầu lạy, nói:

- Bẩm đại nhân, tiểu nhân xin khai.

Hoàng Trực thấy tang chứng, vật chứng đầy đủ, không dám chối cãi, trong lòng nghĩ thầm: Không khai cũng chỉ chịu đòn oan uổng mà thôi. Chẳng còn đường nào khác, hắn bèn khấu đầu, nói:

- Đại nhân không cần hỏi tiểu nhân nữa. Những lời võ cử vừa nói hoàn toàn là sự thật. chuyện này không liên can gì tới tiểu nhân, vốn do cấp trên sai bảo. Tiểu nhân biết mình đã sai, chỉ mong đại nhân tha mạng.

Lưu đại nhân nghe vậy, cười nhạt, nói:

- Bản phủ hỏi ngươi, tại sao lại hôn mê trên nền nhà?

Cai ngục nói:

- Tiểu nhân thấy võ cử đã chết bèn đứng dậy, nhảy xuống giường bỗng cảm thấy mắt hoa, đầu váng, lại thấy trước mắt có một vầng hồng như lửa rồi ngã lăn ra, bất tỉnh nhân sự. Đại nhân, sau đó không biết tại sao mình tỉnh lại.

Nói xong khấu đầu lạy. Đại nhân nghe vậy, nghĩ thầm:

- Chắc hẳn do thần thánh phù hộ, không để võ cử phải chết. Sau đó lại tới miếu báo mộng cho ta. Người này sau ắt phải giữ chức lớn.

Nghĩ xong quay sang nói với Chu Văn, Vương Minh:

- Các ngươi mau ra tay, lột mũ của tri huyện xuống, cởi bỏ quan bào để bản phủ thẩm vấn hắn. Sau khi thẩm vấn kỹ càng sẽ bẩm lên thánh chúa.

Hai người ứng tiếng, lập tức ra tay, lột mũ, áo của tham quan ra. Tham quan hồn xiêu phách lạc, run cầm cập quỳ dưới công đường. Đại nhân dặn dò:

- Đại hình chờ lệnh!

Tả hữu ứng tiếng, sắp hình cụ ra công đường đợi lệnh.

Đại nhân nói:

- Mau kẹp tri huyện lại hỏi tội!

Đám công sai dạ ran, vội lột hết giày, vớ của tri huyện ra, treo hình cụ lên chân hắn. Đại nhân dặn:

- Gia hình!

Công sai hét vang, hai bên kéo mạnh sợi dây. Món đòn này thực là lợi hại. Tham quan ngất đi. Được tưới nước lạnh tỉnh lại vội kêu lên:

- Đại nhân không cần kẹp nữa. Phạm quan tình nguyện khai nhận!

Đại nhân nói:

- Khai mau!

Tham quan khai lại từ đầu đến cuối một lượt, không khác những gì võ cử đã khai. Lại tình nguyện được chịu tội chết.

Tham quan nhận tội, nói:

- Những lời vừa rồi đều là thật. Chỉ xin đại nhân nới lỏng hiệp côn. Phạm quan có chết cũng được nhắm mắt!

Nói xong gật đầu mấy cái thay cho lễ khấu đầu. Đại nhân ngồi trên công đường, trong lòng vô cùng giận dữ, đưa tay chỉ tham quan, lớn tiếng chửi mắng:

- Cẩu quan lòng dạ như lang sói, độc ác tựa rắn rết thực đáng hận. Hưởng bổng lộc vua ban mà vẫn ăn xương, hút máu của dân! Thực hổ cho một tri huyện giữ ấn tri châu như ngươi. Giả dụ người ta là con cái của ngươi, ngươi có xuống tay tàn độc như vậy không? Nếu bản phủ không sinh nghi, đòi điều tra lại vụ này, lôi ngươi ra thẩm vấn, sao làm rõ được vụ án oan này!

Nói xong dặn dò mang hình cụ lại. Tri huyện sợ lại phải nếm mùi hiệp côn, vội hét lên:

- Xin nhận tội!

Tham quan mới nhìn thấy hiệp côn đã sợ mất mật, nghe đại nhân lại truyền lệnh dùng hình, đã sợ hãi kêu lên:

- Đại nhân không cần phải kẹp. Phạm quan xin được nhận tội.

Đại nhân xua tay, công sai lui xuống. Đại nhân nói:

- Tham quan khai ra!

Tham quan nói:

- Bẩm đại nhân! Hồi tháng năm phạm quan đi thăm lúa của dân ngang qua Lý gia đồn, thấy nhà cửa của võ cử giàu có, trong lòng nghĩ đó hẳn phải là nhà của một tay tài chủ. Về tới nha môn, lập tức cho gọi nha dịch Chân Năng vào, hỏi hắn xem đó là nhà ai, chủ nhà làm gì. Bẩm đại nhân, gã Chân Năng này thực biết việc. Nghe phạm quan hỏi vậy hắn nới: "Đó là nhà của võ cử Lý Quốc Thụy, cha ông ta từng giữ chức Hồ Bắc Vũ Xương nha thủ bị, đã qua đời. Trong nhà giàu có, có ruộng đất ngàn mẫu. Cử nhân là người trung trực, không giao tiếp với giới quan lại". Phạm quan nói: "Bản châu tới đây giữ ấn, việc công khó làm, tay không có tiền, nay tới vay Lý gia hai ngàn lạng bạc, tháng sau sẽ trả. " Nha dịch một mực xua tay, nói: "Tiền nhiệm thái gia còn chưa cho vay, huống hồ đại nhân chỉ là tạm giữ ấn tri châu. Tốt nhất chớ nên mở lời nói những câu này!" Phạm quan nói: "Ngươi có cách nào kiếm của hắn ít bạc tiêu không? Nếu kiếm được, ta với ngươi cùng chia. Ngươi cũng đỡ khổ " Tên nha dịch của phạm quan thật biết việc. Hắn cúi đầu nghĩ một hồi, nói: "có rồi"

Tham quan quỳ dưới công đường cung khai, Lưu đại nhân ngồi trên công đường lắng nghe. Chỉ thấy tham quan miệng hô "đại nhân" kể tiếp:

- Chợt nghe tên nha dịch nói: Thái gia, xin hãy nghe tiểu nhân nói: Nếu muốn có tiền thì phải làm thế này. Vô độc bất trượng phu. Đại nhân hãy cho gọi một tên tử ngục lên công đường, nói riêng với hắn, bảo hắn khai bừa Lý võ cử, nói võ cử chứa đồ phi pháp trong nhà. Thái gia hãy hứa với tên tử tù rằng sau khi thành công sẽ cho hắn một con đường sống. Sau đó hạ trát triệu võ cử lên công đường xét hỏi. Thẩm vấn một hồi, nhốt vào phòng kín. Đêm xuống tiểu nhân sẽ vào, nói với hắn rằng đã tìm được lối thoát. Dọa dẫm hắn một hồi, nói rằng nếu hắn không chịu nghe theo sẽ mất mạng. Hắn sẽ hỏi cần bỏ ra bao nhiêu tiền. Tới lúc ấy, chúng ta sẽ đưa ra một cái giá. Chắc hẳn hắn sẽ phải ngoan ngoãn nghe theo. Sau đó phạm quan gọi võ cử lên công đường xét hỏi, ngờ đâu võ cử cứng đầu không chịu khai nhận! Ngày hôm sau phạm quan lại hỏi cung võ cử bắt anh ta nhận tội chứa chấp đồ gian. Lúc đầu võ cử không chịu nhận, sau đó phạm quan dùng đại hình, sai đánh bốn mươi trượng, ép anh ta phải nhận tội. Tiểu nhân sai giam võ cử vào ngục, không ngờ tối hôm ấy nhà anh ta lại gặp hung thần, lũ cướp nửa đêm mò tới nhà, giết chết nam với nữ bốn mạng, lại lấy đi của cải, bạc vàng. Phạm quan có lòng muốn thả võ cử ra, nhưng lại sợ anh ta kiện lên quan trên. Do đó mới không thả cho về, lại ngầm sai người hại chết anh ta. Đại nhân, xin hãy cho bắt nha dịch tới hỏi cung, sẽ thấy phạm quan khai hoàn toàn là thật.

Đại nhân xua tay, nha dịch dẹp hình cụ đi, lại đè tên tham quan đang đau đớn rên rỉ nằm bẹp xuống thềm. Lưu đại nhân hạ lệnh:

- Truyền nha dịch Chân Năng!

Chân Năng lúc ấy đang run rẩy đứng ở một bên, muốn bỏ chạy cũng không chạy nổi. Trong lúc đang kinh sợ, chợt nghe gọi tên. Hắn vội chạy lên công đường, quỳ sụp xuống, miệng kêu:

- Tiểu nhân Chân Năng xin hầu hạ đại nhân.

Đại nhân vỗ công án, nói:

- Lời của tham quan khai khi nãy ngươi có nghe rõ không?

Tên nha dịch không dám lẻo mép, nói:

- Đều nghe rõ cả. Tất cả đều là sự thực. Tiểu nhân xin được nhận tội chết. Đại nhân!

Đại nhân nghe vậy, trong lòng nổi giận đùng đùng, đưa tay chỉ tên nha dịch, quát vang:

- Tên chó chết này đáng chém vạn lần! Ngươi đã xúi giục quan trên hại người ngay. Bởi kế của ngươi nên bốn mạng nhà võ cử chết oan. Tri huyện tham ăn của đút hại người ngay, Cai ngục ăn tiền hại mạng người. Nha dịch đâu! Mau còng ba đứa chúng lại, tống xuống nhà lao! Đợi bản phủ bắt nốt hung phạm rồi lôi ra xử một thể, làm gương cho kẻ khác.

Đám nha dịch tả hữu dạ ran, lập tức thi hành. Ba đứa bọn chúng lập tức bị còng lại. Đại nhân ngồi trên công đường phán.

Đại nhân thấy ba tên quan sai đã bị còng, lập tức phán:

- Võ cử hãy trở về nhà đợi lệnh truyền. Sau khi bản đường bắt được hung phạm sẽ cho gọi lên xử án.

Lúc này trời đã sáng rõ. Tri huyện không mang gia quyến tới đây. Đại nhân sai châu đồng Vương Dạng tạm giữ ấn tri châu rồi rời khỏi công đường, lên ngựa trở về miếu nghỉ ngơi. Lý võ cử cũng về nhà đợi lệnh gọi.

Lại nói chuyện Trần Đại Dũng nhận lệnh của Lưu đại nhân đi tìm bắt hung thủ giết bốn mạng nhà họ Lý. Trần Đại Dũng không dám chậm trễ, lập tức lên đường. Anh ta có một biệt tài là khéo giả dạng người Tây nên đã cải trang giống như một gã Tây, trên vai vác chăn màn, rời khỏi miếu Tam Thánh, đi liền một mạch không nghỉ. Tới khoảng giờ Tỵ, tới cổng Nam thành Thương Châu bèn rời thành theo lối ấy. Thấy bên ngoài thành không náo nhiệt, chàng lại đi thêm hơn mười dặm nữa, thấy phía trước thấp thoáng một tòa thôn trang. Hảo hán liền tiến vào thôn, thấy bên phía Đông có một gian hàng bán rượu và thức ăn. Lúc này đã khoảng giữa trưa, Hảo hán thấy bụng đã đói vội vào quán, ngồi xuống.

Hảo hán chọn một bàn, ngồi xuống, đặt túi chăn màn qua một bên. Tiểu nhị vội chạy tới hỏi:

- Khách quan dùng gì xin dặn bảo, chúng tôi xin phục vụ.

Hảo hán nói:

- Quán bán những gì?

Tiểu nhị nói:

- Bánh, mì, cơm, thức ăn cái gì cũng có.

Đại Dũng nói:

- Hãy cho ta bốn lạng rượu trước, sau đó cho ta một bát đậu phụ. Không cần thái miếng. Lại cho thêm ba cân bánh.

Tiểu nhị lập tức xoay mình, bước đi. Chỉ trong thoáng chốc đã mang tới đầy đủ để cả lên bàn. Hảo hán lập tức rót rượu ra chén, gắp bánh và thức ăn đưa lên miệng. Chợt thấy một người tiến vào quán, một tay xách giỏ mây, một tay cầm chiếc bình, đưa mắt nhìn chủ quán, nói:

- Chủ quán, bán cho ta các món như lần trước. Món gà rán phải cho nhiều hành vào. Cho ta ba cân rượu nặng, hai mươi cái bánh nướng, thêm một bát cà và một bát đậu phụ.

Nói xong ném tiền lên mặt quầy. Chủ quán vội thu lấy. Người ấy chợt quay đầu qua, hai mắt nhìn chằm chằm hảo hán. Hắn nhìn thực lâu. Đại Dũng thầm kinh ngạc: Người này nhìn ta không biết có chuyện gì? Ta thực không thể hiểu nổi! Hảo hán còn đang suy nghĩ, chợt thấy người ấy cất giọng, nói:

- Xin hỏi, lão gia phải chăng mang họ Trần?

Đại Dũng nghe vậy, nói:

- Đúng vậy. Anh có việc gì xin cứ nói ra!

Người ấy tiến lại phía hảo hán, nói:

- Không ngờ qua cuộc nói chuyện này, hảo hán lại biết tung tích của lũ cướp của giết người.
 

hoahongden12

Active Member
Lưu Công Kỳ Án
Chương 90: Gặp ân công, phùng cát nói về bọn thổ phỉ

Trần Đại Dũng rời khỏi thành Thương Châu theo lối cửa Nam, đi hơn chục dặm đường, tới một quán cơm. Hảo hán bèn vào quán, ngồi xuống, gọi đồ ăn uống rượu. Đang đánh chén, chợt thấy một người tay xách giỏ trúc, tay cầm bình rượu cũng vào quán mua đồ. Chỉ thấy người ấy mình mặc áo vải màu lam, hài vải, vớ vải, tuổi trạc ba mươi. Chợt anh ta quay đầu lại nhìn thấy hảo hán, hai mắt như bị đóng đinh. Đại Dũng nghĩ:

- Người này làm sao vậy? Ta chẳng nhìn hắn thì thôi, hà cớ gì hắn cứ nhìn ta chằm chặp vậy. Thực đáng cười!

Người kia cười, nói:

- Xin hỏi, phải chăng lão gia họ Trần?

Đại Dũng nói:

- Đúng vậy tại sao anh biết?

Người ấy nói:

- Quán này không tiện nới chuyện. Đợi ngài dùng cơm xong, chúng ta ra ngoài hãy hay.

Đại Dũng gật đầu, trong bụng nghĩ thầm:

- Người này là ai? Tại sao hắn lại biết cả họ của ta?

Rồi cúi xuống, ăn nốt chỗ thức ăn trên bàn. Ăn xong, nói:

- Chủ quán, dọn bàn!

Người kia nói:

- Để tôi tính tiền luôn thể!

Đại Dũng nói:

- Hà tất phải vậy!

Chủ quán tính tiền, cả thảy hết một trăm mười sáu tiền. Hảo hán trả tiền, đứng dậy, bước ra. Người kia nói:

- Chủ quán, đồ của tôi cứ để đây hẵng. Lúc nữa sẽ quay lại lấy sau?

Chủ quán ứng tiếng.

Hai người rời khỏi quán, rẽ sang hướng Nam. Đi được một đoạn, tới một ngôi miếu thổ địa. Bên trong không có ai, hai người liền rẽ vào, ngồi xuống. Người kia nói:

- Trần lão gia, ngài không nhận ra tiểu nhân sao?

Đại Dũng nói:

- Nhất thời không thể nhớ nổi tôn giá là ai!

Người kia nói:

- Cũng phải thôi, chớp mắt đã mười mấy năm rồi! Hơn nữa, trên đầu tiểu nhân lại mắc bệnh, phải cắt bỏ bím tóc đi, cho nên lão gia không nhận ra là phải.

Đại Dũng nói:

- Xin hỏi quý tính?

Người kia nói:

- Tiểu nhân tên gọi Phùng Cát, khi xưa từng có thời hầu hạ lão gia. Sau đó, lão gia được thăng chức Vận lương thiên tổng, tiểu nhân lại theo hầu lão gia trên thuyền chở lương. Bởi tối hôm ấy, tiểu nhân say rượu, đánh nhau với một tên lính trên thuyền, tiểu nhân sơ ý đẩy hắn ngã xuống nước, không biết sống chết ra sao. Lão gia niệm tình tiểu nhân ngày thường trung hậu, nên đã thưởng cho mười lạng bạc, bảo tiểu nhân trốn đi ngay trong đêm ấy. Tiểu nhân từ biệt lão gia, xuống thuyền bỏ chạy. Khi ấy chẳng biết phải chạy đi đâu, lại không có tiền lương sẵn. Số bạc lão gia ban cho đã tiêu hết, quần áo cũng không có mà mặc. Không có được miếng ăn, tiểu nhân đành lưu lạc tới đất Thương Châu này. Bởi tiểu nhân giúp một hòa thượng cuốc đất trong miếu, hòa thượng thấy tiểu nhân trung thực, nên đã giữ lại trong miếu làm kẻ sai vặt cho tới tận hôm nay, coi như tiểu nhân cũng có bát cơm ăn. Không biết vì cớ gì, lão gia ngài lại cải trang thế này? Nay chắc hẳn lão gia đã được thăng quan tiến chức?

Đại Dũng nói:

- Đừng nhắc đến nữa!

Rồi kể lại chuyện thuyền lương gặp gió bão, mất sạch lương thảo của Hoàng gia, bị phế quan. Người ấy nghe vậy, nói:

- Coi như quan vận của lão gia không tốt nên mới như vậy. Nay lão gia cải trang thành người Tây, không biết có chuyện gì?

Đại Dũng nói:

- Anh cũng chẳng phải là người ngoài, để ta kể cho anh nghe.

Hảo hán đưa mắt nhìn người ấy, nói:

- Phùng Cát, nghe ta kể đây: Bởi mất chức quan, không có việc gì làm, người cũng biết đấy, nhà ta nghèo khó, sau ta tới phủ Giang Ninh chẳng còn đường nào khác, đành phải xung quân: Tổng gia thấy ta cung tên giỏi nên cho làm kẻ cầm cờ trong doanh trại. Sau lại có một vị đại nhân họ Lưu tới Giang Ninh nhận chức tri phủ. Ông ta với tham tướng vốn có quan hệ với nhau, cũng chẳng biết hai người nói chuyện gì với nhau, Lưu đại nhân và tham tướng bèn chuyển ta tới nha môn. Đại nhân cho ta làm chân tuần bổ, là một thừa sai phục vụ trong chốn công đường. Đại nhân giữ chức ở đó ba năm rồi lên kinh ta cũng được ông ấy mang theo. Hoàng thượng đích thân chỉ định đại nhân đi tuần sát phía Nam, tới Thương Châu, nghỉ lại trong công quán. Ngày hôm sau, đại nhân vào nha môn Tri Châu thăng đường, xem xét lại hồ sơ các vụ án và kiểm tra kho khố trong châu. Sau có người tên Lý Trung dâng cáo trạng, kiện vụ nửa đêm nhà bị cướp. Chúng đã cướp đồ lại giết hết bốn mạng cả nam lẫn nữ. Đại nhân nhận đơn kiện, giao việc cho ta, hẹn trong ba ngày phải điều tra ra lũ cướp. Do đó, ta mới cải trang thành người Tây để đi dò la tin tức. Trong tay không có một chút manh mối nào, theo ta nghĩ, vụ này chắc chắn khó thành công. Hôm nay, trong quán ăn cơm, gặp được người, thực chẳng khác nào gặp được người tri kỉ.

Nói xong, thở dài não nuột. Người kia nói:

- Không biết nhà ấy bị mất những thứ gì? Lão gia có thể nói cho tiểu nhân biết được không?

Đại Dũng nghe vậy, bật cười ha hả, nói:

- Người hỏi chuyện ấy để làm gì?

Đại Dũng nói:

- Người hỏi chuyện ấy có việc gì? Có kể với người cũng chỉ là phí hơi sức mà thôi.

Người kia nói:

- Lão gia hãy nói cho tôi nghe. Nếu đúng, chẳng phải rất tốt hay sao?

Đại Dũng liền kể lại chuyện nhà Lý võ cử bị giết mất bốn mạng người. Lũ cướp còn lấy đi vàng bạc và bình ngọc, tượng vàng. Người kia nghe vậy, bật cười ha hả, nói:

- Thế thì đúng rồi!

Đại Dũng vội hỏi:

- Phùng Cán Ngươi nói đúng là đúng thế nào?

Người kia nói:

- Chuyện này kể ra dài dòng lắm.

Đại Dũng nói:

- Từ từ mà kể.

Người kia nói:

- Tiểu nhân sống trong ngôi miếu ấy cùng vị sư phụ trụ trì được hai năm, thì ông ta tới Kim Sơn tự tại Hải Đảo, để miếu lại cho đại đệ tử của ông ta là Liễu Phàm lo việc nhang khói. Gã Liễu Phàm này chẳng ra thể thống gì! Đầu tiên, hắn để cho một đám người buôn bán ở trong miếu, sau lại đuổi đi. Hồi năm kia, hắn gọi một lũ người tới. Đám ấy động một tí là cầm đao động thương, nói năng cục cằn, hành vi ngang ngược. Sau lại có tám tên nữa tới ở trong miếu. Tôi thấy bọn chúng hung dữ lắm. Chúng còn giết trâu, mổ dê, đắp tượng Tam Anh, đốt tiền vàng, ngựa giấy thề cùng sinh tử. Ngoại hiệu và tên họ của bọn chúng là: một đứa họ Thường ngoại hiệu Thất Thốc Tử, vũ khí của hắn là một thanh đao, tay chống gậy trúc, có tài qua sông như đi trên đất bằng. Đứa thứ hai ngoại hiệu là Quá Giới Thử Lưu Lão Thiện, vũ khí là một đôi thiếp câu, lại giỏi trèo tường, có tài móc túi. Tên thứ ba ngoại hiệu Phi Thượng Phòng Ngô Phối, hắn giỏi nhảy cao, vũ khí là một cây roi. Tên thứ tư là Yến Vĩ Tử Lưu Tứ, nhảy nhót rất khỏe. Chim Yến bay trên trời, hắn có thể nhảy lên túm trúng đuôi chim, vũ khí là một cây thước sắt. Tên thứ năm là Thiểm Điện Thần Đặng Bát, có tài chạy trên mái nhà nhanh như chớp, vũ khí là một cây thiết quải. Tên thứ sáu là Tiên Hạc Thoái Trương Tứ, một ngày có thể chạy năm trăm dặm, rất hợp với việc truyền tin. Tên thứ bảy là Giáo Dương Tứ Bả Nhi. Kể cũng lạ, đầu tiên hắn bán thịt tại thành Bắc Kinh. Hôm ấy, trời đổ mưa to, nước ngập sâu đến hơn hai xích. Tới một ngõ tên gọi ngõ Bát Nhi, chợt thấy một ông lão, hơn sáu mươi tuổi, gọi, nói: "Người bán thịt dê kia, qua đây!". Tứ Bả Nhi ứng tiếng, thấy nước sâu khó đi bèn dùng tay nắm càng xe, khiêng qua. Ngài thử nghĩ xem, chiếc xe nặng như vậy, trên xe lại có thịt. Trọng lượng ấy quả không tầm thường. Hắn khiêng cả xe, cả thịt tới trước cửa, đặt xuống, hỏi: "Ông mua ban nhiêu?". ông lão nói "Bán cho một cân!" Tứ Bả Nhi cân thịt xong, đưa cho ông lão. Ông lão cầm thịt mang vào nhà. Khi trở ra, dùng hai ngón tay cầm một đồng tiền, nói: "Anh hãy dùng cái móc thịt móc tiền trên tay ta. Nếu móc được thì cầm lấy tiền mà đi. Ta cũng phục anh là bậc hảo hán". Tứ Bả Nhi nghe vậy, bật cười ha hả, nói: "Vậy có gì là khó?" Nói xong, luồn mũi móc vào lỗ đồng tiền, vận sức kéo. Nhưng hắn vận sức kéo đến múc nào, đồng tiền trong tay ông lão vẫn không hề động đậy. Tứ Bả Nhi bị một phen xấu hổ, ấm ức về nhà quyết luyện võ công. Sau đó gặp được dị nhân truyền cho thuật phi thiềm tẩu bích. Sau đó, rời khỏi Kinh thành, tới đất Thương Châu này. Do bị bệnh nghỉ lại trong miếu, gặp lũ kia bèn kết làm anh em. Đứa thứ tám tên gọi Tiêu lão Thúc, ngoại hiệu là Bán Biên Tiêu, bởi bên vai trái của hắn xăm một con ong thực lớn, do đó mới có ngoại hiệu là Bán Biên Tiêu. Tiêu lão Thúc vũ khí là một thanh đao, giỏi phi thiềm tẩu bích. Trong tám tên ấy, có mình hắn là kẻ xấu xa nhất, vừa độc ác lại vừa hung tợn. Gặp con gái nhà người ta, đã cưỡng dâm xong còn giết luôn bịt đầu mối. Sáu tên kia ngày hôm qua đã lên đường. Nghe nói chúng đi buôn bán. Nay trong miếu chỉ còn lại Tiêu lão Thúc và Dương Tứ Bả mà thôi!

Đại Dũng nói:

- Sao ngươi lại biết bọn chúng là hung thủ?

Người ấy nói:

- Trước khi sáu tên kia đi, Tiêu lão nói: "Hãy mang hai món ngọc và vàng này của tôi tới Tiêu Châu, gặp khách thì bán đi" Bởi vậy, khi nghe Trần gia nói nhà võ cử bị mất đồ vàng, ngọc, tôi mới dám nói đúng là bọn chúng. Hôm nay chúng đi tiêu thụ hàng phi pháp, hòa thượng cũng đi luôn.

Đại Dũng nghe xong, trong lòng vô cùng mừng rỡ, nói:

- Làm thế nào để ta vào miếu nhận diện bọn chúng, sau đó sẽ tìm kế vây bắt?

Người này nói:

- Không khó! Tôi với lão gia đã nói chuyện với nhau nửa ngày trời, tôi sẽ về trước nói với chúng phải đợi bánh nướng, đợi lâu sốt ruột nên mang rượu và thức nhắm về trước, dặn chủ quán khi nào bánh chín thì sai tiểu nhị mang tới. Lão gia có thể giả làm tiểu nhị mang bánh vào. Vậy chẳng hay sao?

Đại Dũng nói:

- Hay lắm. Chúng ta đi thôi!

Người kia ứng tiếng. Hai người đứng dậy, rời khỏi miếu, trở về quán khi nãy. Chủ quán đã gói ghém mọi thứ xong xuôi, để ngay ngắn trên bàn. Người kia cầm bình rượu, tay xách giỏ bánh trao cho Đại Dũng. Hai người rời khỏi quán, qua mấy ngã rẽ đã tới trước miếu. Phùng Cát nói:

- Đợi bánh nướng lâu, tôi đi về trước. Bánh nướng được chủ quán sẽ sai tiểu nhị mang tới sau.

Nói xong, bày hết rượu, thịt lên mặt bàn. Chợt thấy Đại Dũng tiến vào miếu. Phùng Cát nói:

- Tiểu nhị, hãy mang vào phòng trong, để lên bàn.

Hảo hán ứng tiếng, bước vào phòng. Thấy trên bàn có một tăng một tục đương ngồi. Đại Dũng đưa mắt quan sát.

Hảo hán vờ xếp bánh lên bàn, hai mắt để ý một tăng, một tục. Chỉ thấy bên Tây có một hòa thượng ngồi. Tay hắn cầm một chiếc tẩu bằng mã não, trên mình mặc tăng y màu vàng. Bởi hắn ngồi khoanh chân nên không rõ giày, vớ ra sao. Ngồi ở chính giữa là một gã trẻ tuổi, mặt mũi trắng trẻo, rỗ hoa, ít râu ria. Hai mắt như bị treo ngược, đúng là mắt của kẻ tà ác, mặt trắng nổi toàn gân xanh. Trên mình mặc một tấm áo chẽn bằng điều màu xanh. Tuổi độ chưa đầy ba mươi, tay chống một cây gậy trúc đang múa may. Đại Dũng nhìn xong, nghĩ thầm:

- Chỉ cần hoàn thành nhiệm vụ là ta hả dạ rồi.

Hảo hán quan sát xong, nhớ kỹ diện mạo của chúng rồi mới quay đầu đi ra khỏi gian phòng, nói:

- Đã để bánh trong phòng rồi.

Nói xong, đi thẳng ra ngoài, lại nói:

- Nhờ anh đóng cửa giúp.

Phùng Cát theo sau, tới cửa sơn môn, Đại Dũng nói:

- Tới khoảng canh hai ta sẽ tới bắt bọn chúng. Ngươi chỉ cần khép hờ cửa. Ta còn có hai người bạn nữa, họ không được nhẹ nhàng lắm leo trèo bất tiện.

Phùng Cát gật đầu, đóng cửa miếu lại. Đại Dũng sải bước trở về.

Hảo hán đã điều tra ra hung phạm, trong lòng vô cùng vui vẻ. Trong lúc vô tình gặp được Phùng Cát. Nếu không có anh ta, muốn tìm tin tức thực khó hơn lên trời. Giờ về gặp đại nhân sẽ bàn kế sách. Nghe nói Bán Biên Tiêu thực là tay lợi hại, người trong miếu đều là anh em của hắn. Đêm nay, muốn bắt hắn tất không thể tránh khỏi một phen náo loạn. Phải đánh nhau một trận mới xong. Nhất thiết phải bắt được hung thủ, để hắn chạy thoát rầy rà to. Hảo hán nghĩ xong, sải bước đi như bay. Tới khi mặt trời xế bóng, Đại Dũng đã vào tới trong thành.

Khi mặt trời xế non Tây, Đại Dũng đã vào thành, trở về miếu Tam Thánh. Hỏi tình hình, người khác trả lời, nói:

- Đại nhân đã về miếu từ lúc giờ Tỵ bữa trưa.

Đại Dũng vội vào phòng khách, thấy đại nhân đang ngồi rỗi. Vừa thấy hảo hán bước vào, đại nhân đã nói ngay:

- Hảo hán trở về rồi đấy ư? Đã vất vả rồi. Có tìm hiểu được chút manh mối gì không?

Đại Dũng nói:

- Tiểu nhân đã dò hỏi ra, người cũng đã gặp rồi.

Rồi kể lại chuyện gặp Phùng Cát trong quán cơm, Phùng Cát kể ra tên tuổi, tình hình của tám tên kia cùng chuyện sáu tên không có trong miếu, hiện chỉ còn hung thủ Bán Biên Tiêu Tiêu lão Thúc và kể luôn cho đại nhân nghe chuyện mình giả dạng thành tiểu nhị đưa bánh nướng lên miếu ra sao cho đại nhân nghe.

Nghe hảo hán kể xong, đại nhân vô cùng mừng rỡ, cũng rất kinh hãi. Mừng vì rốt cuộc đã tìm ra hung thủ, kinh hãi vì biết chúng đều giỏi giang, sợ không bắt được. Qua câu chuyện được biết Tiêu lão thúc võ nghệ cao cường, không phải loại tầm thường. Hắn lại còn một đám anh em đồng đảng. Nếu hành động một cách khinh xuất, chỉ e hỏng việc. Nếu nay sai ba người họ Trần, Chu, Vương đi bắt hai tên trong miếu sợ không xong.

Nếu làm kinh động, để Tiêu lão thúc chạy mất e sau này rất khó tìm được. Đại nhân cúi đầu ngẫm nghĩ một hồi, trong lòng ngổn ngang trăm mối. Nghĩ mãi vẫn chưa tìm được ra kế vẹn toàn. Chợt thấy Trần Đại Dũng nói:

- Đại nhân không cần phải lo nghĩ. Chớ ngại bọn tiểu nhân không thành công. Trong lòng tiểu nhân đã có diệu kế. Tối nay, tiểu nhân sẽ cùng Chu Văn, Vương Minh tới đó. Đại nhân hãy mau chóng hạ lệnh truyền gọi thiên tổng họ Vương bảo ông ta dẫn theo mấy chục binh sĩ mang sẵn câu liêm, dây trói, vây kín ngoài miếu nghe lệnh phối hợp. Ba người bọn thuộc hạ vào miếu, quân sĩ bên ngoài chặn cổng đợi bắt, tất sẽ thành công. Chỉ có cách ấy xem ra mới kín kẽ. Tặc nhân muốn chạy e khó hơn lên trời.

Đại nhân nghe xong, gật đầu, nói:

- Cần phải làm vậy mới xong.

Nói xong gọi công sai tới, truyền lệnh:

- Mau đi gọi Vương thiên tổng tới đây!

Nha dịch ứng tiếng, xoay mình chạy ra. Không lâu sau, thiên tổng Vương Bưu đã bước vào miếu, chắp tay vái chào đại nhân Lưu đại nhân dặn dò, nói:

- Ngươi mau điều binh đi theo người của ta bắt giặc cướp!
 

hoahongden12

Active Member

Lưu đại nhân đưa mắt nhìn thiên tổng, nói:

- Vương thiên tổng, người của bản đường đã điều tra ra hung thủ giết người. Chúng vốn là một lũ cướp, võ nghệ cao cường. Bản phủ e rằng việc gấp rút, lũ cướp chạy mất nên gọi ông tới đây. Bảo ông dắt theo ba mươi binh sĩ, mang theo câu liêm, dây trói, mọi người cùng cố gắng, nhất thiết phải bắt được hung thủ mang về. Bản đường sẽ có thưởng.

Thiên Tổng Vương Bưu úng tiếng, nói:

- Thiên Tổng tuân lệnh!

Lưu đại nhân nói:

- Đi cho mau, chớ nên làm lỡ việc!

Thiên Tổng vội vã xoay mình trở ra, gấp rút về điều binh.

Lại nói chuyện đại nhân đưa mắt nhìn Đại Dũng, nói:

- Chuyến này đi, ba người các ngươi sẽ ra tay thế nào?

Đại Dũng nói:

- Tiểu nhân đã dặn Phùng Cát, bảo hắn để cổng, tới canh hai bọn tiểu nhân sẽ vào miếu. Tới lúc ấy sẽ sai hai vị Chu, Vương giữ chặt cửa phòng, tiểu nhân sẽ ở ngoài sân làm kinh động bọn chúng. Nếu chúng dám ra ngoài động thủ, sẽ bắt lấy. Nếu chúng vượt tường bỏ chạy, đã có quân vây kín bên ngoài, với câu liêm, dây trói. Lo gì chúng biết phép thuật thăng thiên. Nhất định sẽ thành công!

Đại nhân nói:

- Tốt lắm. Nhưng vẫn phải cẩn thận mới được.

Hai người còn đang nói chuyện, Vương thiên tổng đã dẫn quân tới, vào miếu, nói:

- Binh sĩ đã tới đủ. Nay xin bẩm rõ với đại nhân.

Lưu đại nhân nói:

- Không còn sớm nữa, các vị đi đi. Ta ở lại đây đợi tin các vị.

Đại Dũng vội quấn thắt lưng ngang hông, cài đao vào, khoác áo dài ra ngoài. Vương Minh, Chu Văn cũng cải trang, chỉ mặc áo ngủ, xích sắt, thiết thước dấu trong mình. Mọi việc chuẩn bị đã xong, họ chào đại nhân, cùng thiên tổng ra khỏi cửa. Đoàn người lập tức ra khỏi thành, dẫn theo quan binh, đi gấp mười dặm đường. Tới khoảng canh hai, đoàn người tới bên ngoài miếu Ngọc Hoàng. Trần Đại Dũng bảo mọi người mai phục bên ngoài miếu, người nào người nấy chuẩn bị sẵn câu liêm, dây trói. Thiên tổng họ Vương thủ ngoài cổng miếu, còn ba người bọn Đại Dũng, Chu Văn, Vương Minh chỉ đợi tới canh ba là xông vào trong.

Tạm gác chuyện bên ngoài miếu, mọi người đang chuẩn bi vây bắt cướp lại. Giờ ta lại nói chuyện của lũ hung thủ bên trong. Lũ tội đồ vốn có tính hiếu sắc, hòa thượng Liễu Phàm là dâm tăng. Dương Tứ tuy không tốt nhưng cũng chẳng kém gì bọn kia. Thấy trời đã tối, chúng bèn sai Phùng Cát đi gọi hai ả kỹ nữ tới: Một ả tên gọi Nhân Nhân Ái, một ả tên gọi Nhất Xứng Kim. Hai ả này tuổi mới ngoài hai mươi, sắc diện cũng vô cùng xinh đẹp! Nhân Nhân Ái mặc trên mình một bộ váy màu lam, một chiếc khăn đoạn màu xanh thêu kim tuyến vắt qua vai, eo thắt đai màu xanh lục, bàn chân nhỏ nhắn, thực đáng yêu. Tóc trên đầu buông xõa như thác nước, bộ dạng vô cùng dâm đãng. Cách ăn mặc của Nhất Xứng Kim xem ra còn dễ nhìn. Trên mình mặc bộ váy áo lụa Tây Dương, bên trong mặc yếm màu ngó sen, chân đi giày cao gót bằng đoạn thêu hình cánh bướm. Cũng để xõa tóc, tay cầm một chiếc khăn lụa. Ả vừa đi vừa ưỡn ẹo, liếc mắt nhìn hòa thượng, nói:

- Ái chà, tứ lão gia có khỏe không?

Ả khác nói:

- Hai ngày hôm nay chưa được vào miếu này.

Nói xong, hai ả dâng điếu tới, lại áp sát mình, dâng điếu tới tận miệng ba gã vừa tăng, vừa tục. Nở nụ cười, hỏi:

- Ba vị lão gia có khỏe không?

Hòa thượng nói:

- Thất cô nương, Cửu cô nương, hai nàng ngồi xuống, chúng ta cùng nói chuyện.

Hòa thượng mỉm cười, nói:

- Chúng ta là người một nhà, sao lại khách sáo thế? Thất cô nương, Cửu cô nương, chúng ta hãy ngồi xuống nói chuyện.

Bán Biên Tiêu nói:

- Nếu các nàng không ngồi xuống tức là đã chửi đại sư phụ biến thành lừa rồi.

Tứ hòa thượng bật cười ha hả, nói:

- Hay lắm, lão thái gia của bọn ta chửi ta kìa!

Dương Tứ Bả ở bên cạnh, nói:

- Lão đệ của chúng ta biết đùa vậy sao?

Lại nghe Tứ hòa thượng nói:

- Cửu cô nương, tại sao bụng lại có vẻ lớn hơn một chút vậy?

Nhất xứng Kim nói:

- Chỉ có lão gia ngài mắt tinh, lại nhận ra bụng chúng tôi to hơn trước.

Hòa thượng nói:

- Em yêu, chớ có mang thai đấy nhé.

Chợt nghe Bán Biên Tiêu Tiêu lão Nhi nói:

- Nếu là thai, chắc là thai lừa rồi.

Câu nói đùa này khiến cả bọn bật cười nghiêng ngả, đến nỗi hòa thượng cười không khép nổi miệng, đưa tay lên vỗ vào đùi Tiêu lão thúc, nói:

- Con khỉ này, ngươi lại chửi anh rồi!

Dương Tứ Bả tiếp lời, nói:

- Chẳng phải ư? Ai bảo ngươi nói cô ta mang thai?

Hòa thượng nói:

- Quá đủ để thấy hai ngươi là anh em của nhau rồi! Lão Thất ngươi cũng ngả sang phía lão Thúc ư?

Bán Biên Tiêu tiếp lời, nói:

- Nếu không phải là thai lừa thì cũng là thai trọc đầu!

Tứ hòa thượng nói:

- Thế cũng được.

Nhân Nhân Ái nói:

- Đầu trọc...

Đang định nói nốt câu, chợt thấy Tiêu lão Thúc đưa mắt lườm ả một cái. Nhân Nhân Ái hiểu ý, không dám nói nốt câu. Lại thấy Tứ hòa thượng cúi đầu xuống, nghĩ ngợi hồi lâu, ngẩng đầu lên, nói:

- Chúng ta uống rượu thôi!

Tiêu lão Thúc nói:

- Hay lắm, ta đang muốn uống rượu đây!

Hòa thượng nói:

- Lão thái gia, vẫn là hòa thượng không tốt. Mới nói một câu đã chọc đúng chỗ ngứa của ngài rồi!

Dương Tứ Bả nói:

- Đáng phạt! Tứ đương gia luận vai vế nhỏ hơn bọn ta, là anh em của bọn ta.

Hòa thượng nói:

- Làm gì có chuyện ấy? Nghe lầm rồi!

Bán Biên Tiêu Tiêu lão Nhi nói:

- Đúng cũng được mà sai cũng được. Các vị nghe ta kể một câu chuyện cười đây. Có một hòa thượng, cả đời ham chơi, thua đến nỗi ngay cả cán cờ cũng phải bán, miếu cũng phải mang cầm, trong miếu chẳng còn lấy một cái chuông, cái khánh. Sau đó phải lưu lạc đi xin ăn nhưng tính cũ vẫn không đổi, vẫn ham chơi. Hôm ấy, ông ta thua cháy túi, trong lòng thầm nghĩ: Thua chút đồ thôi, mai lại kiếm. Rồi lén lút chui vào một nhà nọ. Thấy nhà ấy độc môn độc viện, có ba gian nhà chính, ông ta bèn trốn dưới bàn thờ Phật, bị bàn ghế chặn quanh. Chỉ đợi người ta ngủ say là chui ra khua khoắng. Thì ra nhà ấy là của một đôi vợ chồng trẻ. Gian phòng bên ngoài là nơi bà mẹ chồng ngủ. Đôi vợ chồng trẻ đã đi ngủ. Chẳng ngờ đôi vợ chồng ấy xích mích với nhau, cả chục ngày nay không hề nói chuyện. Người chồng nằm bên Đông, đang ghếch chân lên cởi quần. Người vợ nằm bên Tây, chắc lúc ấy đang cởi áo trong. Nhờ có ánh trăng sáng, tôi nghe lỏm được người chồng nói: "Ta chỉ vì cái đồ nhà ngươi mà không cầm lòng nổi phải cầu xin người ta. Ngươi không sợ ta dùng gạch đập vào cổ ngươi sao?" Rồi im lặng, không nói gì nữa. Một lúc sau lại nghe người vợ nói: "Từ khi xuất gia ngươi luôn tới nhà người ta, lúc nào cũng muốn chui qua cửa. Mấy hôm nay ta trốn tránh ngươi, nay tóm được ngươi rồi, xem ngươi có ăn không?" Chợt nghe người đàn ông hô vang. "Ai?" Tôi cứ tưởng họ đã nhìn thấy tôi, vội vàng bò ra, nói: "Thí chủ xin hãy tha cho tôi. Tôi là Tứ hòa thượng ở miếu Thành Hoàng!" Hắn kể chuyện xong khiến cả đám nam nữ cười ngả nghiêng. Tứ hòa thượng cũng cười, nói:

- Ngươi chửi ta thâm thật!

Lại nói:

- Phùng Cát, mau bày rượu và thức nhắm, ta phải phạt lão thái gia của ngươi ba chén.

Phùng Cát lập tức bày rượu và thức nhắm lên bàn. Hai ả kỹ nữ vội rót rượu ra chén.

Hai ả kỹ nữ này rót rượu ra ba cái chén, tiếp đó liên tục kính rượu. Tay cầm đôi đũa gỗ mun gắp thức ăn đưa lên tận mồm. Mọi người vui vẻ nói cười, má kề má, môi áp môi nhìn thật chướng mắt. Nhân Nhân Ái ngồi tọt vào lòng Bán Biên Tiêu, Nhất Xứng Kim khẽ tựa vào vai hòa thượng. Lại nói chuyện Tứ Bả xem ra còn tốt một chút. Hắn chỉ thích luyện tập võ nghệ. Lại thấy tăng nhân mở miệng nói:

- Cửu cô nương nghe ta nói đây: Hôm nay ta muốn cô phải hát một khúc. Đó là bài "Đoạn Tương Tư, Nan thượng nan".

Nhất Xứng Kim gật đầu, cất giọng hát. Hát rằng: Nhiệt Hà Không điệu xảo đoàn viên, hầu long hựu tế tự nhãn chuẩn, tha lưỡng chi nhãn, sầu trác hòa thượng khiếu "Tâm can", nhị mục tại tả tiểu hòa thượng: "Khiến nô xá nhĩ nan thượng nan". Rồi cố tình dùng hai đùi mình kẹp lấy đầu gối của hòa thượng, mỉm cười. Lúc này hòa thượng cảm thấy vô cùng khó chịu, nói:

- Đau, thả ra đi.

Kỹ nữ lại châm rượu, đặt miệng chén vào miệng tăng nhân. Nhân Nhân Ái cũng kính rượu Tiêu lão Thúc, tay cầm ly rượu quỳ xuống trước mặt. Hung đồ đón lấy ly, cười hì hì, nói:

- Ta nói cho Thất cô nương nghe: Nàng hãy hát khúc "Mã Đầu Điệu Kính" tứ thái gia mau.

Nói xong Tiêu lão Nhi đưa ly rượu qua, Dương Tứ nhận lấy đặt xuống trước mặt. Nhân Nhân Ái liền cất giọng hát, hát rằng:

- Ở trong nhà dễ, ra ngoài khó.

Chất giọng cao, trong vắt, thực chẳng khác gì Hoàng Anh hót. Hát xong lại vội vã dâng rượu. Tứ Bả đón lấy, đưa lên miệng uống cạn. Bỏ chén xuống, chợt nghe thấy Tiêu lão Nhi nói:

- Hai vị nghe tôi nói đây: Từ giờ chúng ta không uống như vậy nữa, hãy uống theo kiểu hoạch quyền. Người thua phải uống, người thắng hát, mọi người hãy chơi xoay vòng với nhau.

Hòa thượng gật đầu, nói:

- Tuân lệnh!

Dương Tứ nói:

- Nếu đã vậy thì hãy hoạch quyền!

Tiêu lão Nhi vội lệnh cho kỹ nữ rót rượu ra chén, để trước mặt chỉ thấy chúng đếm: "Một, hai, ba", lại thấy chúng bật cười, nói:

- Tứ sư phụ, ngài thua rồi!

Nhất Xứng Kim nâng chén kề vào môi, tăng nhân uống một hơi, cạn sạch. Tiêu lão nhi vội nói:

- Thất cô nương nghe ta nói đây. Cô hãy thay ta hát một bài.

Kỹ nữ ứng tiếng, bước lên, cất giọng hát:

- Ngưu Lang, Chức Nữ ngân hà độ, yếu tưởng tương phùng nan thượng nan. Chi đẳng thất tịch Ngân Hà độ, tha tài tương hội tại thiên biên".

Ca xong lại rót rượu ra, đặt xuống trước mặt hòa thượng. Tiêu lão nhi vội nói:

- Tứ sư phụ nghe đây: Hai ta cùng nhau chơi tiếp.

Hòa thượng nói:

- Ta chuyển qua cho Tứ Bả.

Dương Tứ cười, nói:

- Hay lắm, ta với người anh em chơi một ván.

Tiêu lão Nhi xua tay, nói:

- Không được! Thất ca hãy nghe tôi nói.

Bán Biên Tiêu Tiêu lão Nhi nói:

- Không được! Tôi sao lại chơi với Thất ca? Không chơi, không chơi?

Dương Tứ Bả nói:

- Không chơi thì uống rượu đi.

Tiêu lão Nhi nói:

- Vậy còn được!

Nói xong, hai đứa cùng nâng chén. Lúc này, Tứ hòa thượng đã nổi hứng lên, đưa tay xuống bấm vào đùi Nhất Xứng Kim khiến ả bật kêu lên "Ối chà". Hòa thượng nói:

- Sao vậy?

Cửu thư nhi nói:

- Đau.

Hòa thượng nói:

- Đau thì phải kêu khác chứ!

Hai đứa nói xong, ôm chặt lấy nhau, kề miệng mớm rượu cho nhau.

Tiêu lão Nhi ôm lấy Nhân Nhân Ái, kéo tay ả, nói:

- Cái nhẫn này của nàng có phải bằng vàng không?

Thất thư nhi nói:

- Bằng bạc mạ vàng.

Tiêu lão Nhi nói:

- Ngày mai ta sẽ tặng nàng một đôi bằng vàng.

Kỹ nữ nói:

- Đa tạ lão gia ban thưởng.

Nhất Xứng Kim đưa mắt nhìn hòa thượng, nói:

- Ngày mai lão gia cũng tặng cho thiếp một đôi nhé!

Tứ hòa thượng gật đầu, đưa tay lên tóm lấy váy áo của Nhất Xứng Kim, nhòm xuống dưới, thấy ả đi đôi giày đế cao màu đỏ bằng đoạn thêu đôi bươm bướm. Hòa thượng nói:

- Ta có một đôi giày tai mèo, nàng có đi không?

Tứ hòa thượng vừa nói hết câu, cả đám lại bật cười ha hả.

Bọn chúng vừa cười vừa uống rượu, bên ngoài đã nổi trống canh một. Tăng tục nam nữ đang đùa bỡn, thực chẳng khác nào sói lợn hoang. Tiêu lão Nhi ôm gái để hôn, Tứ hòa thượng lần xuống dưới bóp. Hai ả kỹ nữ cười khúc khích dưới ánh đèn trông càng lả lơi. Dương Tứ Bả uống rượu một mình, mặc kệ bốn đứa kia muốn làm gì thì làm. Phùng Cát đứng bên cạnh tiếp thức ăn, trong lòng vô cùng buồn bực. Thấy bọn chúng vui đùa với nhau bèn len lén cất bước bỏ ra ngoài. Đi thẳng ra tới cửa miếu nhòm qua khe cửa nhìn ra ngoài. Thấy bên ngoài vẫn im phăng phắc, Phùng Cát quay người đi vào trong.

Phùng Cát ra ngoài nghe động tĩnh, chợt nghe trống điểm canh một vang lên, nghĩ:

- vẫn còn sớm!

Rồi bỏ vào nhà bếp, ngồi xuống.

Lại nói chuyện Trần Đại Dũng, Chu Văn, Vương Minh, thiên tổng Vương Bưu dẫn theo ba mươi quan binh tới bên ngoài miếu thành hoàng vào lúc canh hai. Họ chia quân ra, vây kín lấy miếu. Thiên Tổng trấn giữ cửa miếu, Trần Đại Dũng đưa mắt nhìn Chu, Vương hai người, nói:

- Hai vị cùng Vương thiên tổng đứng ngoài này một chút, đợi tôi vào trong thám thính trước đã.

Ba người ứng tiếng. Trần Đại Dũng nói xong, nhún chân, nhảy lên bờ tường, nhảy vào trong, rón chân nhẹ nhàng tiến vào. Nhìn sang phía tây, thấy ba gian thiền đường vẫn còn sáng đèn. Đại Dũng thấy vậy, biết là tăng nhân hung thủ đang ở trong đó. Chàng nhẹ nhàng tới bên cửa sổ, nhấm ướt giấy dán, chọc thủng một lỗ, ghé mắt nhìn vào.

Đại Dũng ghé mắt nhìn vào trong, thấy lũ tăng, tục, lại thêm hai ả phụ nữ. Hảo hán thấy vậy trong lòng nghĩ thầm:

- Xem dáng hai ả kia không giống như gái nhà lành chắc là bọn gái bán hoa, được hòa thượng gọi vào chốn phật môn. Loại hòa thượng này thực là đáng ghét, lúc nữa bắt được ta phải trị thẳng tay.

Hảo hán đang bực tức trong lòng, chợt nghe thấy tiếng cười vọng ra, hai ả kỹ nữ nói.

Nhất Xứng Kim nói:

- Tứ sư phụ thật là đáng yêu, ông khiến người ta hài lòng lắm.

Nhân Nhân Ái nói:

- Lão thái gia đây của ta thực tuấn tú, kỹ thuật chơi cũng hơn hẳn người khác.

Nam nữ tăng tục đang vui đùa với nhau, hảo hán thấy vậy vô cùng giận dữ. Hòa thượng loại này thực đáng ghét, ở trong miếu chỉ tổ làm hỏng phật môn! Gã hung thủ giết người còn đáng ghét hơn. Xem kìa, hắn dương dương tự đắc trong thật ngứa mắt. Hảo hán trong lòng buồn bục, đưa tay nắm chuôi đao, định xô cửa vào.
 

hoahongden12

Active Member

Hảo hán Trần Đại Dũng ghé mắt nhòm qua cửa sổ nhìn vào trong, thấy hòa thượng, kỹ nữ, lại có cả hung thủ Bán Biên Tiêu đang đùa nghịch nhau thật chướng mắt. Chẳng khác gì chó đực gặp chó cái động cỡn váy. Hảo hán nổi giận, vừa định xông vào động phủ, chợt nghĩ:

- Hẵng khoan. Bọn chúng người đông, võ nghệ cao cường. Hơn nữa bọn ta ba người tới dây, không gọi bọn họ, làm thế sao đành? Để mặc bọn chúng đùa nghịch thêm chút nữa. Ta ra ngoài gọi hai người kia vào. Nếu không lát nữa họ lại trách ta không gọi họ.

Hảo hán nghĩ xong, quay mình trở ra.

Lại nói chuyện hai người bọn Chu Văn, Vương Minh, từ khi cùng làm sai nha trong phủ Giang Ninh cho tới nay, hai người này luôn đùa bỡn nhau. Vương Minh đưa mắt nhìn Chu Văn, nói:

- Chu nhị ca, Trần đầu mục vào trong đã nửa ngày trời vẫn chưa thấy trở ra. Có lẽ nào ông ta làm một mình không?

Chu Văn nói:

- Không đâu, không đâu. Trần gia đâu phải người như vậy.

Vương Minh nói:

- Chu nhị ca, nay ta đã tới đây, lẽ nào chịu đứng ngoài này. Tôi cũng phải vào xem xem mới được.

Chu Văn nói:

- Ngươi cáo già lắm!

Vương Minh nói:

- Chu nhị ca, anh đã nghe Tích Hạ Nghênh Xuân lén dò Chiêu Đương Chính Viện chưa? Tề Tuyên Vương đã ngồi xuống để Hạ Nghênh Xuân dẫm lên vai.

Chu Văn nói:

- Ta có biết. Nay người lại muốn học Hạ Nghênh Xuân thì phải đứng cho vững, chớ để ngã xuống mà mông lại sưng lên hai cục đấy!

Vương Minh nói:

- Tại sao lại là hai cục?

Chu Văn nói:

- Người muốn học theo Hạ Nghênh Xuân, chẳng phải đầu Hạ Nghênh Xuân u một cục sao? Nay nếu người ngã xuống, trên đầu cũng sẽ u một cục!

Vương Minh nghe vậy, nói:

- Đành phải làm khó Chu đại ca rồi! Thôi thôi, anh hãy cố chịu đựng một chút, để tôi học theo Hạ Nghênh Xuân. Ngồi xuống để tôi dẫm lên vai. Anh hãy thành cái cột chống cho tôi. Cẩn thận kéo cột chống gãy, mái nhà cũng sẽ đổ xuống, vỡ hết.

Chu Văn nói:

- Được thôi cột chống lên này.

Vương Minh nói:

- Cẩn thận, tôi mà ngã chết anh sẽ trở thành một tiểu thúc thúc của hai đứa nhỏ đấy. Ngồi xuống nào!

Chu Văn vừa ngồi xuống, Vương Minh đã nhảy lên vai, bám vào bờ tường. Chợt nghe trên đầu tường có tiếng "soạt ". Vương Minh vội vàng đứng lại.

Vương Minh vội vàng đứng lại, chăm chú nhìn qua, chợt thấy trên đầu tường có một người hạ thấp giọng, nói:

- Không cần phải vào trong làm gì. Hai người mau theo ta vào trong bắt cướp.

Hai người nghe vậy, gật đầu. Vương Minh đưa mắt nhìn Chu Văn, nói:

- Tôi và anh mau vào theo lối cửa miếu, giúp Trần gia bắt cướp.

Chu Văn sải bước tiến về hướng cửa miếu, Vương Minh theo sau. Thiên Tổng Vương Bưu đứng cạnh bên ngoài, tay cầm đao trấn giữ sơn môn. Ba chục viên quan binh chia ra mai phục chung quanh miếu, tay cầm câu liêm, dây trói đề phòng.

Lại nói chuyện khi nãy Trần Đại Dũng vượt tường, đưa mắt nhìn Chu Văn, nói chuyện bằng tiếng lóng. Chu Văn, Vương Minh hiểu ý, gật đầu, sải bước tiến vào sơn môn. Như quý vị độc giả đã biết, cửa miếu chỉ được Phùng Cát khép hờ. Ba người đẩy cửa, bước vào. Đại Dũng đi trước dẫn đường, không lâu sau đã tối hậu viện. Lúc này vào khoảng canh ba. Tăng, tục đều đã say rượu, nam, nữ đều đang nổi lửa dâm tà, cùng cởi hết quần áo, lôi nhau đi ngủ. Tắt hết đèn đóm, vui vầy với nhau. Trong miếu chỉ còn một mình Dương Tứ Bả mới khỏi bệnh. Sau canh hai, hắn liền cáo từ, tay chống gậy trúc, trở lại sau bộ thờ Ngọc Hoàng đi ngủ. Phùng Cát thấy chưa tới canh hai bèn chui vào bếp uống rượu, đợi tin.

Lại nói chuyện ba vị hảo hán chặn cửa phòng, rút binh khí ra cầm trên tay, đồng thanh quát:

- Hung thủ, lừa trọc, hai người mau ra đây chịu tội!

Bán Biên Tiêu Tiêu lão Nhi và Tứ hòa thượng vẫn chưa ngủ, chợt nghe bên ngoài có tiếng quát vang.

- Hung tăng, tội đồ, mau ra chịu tội.

Bán Biên Tiêu ngồi nhổm dậy, nói:

- Không ổn! Mau ra ngoài.

Tứ hòa thượng cũng cuống lên. Hắn vốn không biết võ công, chỉ giỏi chơi gái, đánh bạc. Lúc này hắn đang cuống quýt, tay chân luýnh quýnh. Đèn đóm lại tắt hết, trong phòng tối đen như mực. Hòa thượng càng cuống quýt.

Tứ hòa thượng sợ mất hồn, vội vàng khua khoắng tìm quần áo Đưa tay ra mò mẩm khắp giương, mò mãi chẳng biết cái nào là quần, cái nào là áo, cái nào là khăn. Tay vớ được bộ váy của ả Chín, vội mặc bừa lên mình, sợ hãi, run cầm cập, vội lăn luôn xuống đất, chui tọt vào gầm giường, miệng lẩm bẩm niệm kinh Phật:

- Cứu khổ cứa nạn Quan Thế âm Bồ Tát.

Lại đọc thần chú:

- Án ma ni bát di hồng.

Thực đáng buồn cười!

- Cầu thần phật phù hộ đệ tử, từ nay trở đi, hòa thượng ngày ngày thắp hương, niệm phật. Nếu có nửa lời sai quấy, thần Phật sẽ biến hòa thượng thành lừa, không cho làm người?

Nói xong nằm bẹp xuống đất, trong lòng nghĩ thầm:

- Không ổn!

Hắn tưởng rằng có hai người tiến vào bắt mình. Chỉ thấy hắn lập cà lập cập, không bò dậy nổi. Một lúc sau, hòa thượng tĩnh tâm lui lại, thì ra Cửu cô nương cũng đã bò tới bên cạnh hắn. Bởi chung quanh tối đen như mực, không nhìn rõ. Hắn hạ thấp giọng, nói:

- Làm người ta sợ hết hồn!

Lúc này tăng nhân mới yên tâm.

Hòa thượng tưởng có người vào bắt hắn, còn đang hoảng hốt, lại thấy người ấy cũng bò lồm cồm. Bò tới trước mặt, thì ra là Nhất Xứng Kim. Hòa thượng thấy vậy, nới:

- Làm ta sợ chết khiếp! Mẹ của ta à! Chui vào đây làm gì?

Nhất Xứng Kim nói:

- Có kẻ tới đây đòi bắt người, lại không thấy bóng dáng lão gia đâu. Tôi cũng sợ hết hồn? Cô bảy ngất nằm lăn trên nền. Tiêu lão thúc nhảy vọt qua cửa sổ, chạy mất dạng, chỉ còn lại một mình nô gia! Nếu nô gia không trốn đi mới là chuyện lạ. Sợ chết khiếp đi được! Cụ à, lách mình ra một chút cho nô gia chui vào với.

Hòa thượng nghe vậy, nghênh mặt lên, nói:

- Nàng chui vào đi!

Cửu cô nương ứng tiếng, vội vã chui vào. Gầm giường chật hẹp, chỉ đủ chỗ cho một người nằm. Cửu thư nhi chỉ chui vào được nửa người là chật cứng, không thể nào chui lọt. Miệng vội nói:

- Lách qua. Nô gia không chui vào đuọct

Tứ hòa thượng vội co chân lại, Nhất Xứng Kim bò qua người hòa thượng. Mới bò lên được hai bước, trên thường có một vật nhọn đâm trúng vào eo Nhất Xứng Kim. Ả rên lên đau đớn. Tứ hòa thượng nói:

- Chớ có kêu lên, người ta nghe thấy mất! Cục cưng của ta!

Nhất Xứng Kim nói:

- Cục cưng ư? Ngày mai sẽ thành cục thịt đó! Ta thực xấu hổ cho con lừa trọc không biết nhục ngươi!

Rồi nằm đè lên mình hòa thượng.

Tạm gác chuyện tăng và kỹ nữ nằm đè nhau dưới gầm giường lại. Giờ ta lại nói tới chuyện của Bán Biên Tiêu. Chợt nghe thấy ngoài cửa có người hò hét, gọi hắn ra chịu tội. Phi tặc biết ngay chuyện vỡ lở, có người tới bắt hắn vào nha môn. Hắn vội vàng bò dậy, mặc quần, đi giày, với tay lấy áo, mặc lên mình, thắt đai lưng thực chặt, với cây đao cầm trên tay, xoay mình, đứng cạnh cửa sổ, vung đao, chém đứt cây gậy chống làm hai đoạn, tung mình, nhảy ra. Tiêu lão Nhi tung mình phi thân ra ngoài, vừa đứng vững xuống đất đã đưa mắt nhìn quanh. Chợt thấy có ba người đã đứng ở đó tự khi nào. Lại nghe thấy một người cao giọng, nói:

- Giặc cướp, mau ra chịu tội! Ngươi không chịu ra, muốn sống thực khó hơn lên trời.

Người ấy nói:

- Hung đồ, mau chui ra đây! Chớ giả làm con rùa rụt đầu rụt cổ, chẳng ra thể thống gì. Đừng để ta châm một mồi lửa. Nhà cháy, ngươi phải chui ra, tới lúc ấy còn ra thể thống gì nữa!

Lại nói:

- Hung đồ! Ngươi không ra, ta sẽ nổi lửa đốt nhà! Hung đồ ra đây mau! Nếu ngươi không ra, tức là con của kỹ nữ. Là con rùa rụt đầu rụt cổ!

Lại thấy hai người đứng bên cũng nói:

- Hai ả vợ hờ không tính đến làm gì. Ba tên tặc nhân và hòa thượng đều phải ra cả đây!

Bán Biên Tiêu đứng dưới mái nhà nhìn sang, nghe thấy rất rõ lời họ chửi. Phi tặc nghĩ:

- Hai tên kia chỉ là loại giá áo túi cơm. Chỉ đáng ngại mỗi tên đang giữ trước cửa kia. Nếu ta chém hắn một đao, ngộ nhỡ hắn là hảo hán, chẳng phải đáng tiếc lắm sao? Nay ta phải cho hắn biết mùi lợi hại của ta mới được.

Nghĩ xong, hắn gỡ mấy viên ngói cầm trên tay, ngồi xổm xuống, vung tay, ném ngói đi. Chỉ thấy mảnh ngói bay vù bốp một tiếng, trúng ngay lưng hảo hán Trần Đại Dũng. Đại Dũng không kịp đề phòng, chúi người về phía trước, suýt chút ngã sấp, trong lòng kinh hãi, nghĩ thầm:

- Không ổn!

Rồi quay đầu lại nhìn.

Đại Dũng vội quay đầu lại nhìn, ánh trăng lờ mờ, nhìn không rõ.

Vương Minh, Chu Văn đồng thanh hỏi:

- Sao thế! Sao trên mình Trần gia lại vang lên như vậy?

Trần Đại Dũng nói:

- Không biết mảnh ngói ném từ đâu tới. Chắc có kẻ trốn trong phòng?

Ba người còn dang nói chuyện, chợt nghe trên mái nhà có tiếng nói vọng xuống:

- Ba tên kia chớ phá miếu! Bản lĩnh như vậy mà dám cầm đao ư? Miếng ngói khi nãy là do lão gia ném, chẳng qua chỉ muốn cho ngươi giật mình mà thôi. Nếu ta muốn lấy mạng ngươi từ phía sau thực đề như trở bàn tay vậy. Nhưng lại sợ mi là một anh hùng, mà lão gia, quý nhất là bậc anh hùng hảo hán, do đó mới hạ thủ lưu tình. Nếu ta ra tay hạ độc thủ, chỉ e mạng các ngươi khó giữ.
 

hoahongden12

Active Member

- Bán Biên Tiêu lão thái gia quý nhất là anh hùng hảo hán, nên mới không nỡ lén hạ độc thủ. Ném ngươi bằng một mảnh ngói, chỉ là khiến ngươi giật mình một chút mà thôi. Ba người các ngươi vẫn còn nghĩ ta ở trong phòng sao? Ta đã ra ngoài từ lâu rồi. Thực buồn cười bởi các ngươi còn đứng đó đợi. Với bản lĩnh ấy đòi đi bắt người sao? Đúng là uổng cơm gạo nhà nước nuôi lũ nha dịch các ngươi. Chắc các ngươi cũng không biết lão gia đây là ai hẳn? Nói cho các ngươi biết: Kinh thông loan vệ, Nam, Bắc một dải, đại khái ai cũng biết tiếng Bán Biên Tiêu Tiêu lão Thúc này.

Nói xong, chợt nghe "soạt" một tiếng, nhảy vụt xuống đất, cầm đao đứng nghiêm trang.

Tên phi tặc lớn gan không thèm né tránh, còn hiện thân đứng ở giữa sân. Tay cầm đao, miệng cười ha hả, đưa mắt nhìn ba người, nói:

- Các vị cứ việc lên đây mà bắt ta. Chắc các ngươi chưa biết bản lĩnh của ta. Với thanh đao trong tay, ta có thể địch nổi vài trăm người. Sợ gì quan binh vây quanh? Muốn đi, lúc nào ta cũng có thể đi được! Trên đời này khó có người cản nổi bước chân ta. Ta là kẻ giỏi nhất trong giới phi tặc! Không biết các ngươi muốn bắt ta vì vụ án nào? Nói cho các ngươi biết. Ta gây án nhiều đến nỗi ngay cả ta cũng không nhớ xuể. Ba người các ngươi mau nói cho rõ ràng, xem chúng ta có thể thương lượng được không?

Đại Dũng nghe hắn nói vậy, trong lòng bực bội, nghĩ:

- Tên giặc này lớn lối thực chướng tai! Nghe giọng nói, giống như một nhân vật thời Khang Hy, chẳng hề coi ai ra gì. Dám tự cao tự đại coi thường ta, dám coi khinh Trần mỗ ư? Lúc nữa bắt được ngươi, trói gô tay chân lại rồi sẽ nói cho ngươi rõ!

Hảo hán nghĩ xong, nói:

- Nói cho tên giặc ngươi biết: Ta không nói rõ, ngươi hồ đồ, cho ngươi chết rồi vẫn không nhắm được mắt. Ngươi muốn hỏi ngươi đã phạm tội gì ư? Nghe ta nói đây: Cách thành Thương Chân ba dặm có một nơi tên gọi Lý gia trang. Trong trang ấy có một vị võ cử tên gọi Lý Quốc Thụy, bởi dính dáng việc quan nên phải tới nha môn. Nửa đêm hôm ấy ngươi tới gây án, giết hết bốn mạng cả nam lẫn nữ. Cả bốn người đều bị giết bởi cường đạo, lại mất đi đồ quý ở trong phòng. Có người dâng cáo trạng lên Lưu đại nhân. Đại nhân tiếp nhận, giao cho bọn ta đi tra xét hung thủ. Biết được ngươi gây nên vụ này, do đó ta mới tới đây lùng bắt. Nếu ngươi là hảo hán, hãy mau mau chịu trói, mình làm, mình chịu chớ chối quanh. Về tình, về lý mà nói, ngươi hãy mau chịu trói, đó mới là hành vi của bậc hảo hán đại trượng phu. Ngươi muốn bỏ chạy cũng uổng công. Trần gia quyết bắt ngươi về quy án! Lão gia đây từng bắt không ít kẻ cướp hung dữ, lẽ nào ngươi đã lộ mặt lại có thể chạy thoát hay sao?

Tiêu lão Thúc nghe vậy, nói:

- Câm miệng. Hảo hán không cần nói nhiều lời. Nguơi không phục, chúng ta hãy ra tay. Lão gia đây, quyết cho ngươi mở mắt, biết thế nào là trời cao, đất rộng!

Nói xong, xách đao lao vào hảo hán. Đại Dũng thấy vậy, nói:

- Hai vị hãy canh ngoài cửa phòng, cẩn thận có kẻ từ bên trong bỏ chạy ra!

Chu Văn vội tới chặn trước cửa. Đại Dũng tay cầm đao, chân tiến lên một bước, dùng chiêu Bạt Thảo Tầm Xà đâm vào ngực phi tặc. Tiêu lão Nhi hạ đao xuống gạt. Chỉ thấy "xoảng" một tiếng, hai thanh đao chém vào nhau nháng lửa! Đao pháp của Bán Biên Tiêu thực giỏi giang. Trần Đại Dũng cũng có tài đánh đao hơn người. Một chiêu Tô Tần bội kiếm chém về phía sau, một ra chiêu Hung liên bão nguyệt vung đao đỡ. Trần Đại Dũng ra đơn phong thức đánh tới, Tiêu lão Thúc chuyển mình tránh theo thế Tiên Nhân Hoán ảnh. Hai người giao đấu kịch liệt với nhau, đúng là cao nhân gặp cao nhân, một cặp kỳ phùng địch thủ.

Trần Đại Dũng và Tiêu lão Nhi, tuy xét về bản lĩnh mà nói, bọn họ người tám lạng, kẻ nửa cân. Đó gọi là tam cường tam nhược. Kính thưa quý vị độc giả. Tam cường là gì? Tam nhược là chi? Muốn biết xin hãy nghe tôi nói. Tam cường là chỉ Tiêu lão Thúc mới hơn ba mươi tuổi, đang ở độ tinh thần sung mãn, đó là thế mạnh đầu tiên của hắn. Thế mạnh thứ hai là hắn mắt tinh, tay chân nhanh nhẹn, thân hình linh hoạt. Thế mạnh thứ ba là đao pháp lợi hại. Tam nhược là: Trần Đại Dũng tuổi đã bốn mươi, đã hơi chậm chạp. Đó là nhược điểm thứ nhất. Nhược điểm thứ hai là tay chân không còn nhanh nhẹn, thân pháp không còn linh hoạt. Nhược điểm thứ ba là sợ lỡ tay đao đả thương tặc nhân. Sợ hắn chết sẽ không xử được. Do đó mới có câu "cường, nhược" ở đây.

Lại nói chuyện hai người bọn Chu Văn, Vương Minh, vừa giữ cửa vừa theo dõi hai người đánh nhau. Chỉ thấy tiếng vũ khí va vào nhau kiêng xoẻng, tóe lửa sáng lòa. Chợt lại nghe thấy Đại Dũng lớn tiếng kêu:

- Tặc nhân thực lợi hại, lợi hại!

Vương Minh nói:

- Chu nhị ca, anh em, Trần gia cuống lên rồi. Nay đã gặp phải đối thủ mạnh. Tôi vốn biết tật của anh ta. Hễ cuống lên là mở miệng kêu la. Anh nghe thấy tiếng kêu của ông ta chứ?

Chu văn nói:

- Ông anh à? Kêu la hay không chỉ là chuyện nhỏ. Để hung thủ chạy thoát, đó mới là chuyện lớn. Hai chúng ta cũng là phụng mệnh tới đây, mọi người cùng chung một cảnh ngộ. Theo tôi nghĩ, người trong phòng không đáng ngại lắm. Chúng ta cùng lên giúp Trần gia một tay. Ba người bắt một, vậy mới được!

Vương Minh gật đầu. Hai người lập tức xách binh khí nhảy vào vòng chiến, nói:

- Trần gia, chớ để hắn chạy thoát. Có chúng tôi đây!

Lúc ấy, Trần Đại Dũng đang nóng lòng sót ruột. Chỉ sợ tặc nhân chạy mất. Nghe hai người kia nói vậy, vội nói:

- Hai vị lên đi?

Chu, Vương hai người, một người múa thương, một người vung thước sắt, nhằm Tiêu lão Nhi thi nhau đánh tới. Bán Biên Tiêu thấy vậy, bật cười ha hả, nói.

Phi tặc thấy có thêm hai người xông vào, bật cười lớn, nói:

- Hảo hán lẽ nào cần người khác giúp sức? Chó dựa oai người thực chẳng ra gì? Họ Trần kia, ta nói ngươi đâu có sai. Với bản lĩnh như vậy mà đòi bắt ta sao? Dù có thêm hai tên kia cũng vô dụng. Chỉ nhìn bộ dạng cũng biết chúng vốn chẳng ra gì. Nếu là anh hùng, hãy đấu một chọi một, chỉ đám phụ nữ mới phải nhờ tới kẻ khác. Không phải lão gia đây bốc phét, nếu bực lên, ta sẽ cho ngươi đi gặp Diêm quan bất cứ lúc nào!

Nói xong, dậm chân nhảy vọt về phía Vương Minh, chém một đao, miệng hét:

- Tên kia, chớ chạy! Xem đao đây!

Thanh đao chém xuống thực hiểm độc. Vương Minh vội vung thước sắt lên đỡ. Khá khen thay cho Tiêu lão Nhi, lại rút đao về chém sang phía Chu Văn. Chu Văn vội lui về phía sau. Lưỡi đao của Tiêu lão nhi lại lao về phía kẻ địch, nhằm Đại Dũng bổ xuống. Hảo hán vung đơn đao đỡ lại. Ba người vây lấy Bán Biên Tiêu. Thước sắt, thương, đao nhất tề đánh tới. Giỏi thay phi tặc Tiêu lão Thúc, một thanh đao trong tay địch với ba người. Đánh thêm hồi lâu vẫn bất phân thắng bại. Tiêu lão Nhi quay đầu nhìn thấy rõ:

Tiêu lão Nhi một mình địch với ba người, một thanh đơn đao trong tay vung múa như ba, không chút sợ sệt. Hắn chợt ngẩng đầu lên, thấy bên phía Tây có một cây táo lớn, trên cây quả sai lúc lỉu. Lúc này mới vào độ tháng bảy, đang vụ táo chín. Tiêu lão Nhi thấy vậy, vung đao chém ngược lên trên, lại nhún chân nhảy vọt lên ngọn cây, cài đao vào thắt lưng, nói:

- Đùa với các ngươi một hồi, cơn thèm rượu của lão gia lại nổi lên rồi. Đợi ta ăn vài quả táo, ép cơn thèm rượu xuống đã.

Rồi dùng tay hái táo ăn, bộ dạng rất buồn cười.

Lại nói chuyện ba người đang vây đánh tên cướp, chợt thấy Tiêu lão nhi tung mình nhảy lên cây. Ba người thấy vậy, cuống lên, nói:

- Tên giặc giỏi thực, tên giặc giỏi thực. Đúng là phi tặc!

Vương Minh nói:

- Trần gia, ông cũng lên cây bắt hắn đi.

Đại Dũng nói:

- Trên cây không như trên mái nhà. Hai nơi ấy hoàn toàn khác nhau! Ta không thể lên trên đó.

Chu Văn nói:

- Vậy phải làm sao đây? Chúng ta chớ nên đứng đây nói chuyện dông dài nữa. Mau vây kín cái cây ấy, xem hắn chạy đi đâu!

Ba người nói xong, đứng phía dưới, vây quanh gốc cây.

Lại nói chuyện Tiêu lão Thúc nhảy lên cây nghỉ ngơi một hồi, ăn mấy trái táo, cúi đầu xuống nhìn, thấy Vương Minh đang ngửa mặt ngó lên. Tiêu lão Nhi thấy vậy, với tay hái một bọc táo to, vận lực nhằm mặt Vương Minh ném xuống. Quả táo ném trúng mặt Vương Minh khiến anh ta bật kêu lên "ối cha", nói:

- Không xong rồi, có mưa đá, đập sưng cả mặt tôi rồi này!

Đại Dũng hỏi:

- Sao vậy.

Vương Minh nói:

- Có mưa đá!

Tiêu lão Nhi trên cây cười vang, nói:

- Thằng nhãi, đâu phải mưa đá. Là táo đó, ta hái cho các ngươi ăn? Nếu không các ngươi lại nói ta ăn một mình mà không sợ bội thực.

Đại Dũng bực tức, nói:

- Tên giặc này giỏi thực, dám khinh người thái quá. Đợi ta chặt đổ cây này rồi sẽ bắt tên hung đồ ngươi.

Đại Dũng thấy vậy, trong lòng càng buồn bực, chửi lớn:

- Hung đồ giỏi thực. Ngươi đã giết người, đúng ra phải chịu trói để ta giải tới nha môn xử lý. Xử tội xong sẽ lôi ra chém để răn đe kẻ khác, thi thể, thủ cấp bêu ngoài chợ. Giết người đền mạng vốn là lẽ thường tình. Hảo hán dám làm dám chịu, dám làm dám chịu mới xứng là anh hùng. Vậy mà ngươi nay lại đánh cả công sai. Loại cướp như ngươi thực lớn mật!

Hảo hán càng chửi mắng, cơn giận trong lòng càng trào dâng, tay nắm chắc thanh đao trong tay. Bán Biên Tiêu nghe vậy bật cười ha hả. Hắn vừa nhổ hột táo, vừa nói:

- Người kia chớ sốt ruột. Chuyện gì cũng phải từ từ thì mới thành công. Ngươi sốt ruột nhưng ta không nóng vội. Theo như ngươi nói thì Tiêu lão thái gia đây làm càn ư? Hay nói rằng các ngươi còn non tay. Nếu các ngươi có bản lĩnh, võ nghệ cao cường thì hãy bắt lấy ta mà trói. Nếu được vậy, ta không hề oán trách các ngươi đã hại ta, chỉ oán ta võ nghệ không tinh mà thôi. Hãy lên mà bắt ta giải về nha môn trị tội, xử tội xong cứ việc hành hình. Nếu Tiêu lão thúc ta có một cái nhăn mày, làm quỷ ngàn kiếp vẫn chưa hết tội. Chẳng lẽ ta chỉ biết hại người thôi sao? Kẻ khác hại ta, ta mà oán hận thì có khác nào loại thất phu? Lão thái gia đây năm nay mới ba mươi hai tuổi, cũng có đọc thi thư, lẽ đời ta đây hiểu rõ nhất. Ta đây không phải vì tham sống mà bỏ chạy, chỉ vì các ngươi bản lĩnh kém cỏi. Ngươi không biết nghĩ sao? Khi nãy lão gia ở trong phòng, các ngươi ở bên ngoài kêu gào ầm ĩ. Ta nhảy ra khỏi phòng theo lối cửa sổ nếu ta bỏ đi, liệu các ngươi có biết hay không? Chỉ là ta muốn nhìn mặt các ngươi, thế mới thực đáng mặt đại anh hùng đương đại. Không cần biết quan phủ lệnh cho các ngươi ra sao, nhưng vụ án này, theo các người liệu có phá nổi không? Chẳng qua chỉ là phí sức của ta. Ba vị chớ vội. Đúng là bản lĩnh kém cỏi vẫn cứ là bản lĩnh kém. Nếu là không phải ta khoác lác đám đổ tôn ta (ở tại huyện Nhiệm Khâu) dạy còn giỏi hơn các ngươi.

Câu nói này của tên phi tặc thực đã khiến Đại Dũng nổi trận lôi đình.

Quý vị độc giả thử nghĩ xem. Những lời Bán Biên Tiêu vừa nói khi nãy đúng là vừa cao ngạo, vừa đúng với sự thực. Hơn nữa, qua mấy hồi trước, ngu hạ đã kể rõ với quý vị, đám anh em kết nghĩa của Tiêu lão Nhi đâu có ai là người kém cỏi? Ai cũng biết, vào thời Càn Long lão phật gia, ai chẳng biết tiếng Thường Thất Thốc Tử và Yến Vĩ Tử? Gã Thường Thất Thốc Tử và vị lão gia tại miếu bên ngoài Đức Thắng Môn bản tính ngang nhau. Sau đó, vì bọn chúng kết bè kết đảng làm phản nên mới bị nhà nước vây bắt, chết tại Bá Châu.

Lại nói chuyện Trần Đại Dũng hét lớn một tiếng, chân trái dậm mạnh, chẳng ngờ giày bị rách, chàng đành phải dùng dây xâu tiền buộc lại. Trong lòng hảo hán lúc này vô cùng nóng nảy. Chu, Vương hai người cũng luôn miệng kêu:

- Đáng ghét, dáng ghét! Phải làm sao đây.

Chu, Vương hai người còn chưa nghĩ ra cách, chợt nghe thây Đại Dũng quát vang:

- Tên đáng ghét kia thực khiến ta tức chết đi được!

Lại thấy hảo hán chỉ tay lên cây, quát mắng:

- Tiêu lão Nhi nghe cho rõ đây. Mồm miệng trơn tru khó lòng thoát tội. Đợi lát nữa bắt được ngươi giải về nha môn, xử ngươi lăng trì lại chém đầu. Tới lúc ấy xem người có sợ hay không. Nay ngươi đang ở trên cây, lão gia sẽ đợi người đến mai, sai người đốt cây, đốt chết tên hung đồ to gan ngươi!

Vương Minh nghe vậy, nói:

- Không cần đốt cây, lệnh cho quân sĩ vào bắn tên là xong.

Câu này đã nhắc nhở Trần Đại Dũng. Sắc mặt của hảo hán lập tức tươi tắn trở lại, nói:

- Nhờ câu nói này của Vương huynh. Nếu không, tại hạ thực lo không biết nên dùng cách nào.

Nói xong lớn tiếng gọi binh tình. Bên ngoài ứng tiếng, một đám đông quân sĩ chạy vào. Đại Dũng hạ lệnh, nói:

- Bọn ta vây dưới gốc cây, các vị mau mau bắn tên, đừng để cho phi tặc trốn thoát?

Binh sĩ ứng tiếng, dương cung, rút tên. Tiêu lão Thúc nghe thấy vậy nghĩ thầm:

- Nếu chúng bắn tên, chỉ e tên lạc trúng ta mất. Chi bằng, nhân lúc này nhanh chóng chạy đi, đợi lúc nữa chỉ e không kịp!

Nghĩ xong, phi tặc chú tâm theo dõi, thấy trên ngọn cây cách mặt đất chừng bảy xích có dư. Tiêu lão Thúc nhìn xong, tung mình lên. Chỉ nghe thấy "soạt" một tiếng, đã nhảy lên mái tòa đại điện. Đại Dũng thấy vậy cũng vội nhún mạnh đôi chân, lập tức đuổi theo phi tặc, trong lòng nghĩ thầm: Ta phải tóm lấy lưng hắn. Nghĩ xong, dùng chiêu hổ đói vồ mồi tung mình lên, đôi tay giơ ra, định ôm lấy phi tặc. Tiêu lão Nhi nhanh mắt, chân trái tung lên, đá hậu. Đại Dũng kêu lên "ối cha" một tiếng, rơi xuống đất.
 

hoahongden12

Active Member

Trần Đại Dũng cũng nhảy theo lên mái nhà, thấy hung đồ xoay mình định bỏ chạy. Hảo hán nóng nảy, sợ hắn chạy mất, bèn dùng chiêu hổ đói vồ mồi, hai tay giang rộng, nhảy tới ôm lấy hắn. Không những không ôm được, còn bị hung đồ tung chân đá hậu trúng ngay trước ngực. Trần Đại Dũng kêu lên một tiếng "Ối cha", rơi bịch xuống đất. Hung đồ vỗ tay vào nhau chỉ thấy "soạt, soạt, soạt" bỏ chạy trên mái nhà. Chu, Vương hai người thấy vậy, trong lòng vô cùng kinh hoảng, kêu lên:

- Không xong, mau đi cứu người, cứu người!

Đám binh sĩ ứng tiếng, vội chạy lên đỡ Đại Dũng dậy. Đại Dũng lồm cồm bò dậy, nói:

- Không xong, hắn chạy mất rồi! Các người mau đuổi theo. Ta sẽ nhảy lên mái nhà truy tìm. Phải tìm bắt hắn bằng được!

Chu, Vương ứng tiếng, để lại mười tên lính canh giữ trong miếu. Gọi thiên tổng Vương Bưu dẫn theo hai mươi quan binh chia ra các hướng truy lùng.

Lại nói chuyện Trần Đại Dũng nhảy lên nóc nhà, nhìn khắp bốn phía. Lúc này, mặt trăng đã nhô lên, dưới ánh sáng lờ mờ ấy đã có thể nhìn ra phương hướng. Hảo hán vội lên nơi cao nhất trên mái nhà, dõi mắt tìm kiếm. Chợt thấy bên trên Ngọc Hoàng Các trong miếu hình như có bóng người. Hảo hán vội nhảy lên, truy đuổi. Vừa lên tới nóc Ngọc Hoàng Các, bóng người kia đã nhảy lên mái nhà dân. Đại Dũng hô vang:

- Các ngươi hãy đuổi sang phía Đông! Ta đã thấy hắn rồi!

Quan binh bên dưới vội hè nhau chạy tới.

Lại nói chuyện Tiêu lão Nhi nhảy lên nóc nhà dân, ẩn mình sau bức tường.

Phi tặc ẩn mình sau bức tường, trong bụng nghĩ thầm:

- Nhớ lại ta từ nhỏ luyện tập võ nghệ, ra đời hại người. Tay ta đã hại chết tới hai, ba mươi mạng cả nam lẫn nữ, chưa từng bị bắt lần nào. Năm nay tới đất Thương Châu, vào miếu này, gặp được những người có bản lĩnh như ta, họ cũng là những người rộng mở, thoải mái. Làm lễ kết giao anh em, cả thảy có tám ngươi. Sáu người trong số bọn họ đã đi Mộ Châu, thất ca trong mình lại mang trọng bệnh, khó đi lại: Đêm nay có người tới bắt ta, chúng kéo nhau tới chặn cửa miếu. Theo lý mà nói, ta nên bỏ chạy mới phải, nhưng lại lo thất ca đang mang bệnh trong mình, bởi vậy ta mới phải ra tay. Chẳng ngờ, bọn chúng lại giở trò bắn tên. Ta đành phải phi thân chạy ra khỏi miếu, nhưng chúng vẫn quyết liều chết đuổi theo. Lát nữa, chúng tìm tới đây ta sẽ phải hạ độc thủ mới được.

Nghĩ xong, hắn gỡ một viên ngói ra, cầm trên tay, hai mắt chăm chú theo dõi. Chợt thấy một người nhảy lên nóc nhà. Tiêu lão Nhi gật đầu, nói:

- Cũng là một kẻ có tài!

Còn đang nghĩ, người ấy đã đuổi tới. Tiêu lão Nhi nhẹ nhàng đứng dậy, tay phải cầm viên ngói, nghiến răng nghiến lợi quyết hạ độc thủ. Chợt thấy người ấy tung mình nhảy về phía hắn. Tiêu lão Nhi hai mắt nhắm thật chuẩn, tay phải vung mạnh, ném viên ngói đi. Đại Dũng kêu lên một tiếng: "ối cha", lại rơi xuống đất. viên gạch của Tiêu lão Nhi đã ném trúng Đại Dũng khiến chàng rơi xuống khỏi mái nhà, ngã lăn xuống. Tên ác tặc trong lòng vô cùng căm hận Đại Dũng. "Soạt" một tiếng, nhảy xuống khỏi mái nhà, một lòng muốn lấy mạng hảo hán. Không ngờ, Đại Dũng tuy bị viên ngói ném trúng ngực những lực đạo không nặng lắm. Người biết võ nghệ, thân thể rất linh hoạt. Tuy bị rơi xuống đất nhưng không bị ngã nhào. Chàng vội vàng bò dậy, vớ lấy cây đao, tung mình nhảy lên, một lòng quyết bắt ác tặc trên mái nhà.

Tiêu lão Nhi không hề hay biết. Khi thấy hảo hán rơi xuống, "soạt" một tiếng, hắn cũng nhảy xuống theo. Chợt nghe bên tai "vù" một tiếng, thì ra người ấy đang tung mình nhảy lên mái nhà Tặc nhân thấy vậy, nói:

- Lợi hại thực! Đúng là tên ma đầu! Cẩn thận đấy!

Lại nói chuyện Đại Dũng vừa nhảy lên mái nhà, chợt nghe thấy "soạt" một tiếng, vội quay đầu lại nhìn. Thì ra ác nhân đang cầm đao nhảy xuống. Đại Dũng vội thò tay ra, nắm lấy một viên ngói trên mái nhà, xoay mình, nhảy xuống. Chân lừa chạm đất, tay trái đưa sang cầm đao, chuyển viên ngói qua tay phải, ném mạnh ra. Tặc nhân không kịp đề phòng, vừa sải bước, chợt bên vai phải trúng viên ngói nghe "chát" một tiếng. Sức ném thực mạnh khiến hắn phải lảo đảo thân hình, miệng kêu lên:

- Không xong!

Chân khẽ dậm xuống, tung mình nhảy lên mái nhà. Đại Dũng bám theo sau, vung đao chém xuống.

Khá khen thay cho Trần Đại Dũng, một lòng quyết bắt giặc lập công. Nhát đao chém với đủ mười thành công lực, miệng hét lớn:

- Tặc nhân nghe đây, dù ngươi có giỏi giang, khỏe mạnh đến đâu, thời cơ qua rồi, ngươi đừng hòng chạy thoát! Lão gia đây hôm nay quyết bắt ngươi, lôi về để đại nhân xử tội.

Tiêu lão Nhi nghe vậy, trong lòng nổi giận đùng đùng, kêu lên:

- Ngươi nghe đây: Hôm nay chúng ta quyết đấu một trận, kẻ sống ở lại, người chết đi! Nếu ngươi bắt được Bán Biên Tiêu ta, từ nay sẽ không còn ta nữa!

Nói xong vung đao, lao vào hảo hán. Mắt hắn đỏ ngầu, quyết ý hại anh hùng. Đại Dũng cũng vội dùng hết sức bình sinh nghênh chiến. Hai người giao đấu với nhau trên nóc nhà, chỉ thấy trên nóc nhà rầm rập. Người sống bên dưới giật mình tỉnh giấc cả nhà, từ già đến trẻ đều kinh hãi, không biết trên nóc nhà xảy ra chuyện gì? Nếu là động đất thì thật đáng sợ! Lại nghe thấy trên nóc nhà có tiếng người hò hét, bên dưới, tiếng người hô "bắt lấy hắn" vang lên không ngừng. Già, trẻ, nam nữ trong lòng vô cùng kinh hãi, trốn trong phòng không dám thở mạnh. Lại nói chuyện hảo hán Trần Đại Dũng, vung đao chém xuống tên cướp thẳng chút nương tay: Tiêu lão nhi nở nụ cười nhạt, kêu lớn:

- Tài nghệ của người được bao nhiêu? Ta thực sự chẳng muốn đánh nhau với ngươi nữa. Lão gia đây còn có chút việc cần làm.

Nói xong, hai chân nhún xuống, bật mạnh, nhảy vọt sang nóc một nhà khác, đứng vững trên đó. Đại Dũng thấy vậy, bất giác giật mình. Căn phòng ấy cách ngôi nhà này đến hơn một trượng, hảo hán chỉ còn biết trợn mắt đứng nhìn. "Cách xa như vậy mà hắn nhảy qua được, thực sự Trần mà không bằng hắn ta!". Hảo hán chợt nảy ra một kế, vội nhảy xuống mặt đất, sau lại nhảy lên mái nhà, thấy kẻ ấy tung thân nhảy xuống, Đại Dũng vội vàng đuổi theo.

Đại Dũng nhảy lên nóc nhà, thấy kẻ kia nhảy xuống. Đại Dũng vội vàng đuổi theo, miệng hét lớn:

- Bắt lấy hắn, bắt lấy hắn!

Tiêu lão Nhi nhảy xuống dưới. Nơi hắn nhảy xuống chính là cổng sau của một quán bán thịt lợn. Chủ quán ấy họ Lưu, người to như hộ pháp, đen sì sì, rất có súc mạnh. Hôm ấy, anh ta lại bị đau bụng, vội chạy ra cổng sau đi cầu. Vừa ngồi xuống, chợt thấy trên nóc phòng có tiếng ngói vỡ kêu "loảng xoảng, lại thấy có người cao giọng hét "bắt cướp". Chủ quán thịt nói:

- Đêm nay thực là may mắn, ta lại có bạc rồi!

Còn đang nghĩ thầm, chợt nghe "soạt" một tiếng, từ trên mái nhà, chợt có một người nhảy xuống trúng ngay mình gã đồ tể để hắn ngã sấp xuống đống phân, khiến hai bên mông đít gã lấm bê bết. Gã đồ tể nói:

- Con mẹ nó! Thằng giặc mù nhảy trúng vào người ông. Ta phải móc mắt con lừa này ra mới được. Người định chạy đâu!

Nói xong, xông lên, dang hai tay ra ôm lấy Tiêu lão Nhi. Tiêu lão nhi sợ trúng độc thủ, vội vung đao đâm tới, trúng ngay vào ngục gã đồ tể, khiến gã ngã lăn ra, chết ngay. Bán Biên Tiêu đang định thoát thân, đúng lúc này Đại Dũng từ phía sau ập tới tay vung đao, dùng sống đao chém vào bên vai trái của hắn. Xương đòn bên trái lập tức gãy lìa. Đại Dũng lại dùng sống đao chém thêm một nhát vào xương sống của hắn khiến đoạn xương này bị thương. Tiêu lão nhi ngã lăn ra. Đại Dũng dùng sống đao chém thêm mấy nhát nữa lên lưng tên giặc khiến hắn nằm im không thể nhúc nhích. Đại Dũng hô vang:

- Bắt được rồi! Bắt được rồi!

Chu, Vương cùng thiên tổng và hai mươi tên quan binh nghe thấy tiếng hô "bắt được rồi" vội vã chạy về phía ấy, gọi cửa cùng kéo nhau chạy ra vườn sau. Quả nhiên mọi người thấy tên giặc đã bị bắt, bên cạnh đó còn một người chết lăn quay. Tên làm thuê trong quán thấy chủ quán bị giặc đâm chết, trong lòng vô cùng kinh hãi. Đại Dũng nói:

- Ngươi chớ sợ hãi, đợi ta về bẩm với đại nhân. Nói cho người biết, ta được Lưu đại nhân sai tới đây bắt cướp đó.

Tên làm thuê trong quán thịt nghe vậy, lúc này hắn mới yên lòng. Đại Dũng sai quân trói chặt tay chân Tiêu lão Nhi lại lại sai bốn tên lính ở lại canh gác tử thi rồi mới quát binh sĩ khiêng Tiêu lão Nhi cùng về miếu. Không lâu sau đã về tới miếu, binh tướng cùng xông vào. Lúc này Phùng Cát cũng đã ra mặt. Binh sĩ đặt Tiêu lão Nhi xuống nền đất. Đại Dũng đưa mắt nhìn Chu Văn, Vương Minh nói:

- Hai vị mau dẫn theo mấy binh sĩ nữa vào phòng, trong đó còn một tăng một tục, chúng đều là đồng phạm, hãy bắt lấy.

Còn hai ả kỹ nữ thì không cần phải bắt cho đỡ lôi thôi.

- Dạ.

Hai người ứng tiếng, dẫn theo năm tên lính cùng xông vào phòng.

Hai người bọn Chu Văn, Vương Minh dẫn theo năm tên lính tiến vào phòng, đưa mắt nhìn quanh, thấy trên nền có một nữ nhân nằm sõng soài. Binh sĩ tiến lên sờ vào người, thấy khắp mình đã lạnh như băng giá. Thì ra ả sợ quá, chết rồi. Họ lại tìm kiếm khắp phòng, chợt thấy dưới gầm giường có tiếng rên rỉ vọng ra. Binh sĩ cúi đầu ngó xuống, nhờ ánh đèn sáng, họ nhìn thấy kỹ nữ và tăng nhân đang ôm nhau nằm dưới đó. Cả năm tên lính nhất tề ra tay, lôi hai kẻ kia ra khỏi gầm giường. Ả kỹ nữ diện mạo thật khó coi, còn tăng nhân lại mặc quần màu hồng. Quan binh thấy vậy, bật cười vang, nói:

- Con lừa trọc này thật biết làm dáng!

Nói xong, rút thừng ra, lập tức gô cổ tăng nhân lại. Ả kỹ nữ sợ run cầm cập, người mềm như cọng bún. Binh sĩ đưa tay chỉ, nói:

- Trần lão gia khai ân, không bắt ngươi về nha môn.

Quan binh nói xong, lập tức khiêng tăng nhân đi ra ngoài.

Chu, Vương hai người dẫn theo năm tên quan binh khiêng: hòa thượng ra khỏi phòng. Tới sân trước, vứt hắn nằm cùng một chỗ với Tiêu lão Nhi, rồi lại đi lục soát khắp nơi trong miếu, nhưng không thấy bóng dáng của Dương Tứ đâu. Không biết hắn đã chạy đi đường nào. Lúc này trời đã sáng rõ. Đại Dũng dẫn quan binh khiêng theo một tăng một tục, vượt đường về thành. Chỉ trong chớp mắt đã vào trong thành. Dọc đường đi, dân chúng bám theo xem đông như trảy hội. Không lâu sau đã tới nha môn, binh sĩ đứng cả ở ngoài cổng. Đại Dũng, Vương Minh, Chu Văn cùng thiên tổng, bốn người tiến vào nghi môn, lên công đường thì thấy đại nhân đang ngồi phán xét mọi việc.

Đại Dũng chắp tay vái, nói:

- Đã bắt được hung phạm giải về đây.

Đại nhân nghe vậy, vô cùng mừng rỡ, lập tức dặn dò:

- Giải chúng vào đây?

- Dạ!

Hảo hán ứng tiếng. Đại Dũng xoay mình bước ra ngoài, tới trước nghi môn, truyền lệnh, nói:

- Đại nhân có lệnh: Giải phạm nhân vào?

Chỉ nghe dạ ran. Lúc này, một tăng một tục mới được nới lỏng dây trói, bị đẩy vào công đường. Lưu đại nhân ngồi trên cao nhìn xuống thấy hòa thượng dung mạo bình thường, quỳ ở một bên, mặt lộ rõ vẻ kinh sợ. Lại thấy một kẻ khác độ hơn hai mươi tuổi, quỳ dưới công đường mà vẫn nghênh ngang. Mặt hắn trắng, lại rỗ lấm tấm, hai mắt tròn, cử chỉ nhanh nhẹn, đúng là bộ dạng của kẻ ăn cướp. Quan sát xong, đại nhân nói:

- Kẻ kia tên gọi là gì? Nhà ở phủ nào? Châu huyện chi? Tại sao người giết người hành hung? Đồng bọn cả thảy có mấy đứa? Trước công đường mau mau khai ra. Nếu người giấu giếm dù một chữ, bản phủ lập tức dùng đại hình.

Kẻ ấy mở miệng hô "đại nhân", nói:

- Đại nhân xin hãy nghe tiểu nhân nói. Tiểu nhân nhà tại Hà Giang, Nhiệm Khâu huyện. Tiêu lão Nhi là tên của tôi, Bán Biên Tiêu chính là ngoại hiệu, leo tường khoét vách rất có tài, làm cướp tới nay đã tám năm, giết người hại mạng nhiều không nhớ hết. Giết bốn mạng người nhà võ cử đều do một tay tôi gây ra. Từ khi làm cướp tới nay, không hể có bạn bè, đi đâu, làm gì cũng chỉ một mình là đủ. Hôm nay bị ông bắt, muốn chém, muốn giết thế nào tôi cũng xin chịu!

Nói xong, nhắm mắt, cười ha hả. Lưu đại nhân gật đầu, nghĩ thầm:

- Tên giặc này giỏi thật!

Rồi lại dặn dò giải các can phạm khác lên cùng xét xử.

Lưu đại nhân hạ lệnh nói:

- Giải các can phạm lên công đường!

Nha dịch chạy xuống dưới, không lâu sau đã giải hết can phạm lên công đường. Võ cử Lý Quốc Thụy, tên gia đình Lý Trung đã đợi trên công đường từ lâu. Đại nhân nhấc bút phán xét:

- Tri huyện lợi dụng kẻ cướp, ăn không nói có, dặn cướp lôi người ngay vào cuộc để ở giữa kiếm lợi, đến nỗi lương dân phải mất mạng. Theo luật phải chịu chết thiêu. Nha dịch gây chuyện thị phi, là kẻ khơi nguồn vụ việc, đáng phải tội chém. Cai ngục nhận của đút, hại mạng người, theo luật phải thắt cổ tự tử. Trong miếu của hòa thượng có cướp ở, biết mà không báo, bị xử xung quân. Phùng Cát lập được công, nay cho làm thuộc hạ của Trần Đại Dũng. Tiêu lão Nhi giết bốn mạng người, trước đó còn hại mạng vô số, tội đáng tùng xẻo.

Lại thảo công văn phát cho các châu, phủ, huyện khác:

- Dán thông cáo lùng bắt bọn Yến Vĩ Tử, Thương Thất Thốc Tử. Võ cử bị oan, nay được Lưu đại nhân viết bản tấu, bảo lãnh cho lâm thiên tổng. Phán xét xong, viết bản tấu tấu lên thiên tử, đợi thánh chỉ giáng xuống sẽ làm theo. Lưu đại nhân tiếp tục đi giám sát sông ngòi. Giờ ta chuyển sang vụ án khác
 

hoahongden12

Active Member

Ngũ dạ lậu thanh thôi hiểu tiễn

Cửu trùng hy sắc túy tiên đào

Tộc kì nhật noãn long xa động

Cung điện phong vi yến tước cao".

Dịch thơ:

Năm canh nước rỏ giục ngày sang

Say với đào tiên vui chín tầng

Ngày ấm tinh kỳ rồng rắn động

Điện cung gió nhẹ én bay ngang.

Lại nói chuyện thời lão Phật gia Càn Long năm năm mươi mốt, theo ghi chép lại, tại phủ Đại Danh đã xảy ra một vụ công án. Phủ Đại Danh vốn thuộc quyền quản lý của phủ Bảo Định, có một vị quan giữ chức Đại Danh binh bị đạo, trước kia từng giữ chức tri huyện Thiên Tân, ông ta vốn ngươi Vĩnh Khang - Quảng Tây, họ Hùng tên Hùng ân Hoãn, tuổi ngoài năm mươi, có một người con trai, năm ấy hai mươi hai tuổi, tên gọi Hùng Kiệt. Trong nha môn đạo đài của phủ Đại Danh có một viên sai nha, họ Đoạn, tên gọi Văn Kinh, năm ấy năm mươi hai tuổi, lưng hơi gù, mắt trái bị tật, ấn đường màu tím, mình cao năm xích, rất là tài giỏi, lại biết tà thuật. Vợ ông ta là Uông thị, sinh được một người con gái, năm ấy mười chín tuổi. Xét về dung mạo mà nói, cô ta không thua gì Chiêu Quân, Dương Quý Phi. Bảo tại hạ tả sắc đẹp của nàng, chỉ e ngôn từ khó lột tả được hết. Nha dịch Đoạn Văn Kinh có một người em rể, họ Từ, tên gọi Khắc Triển, năm ấy ba mươi bảy tuổi, diện mạo đen đủi, tướng ngũ đoản, mình mẩy thô kệch, võ nghệ cao cường. Anh ta là người Tiễu Trạch Khẩu, thôn Trương Đống, cách phủ thành tám mươi dặm, hiện đang làm chân mã khoái trong nha môn đạo đài phủ Đại Danh. Ngoài ra còn có hai người nữa ở trong phủ thành, một người tên gọi Trương Quân Đức, ba mươi tư tuổi một người tên gọi Lưu Phụng, ba mươi sáu tuổi. Hai người này là dân thường, đều biết ít chút công phu võ nghệ. Sau đó, họ vào làm nha dịch trong nha môn đạo đài, coi như là hộ vệ của Từ Khắc Triển. Bọn họ đều thuộc loại sừng sỏ trong phủ Đại Danh, không việc gì họ không dám làm. Nha dịch Đoạn Văn Kinh sau đó được thăng làm Bát phong giáo, hắn bèn lợi dụng chức vụ ấy, cùng những kiến thức về Càn - Khảm - Khôn - Ly - Cán - Chấn - Tốn - Đoài để dụ đám ngu dân theo học thuật này, gây nên nhiều điều bất hảo.

Hôm ấy là ngày rằm tháng bảy, Đại tự viện trong phủ thành Đại Danh có cúng thí thực, tổ chức lễ đốt thuyền giải hạn, trai gái trẻ già tới xem đông vô kể. Tối hôm ấy, công tử Hùng Kiệt mặc quần áo mát, dẫn theo hai tên thuộc hạ, một đứa là người hầu, một tên là nha dịch, ba người đi bộ ra khỏi thành, hòa mình vào đám đông đi xem hội, chỉ thấy khách nhàn du như một đàn kiến bò không dứt. Không lâu sau họ đã tới chùa Cam Lộ, Hùng công tử đứng lại, ngẩng đầu lên xem.

Công tử họ Hùng dõi mắt xem, thấy trên tòa tháp đài có treo đèn, lại có chín vị tăng nhân đang niệm kinh, tiếng mõ tiếng chuông vang lên nhức óc, trước đài có một con thuyền pháp cao năm xích, dài cả hai trượng, trên đó cắm đủ các thứ đồ cờ quạt. Người tới xem càng lúc càng đông. Lại thấy, lũ trẻ con tay cầm đèn lồng các kiểu chạy tung tăng. Công tử họ Hùng thấy vậy đưa mắt nhìn khắp bốn phía. Chợt thấy trên Tây có một cô gái đang đứng, trong đó có một nàng, tuổi chắc chưa tới hai mươi, dáng vẻ và dung mạo của nàng thực không bút nào tả xiết Chỉ thấy nàng mắt phượng trong như nước hồ thu, chẳng khác nào đóa hoa đọng sương đêm, hai hàng mày ngài cong vút thực đáng yêu, mũi dọc dừa thẳng tắp, miệng anh đào nho nhỏ đỏ tươi làn tóc mây đen như nhuộm bằng mực, cách tới mấy bước chân nhưng làn hương thơm nhẹ nhàng tỏa ra từ mình nàng đủ làm người ta rúng động cõi lòng, gót sen rộng chừng ba thốn, bởi đèn đuốc mập mờ nên nhìn không rõ. Trên mình nàng mặc một bộ váy màu hoa hồng, dải khăn thêu hoa bằng kim tuyết vắt ngang vai, phía dưới mặc váy. Bởi nàng cầm quạt nên để lộ ra cổ tay ngọc ngà trắng như nõn hành. Với dáng vẻ và dung mạo ấy, đừng nói là người điên nhìn thấy cũng phải yêu, mà ngay cả Phật Tổ nhìn thấy cũng phải động lòng. Hùng Kiệt ngây người ngắm kiều nữ mà trong lòng bềnh hồng, như lạc vào cõi thiên thai, thầm nghĩ:

- Cô gái này chắc luôn sống trong chốn khuê phòng! Nếu họ Hùng ta được kết duyên với nàng, quả không hổ ta là con của quan tam phẩm trong triều.

Hùng Kiệt nghĩ xong, quay đầu qua, đưa mắt nhìn tên nha dịch, nói:

- Lý Thăng, ngươi hãy nhìn theo hướng ta chỉ kia: Trên bậc thềm nhà bán vàng mã ở phía Tây, trong đám mấy người con gái đang đứng ấy, cô gái mặc bộ váy màu hồng, người có biết là ai không?

Lý Thăng nhìn theo hướng công tử họ Hùng chỉ, sau khi đã nhìn rõ nói:

- Thiếu gia! Cậu không biết ư? Đó chính là con gái của Đoạn Văn Kinh, người cầm đầu đám nha dịch trong nha môn nhà ta mà!

Công tử họ Hùng nghe tên nha dịch Lý Thăng nói đó chính là con của Đoạn Văn Kinh, bất giác trong lòng thầm mừng rỡ, nghĩ thầm:

- À hắn là nha dịch trong nha môn của ta, vụ này có thể thành rồi!

Nghĩ xong, hai mắt nhìn thiếu nữ đăm đắm, càng nhìn lại càng thấy yêu, nhìn đến xuất thần, chỉ hận một nỗi không thể lập tức có nàng trong tay. Trong lúc công tử họ Hùng đang ngây ngất, trống báo canh hai đã nổi lên, thuyền pháp cũng đã đốt xong người cũng bỏ đi. Mấy cô gái kia cũng dẫn thiếu nữ nọ trở về nhà. Công tử Hùng Kiệt như si như dại, đứng đó sững sờ. Tên người hầu nói:

- Thiếu gia, chúng ta cũng về nha môn thôi! Trời cũng không còn sớm nữa.

Công tử họ Hùng chẳng còn cách nào khác, đành phải lủi thủi trở về nhà, vào trong thư phòng, ngồi xuống. Trong đầu luôn lởn vởn hình bóng con gái của Đoạn Văn Kinh, cả đêm ấy không hề chợp mắt. Sáng hôm sau, công tử trở dậy, rửa mặt, uống trà xong xuôi, dặn dò tên người hầu, nói:

- Mau gọi tên nha dịch Lý Thăng tối qua đi theo ta tới đây, ta có việc muốn hỏi hắn.

- Dạ!

Tên người hầu úng tiếng. Hắn trở ra không lâu, khi trở vào đã dẫn theo Lý Thăng. Lý Thăng chắp tay vái chào, nói:

- Thiếu gia cho gọi tiểu nhân, không biết có điều chi dặn bảo?

Công tử họ Hùng thấy vậy, nói:

- Ngươi đứng lên đi!

Rồi lại quay đầu nhìn tên người hầu, nói.

Công tử họ Hùng đưa mắt nhìn tên người hầu, dặn dò:

- Lai Tường! Mau đi lấy mấy đỉnh bạc tới đây, ta có việc cần dùng ngay lập tức!

Tên người hầu ứng tiếng, xoay mình đi ra. Không lâu sau, hắn đã quay trở lại, trên tay có mấy đỉnh bạc. Công tử thấy vậy vội dặn dò trao lại cho Lý Thăng, rồi quay sang nói với hắn:

- Lý Thăng, nghe ta nói đây. Hôm nay ta gọi ngươi chẳng có việc gì khác ngoài việc tối hôm qua. Cô gái hai ta thấy, Hùng Kiệt ta muốn lấy làm vợ. Chuyện này chớ nên bẩm cho lão gia biết trước. Đợi sau khi thành công hẳn hay. Ta nhờ người giúp ta đến nhà họ Đoạn một chuyến, bất kể ông ta đòi bao nhiêu bạc, ngươi không cần mặc cả, cứ nhận lời cho ta. Nếu ngươi làm mối vụ này thành công, ta quyết trọng thưởng ngươi thật xứng đáng. Tạm thời, ngươi hãy cầm lấy mấy lạng bạc này, coi như đó là tiền bồi dưỡng công đi lại vất vả của ngươi.

Lý Thăng nghe công tử nói vậy, mỉm cười, miệng gọi công tử nói:

- Thiếu gia, xin hãy cứ yên tâm. Tôi đảm bảo chuyến này đi chắc chắn thành công.

Hùng Kiệt nghe vậy, trong lòng vô cùng vui mừng, nói:

- Nếu vậy, ngươi hãy mau mau đi một chuyến!

Lý Thăng nghe xong, ứng tiếng:

- Dạ!

Rồi sải bước tới nhà họ Đoạn nói chuyện. Hùng Kiệt ngồi trong thư phòng đợi tin. Lại nói chuyện nha dịch Lý Thăng rời khỏi nha môn đạo đài. Trước tiên, hắn đổi thột đỉnh bạc ra bạc lẻ rồi ghé vào một quán rượu uống vài chén. Trả tiền, rời khỏi quán, qua mấy khúc quanh, lại vượt đường ngang ngõ tắt. Không lâu sau đã tới trước cửa nhà nha dịch Đoạn Văn Kinh, dừng bước, đưa tay gõ cửa, lên tiếng gọi.

- Đoạn gia có ở nhà không?

Chỉ thấy bên trong vang lên tiếng mở cửa "lách cách". Cửa được mở ra, thì ra đích thân Đoạn Văn Kinh ra mở cửa. Thấy nha dịch Lý Thăng, nói:

- Lý đầu mục tới tận tôi không biết có việc gì? Xin tạm vào nhà ngồi dùng chén trà.

Lý Thăng nói:

- Nay tôi tới đây có chuyện muốn nói.

Rồi sải bước tiến vào bên trong, tới thư phòng, phân ngôi chủ khách, ngồi xuống, nói. Tên người hầu dâng trà lên. Trà nước xong xuôi, nha dịch Đoạn Văn Kinh đưa mắt nhìn Lý Thăng nói:

- Lý đầu mục, hôm nay tới hàn xá, không biết có chuyện chi?

Lý Thăng nghe hỏi, vội nở nụ cười, nói:

- Đoạn gia, xin hãy nghe tôi nói.

Lý Thăng mỉm cười, mở lời, nói:

- Đoạn gia, xin hãy nghe tôi nói đây. Nếu không việc gì, chắc tôi cũng không tới nhà ngài.

Văn Kinh liền hỏi:

- Không biết có chuyện vui gì?

Lý Thăng nói:

- Xin hãy cho phép tôi kể từ đầu: Bởi tối qua là hội Vu Lan, lại có hòa thượng tới niệm kinh. Lệnh ái nhà ngài đi xem hội, gặp đúng lúc công tử đi dạo, thấy lệnh ái đoan trang, xinh đẹp, có phong độ của bậc tiểu thư khuê các. Thiếu gia tuy đã có vợ nhưng là người ngu muội, bất thi, do cha mẹ bắt phải lấy. Hai người họ sống với nhau nhưng không được hòa hợp. Công tử là người phong lưu, nho nhã, thi năng chẳng thua kém gì Tử Kiến khi xưa. Sang năm chàng lên kinh ứng thí, lo gì không có tên trên bảng vàng? Hôm nay tôi tới đây muốn nói về chuyện hôn nhân của lệnh ái. Người muốn được cùng lệnh ái sống bên nhau suốt đời chính là công tử họ Hùng, con trai của đại nhân chúng ta. Lệnh ái thực là có phúc, sau này công thành danh toại, lệnh ái sẽ thành phu nhân tôn quý. Do đó, đại gia mới lệnh cho tôi tới đây bàn về chuyện hôn nhân này. Tôi tới đây xin được nghe ý kiến. Đây đúng là song hỷ lâm môn. Tôi xin chúc mừng.

Lý Thăng còn chưa dứt lời. Đoạn Văn Kinh đã mỉm cười, nói.

Kính thưa quý vị độc giả: Tục ngữ nới rất đúng: "Mặt không có nụ cười thường trực chớ nghĩ tới chuyện mở cửa hàng. Không biết ăn nói đừng đi làm mối lái". Những lời nói vừa rồi của Lý Thăng tuy hay thực, chẳng ngờ lại khiến Đoạn Văn Kinh thấy khó chịu trong lòng. Hơn nữa, ông ta lại là người đứng đầu đám nha dịch trong nha môn phủ Đại Danh, coi như cũng là người có tiếng tăm. Nay nghe Lý Thăng nói vậy, nói công tử họ Hùng muốn cưới con gái mình làm thiếp, bất giác, trong lòng ông ta lửa giận bốc cao, nói:

- Họ Lý ngươi hãy im đi. Chẳng nhẽ chúng ta cùng làm việc trong nha môn mà ngươi không biết sao? Con gái ta đã được hứa gả cho người khác rồi. Về vụ này, ta khó lòng tuân lệnh. Lý đầu mục hãy về lựa lời nói lại chuyện này giúp ta là xong.

Lý Thăng nghe Đoạn Văn Kinh nói vậy, thực chẳng khác gì đứa trẻ bị giằng mất kẹo - Muốn gật đầu cũng không gật nổi. Chẳng còn cách nào khác, hắn đành phải đứng dậy, nói:

- Thất lễ, thất lễ!

Nha dịch Đoạn Văn Kinh cũng chẳng thèm tiễn, ngồi trong phòng buồn rầu.

Lại nói chuyện Lý Thăng ủ rũ, sải bước trở về, chân bước nặng nề như kẻ đi báo tang, không lâu sau đã về tới nha môn, tiến vào thư phòng. Thiếu gia họ Hùng thấy Lý Thăng trở về, vừa ăn cơm, vừa hỏi:

- Lý Thăng, vụ ấy thế nào rồi?

Lý Thăng nghe công tử hỏi, bất giác thở dài, nói:

- Thiếu gia, xin cho phép tiểu nhân bẩm báo.

Lý Thăng thở dài một hơi, nói:

- Bẩm thiếu gia: Tiểu nhân phụng mệnh thiếu gia, lập tức tới nhà Đoạn Văn Kinh, nói với hắn về chuyện này. Chẳng ngờ Đoạn Văn Kinh không chịu nghe, hắn nói: "Đã có người khác tới đưa sính lễ xin cưới con gái của hắn rồi, bảo tôi lại gả con gái cho người khác là việc tuyệt đối không thể. Trên đời này, ngàn vạn chuyện đều phải có lý của nó. Ngươi hãy trở về nói với thiếu gia từ bỏ ý định ấy đi. Nếu hắn còn cậy thế cha làm càn, nếu có bản lĩnh, cứ việc tới đây mà gây chuyện. Đoạn mỗ cũng là nhân vật có tiếng tăm ở đất Đại Danh này, tiền bạc, quyền thế, làm ta động lòng được hay sao? Đừng nói là con trai của Đạo Đài đại nhân, cho dù hắn là con của tổng đốc cũng đừng mơ".

Lý Thăng lại thêm mắm thêm muối, lòng thầm muốn gây chuyện thị phi. Lý Thăng vốn hận Văn Kinh không chịu động lòng bước danh lợi, khiến món tiền thưởng của hắn cũng trôi theo dòng nước. Hùng Kiệt nghe hắn nói vậy, từ xấu hổ chuyển sang giận dữ. Cũng bởi những lời này mà thành Đại Danh đất đen nhuốm đẫm máu hồng.
 

hoahongden12

Active Member

Công tử Hùng Kiệt nghe Lý Thăng nói vậy, tức đến nổi ai con mắt trợn tròn, nghĩ thầm:

- Giỏi cho Đoạn Văn Kinh! Cho dù ngươi là một đứa nổi tiếng, một kẻ đứng đầu đám nha dịch nhưng ngươi là người thế nào mà dám coi thường ta? Đợi đó, ta sẽ từ từ tính sổ với ngươi.

Nghĩ xong, nói:

- Hắn không chấp nhận, cũng được. Ngươi hãy về nghỉ đi.

- Dạ!

Lý Thăng ứng tiếng lui ra.

Lại nói chuyện Hùng công tử tức đến nổi cơm cũng chẳng buồn ăn. Tên người hầu Lai Tường đứng bên cạnh, nói:

- Thiếu gia, ngài không nên tức giận chỉ vì chuyện này. Theo tiểu nhân thấy, Lý Thăng chỉ là một kẻ ngu ngốc, không biết cách nói chuyện. Hơn nữa, chắc nha dịch Đoạn Văn Kinh cũng chẳng coi hắn ra gì. Vụ này, theo tiểu nhân nghĩ, thiếu gia nên gọi Đoạn Văn Kinh tới dùng lễ đón tiếp, sau đó nhắc tới chuyện ấy, thiết nghĩ hắn chẳng có lý do nào mà từ chối. Thiếu gia việc gì phải tức giận như vậy.

Nghe tên người hầu nói vậy, nét mặt công tử bỗng trở nên rạng rỡ, luôn miệng nói:

- Hay lắm! Ngươi nói hay lắm! Vậy ngươi hãy đi một chuyến xem Đoạn Văn Kinh có tới nha môn hay không. Nếu hắn tới, hãy đợi ở bên ngoài, đợi hắn ra, hãy nói ta đang đợi hắn trong thư phòng.

Tên người hầu ứng tiếng, bước ra ngoài, nhằm hướng nha môn thẳng tiến. Tới trước đại đường vội dừng bước, đưa mắt nhìn vào trong. Khi ấy đang độ tháng bảy, tiết trời nóng nực, mọi người đều tìm chỗ râm mát đứng vào đó tránh nóng. Ba ban mã bộ đều có mặt trên công đường hầu đạo đài phán xử chuyện của dân. Đoạn Văn Kinh tuy trong lòng bực tức nhưng vẫn phải tới nha môn. Tên người hầu thấy vậy, nói:

- Công tử dang trong thư phòng cho gọi Đoạn Văn Kinh. Hãy mau theo ta đi một chuyến!

Nha dịch ứng tiếng, trong bụng nghĩ thầm:

- Chắc hẳn lại vì chuyện kia thôi!

Tên người hầu đi trước dẫn đường, tên đầu mục của đám nha dịch phủ Đại Danh Đoạn Văn Kinh theo sau. Hai người cùng tiến vào phủ đạo đài. Vậy là trận phong ba đã bị dấy lên.

Tên người hầu Lai Tường dẫn nha dịch Đoạn Văn Kinh vào phủ đạo đài, tới thư phòng. Đoạn Văn Kinh nhìn thấy công tử họ Hùng vội chắp tay vái rồi đứng sang một bên, nói:

- Thiếu gia cho gọi tiểu nhân, không biết có việc chi dạy bảo?

Công tử Hùng Kiệt nghe vậy, vội nở nụ cười rạng rỡ, nói:

- Đoạn đầu mục, mời ngồi xuống. Ta có việc muốn bàn.

Văn Kinh nói:

- Có thiếu gia ở đây, tiểu nhân sau dám ngồi.

- Ta với ông đâu phải người xa lạ, xin cứ ngồi xuống!

Văn Kinh lạy tạ rồi mới ngồi xuống một bên. Công tử thấy vậy, nở nụ cười, đưa mắt nhìn Đoạn Văn Kinh, nói:

- Đoạn đầu mục, xin hãy nghe tôi kể. Tôi cho mời ông tới đây chẳng vì việc gì khác. Xin ông hãy nghe tôi kể rõ đầu đuôi sự việc. Hôm qua vốn ngày rằm tháng bảy, Hùng mỗ rời khỏi nha môn đi xem dân chúng chơi đèn. Tới trước chùa Cam Lộ thì dừng lại. Chỉ thấy ở đó du khách đông như kiến. Hùng mỗ xem thuyền pháp thấy trên đó có hòa thượng đang niệm kinh. Xem một hồi, đang định đi về nhà chợt nhìn thấy một cô gái. Thì ra chính là lệnh ái của ngài. Tôi đoán cô ta chắc cũng là đi dạo. Lệnh ái rất có dáng thục nữ, đoan trang duyên dáng, thực không phải loại tầm thường. Tôi nói ra đây cũng chẳng ngại gì Đoạn đầu mục chê cười. Nếu đem so sánh, cô ta thực hơn hẳn vợ tôi ngàn vạn lần. Vợ tôi hiện giờ không hề biết chút gì việc nhà, không biết cách đối nhân xử thế khiến tại hạ vô cùng oán hận. Chỉ vì nay gạo sống đã nấu thành cơm, có hối cũng không kịp nữa rồi. Tối qua nhìn thấy lệnh ái của ông, thực là trang quốc sắc thiên hương, bất giác, Hùng mỗ sinh lòng vọng thông, muốn cưới thục nữ về nha môn này. Nếu cưới được nàng, Hùng mỗ thực không dám để lệnh ái làm thiếp. Đó là tâm nguyện thực sự của tôi. Nay mai đây, nếu may mắn Hùng mỗ được ghi tên trên bảng vàng, địa vị phu nhân hẳn nằm trong tay lệnh ái. Bởi vậy, hôm nay tôi mới mạn phép mời ông tới đây, muốn hỏi rõ xem ông có chấp nhận hay không?

Nha dịch nghe vậy, vội đứng dậy, nói:

- Bẩm công tử, xin hãy nghe tôi nói. Khi nãy, được nghe những lời vừa rồi của công tử đề cao tiểu nữ, cha con tôi trong lòng lẽ nào không rõ? Nhưng bởi bên trong có một chuyện, tiểu nhân phải nói rõ với công tử. Bởi tiểu nữ đã tới tuổi cập kê, đã được hứa gã cho Chu Trần, hẹn tới tháng mười sẽ tổ chức hôn lễ. Thiếu gia thử nghĩ xem, tôi sao dám đem một đứa con gái gã cho hai nhà? Tiểu nhân tuy chỉ là loại cỏ rác nhưng đạo lý trên đời, lẽ nào dám không biết? Việc vượt ngoài vòng lễ nghi lẽ nào dám làm? Mong thiếu gia hiểu cho nỗi lòng của tiểu nhân.

Văn Kinh nói xong, đứng dậy cáo từ, chợt lại thấy công tử Hùng Kiệt mở lời nói.

Đoạn Văn Kinh nói xong, vội đứng dậy cáo lui. Vừa xoay người bước ra ngoài, công tử họ Hùng thấy vậy, vội đứng dậy, tiến lên, đưa tay ra nắm lấy ống tay áo của Văn Kinh kéo lại, nói:

- Ta còn có chuyện muốn nói.

Đoạn Văn Kinh thấy bộ dạng Hùng Kiệt như vậy, bất giác khí tức cành hông, chỉ hận không thể ra tay đánh nhau với công tử họ Hùng. Quý vị độc giả thử nghĩ xem, bảo Đoạn Văn Kinh nuốt trôi cơn giận này sao được? Chỉ thấy ông ta nói:

- Thiếu gia lẽ nào lại không hiểu đạo lý! Lão gia hiện đang là quan của triều đình, chức vụ hàm tam phẩm. Vậy mà thiếu gia lại làm càn như thế, lẽ nào không sợ người đời cười chê hay sao? Đừng nói là con gái tôi được hứa gả cho người khác. Cho dù nó chưa được hứa gả cho ai thì quan lại trong vùng cũng không được phép lấy gái trong dân. Luật pháp nhà Đại Thanh là vậy, lẽ nào ngài không biết? Công danh, sự nghiệp, tiền đồ của lão gia, rốt cuộc rồi cũng bị ném bỏ bởi tay một đứa con hư đốn như ngài!

Nói rồi, xô mạnh một cái, chỉ thấy "huỵch" một tiếng, công tử họ Hùng bị xô ngã lăn ra đất. Nha dịch Đoạn Văn Kinh hầm hầm tức giận bỏ đi. Tên người hầu Lai Tường thấy công tử bị xô ngã ra nhà. Hắn vội chạy tới đỡ công tử dậy. Vị thiếu gia nhà họ Hùng lúc này xấu hổ quá, giờ đâm ra tức giận, miệng nói:

- Thực tức chết đi được? Giỏi cho tên Đoạn Văn Kinh! Nếu ta không lấy được mạng của ngươi, thề không làm người.

Tên người hầu đứng bên cạnh, vọt miệng nói:

- Vụ này chẳng trách, thiếu gia đã bực mình. Hắn quả khiến người ta bực mình căm ghét.

Tên người hầu còn chưa dứt lời, đã thấy công tử hầm hầm nói:

- Lai Tường, ngươi đợi mà xem. Nếu ta không khiến Đoạn Văn Kinh đích thân dâng gái tôi đây, ta sẽ không còn là Hùng công tử nữa.

Hai người còn đang nói chuyện với nhau, chợt thấy một gã gác cửa, từ bên ngoài chạy vào, nói:

- Lão gia tới!

Lại nói chuyện đạo đài phủ Đại Danh là Hùng Ân Hoãn vừa dùng bữa sáng xong, thấy công chuyện rãnh rỗi, bèn tới thư phòng ngồi nghỉ. Vừa bước vào thư phòng, chợt thấy công tử sắc thẹn hầm hầm chưa nguôi, Ân Hoãn liền hỏi:

- Con ta, vì sao lại giận dữ?

Hùng Kiệt nghe cha hỏi trúng vào nỗi lòng của mình, vội kể lể:

- Phụ thân đại nhân, xin hãy nghe con nói... Trong lòng buồn bực không vui, giấu sao nổi những người xung quanh?

Hùng công tử kể lại một lượt từ đầu đến cuối sự việc. Hùng đạo đài nghe xong, trầm ngâm không nói năng gì. Công tử lại mở miệng nói tiếp:

- Văn Kinh nói năng thực chẳng coi ai ra gì. Cho cưới hay không đều là quyền của hắn, nhưng hắn cũng không nên thóa mạ quan trên là cha. Hắn nói: "Thanh quan sinh hiếu tử, tham quan tất nuôi mầm bạo lực. Tên chó con ngươi thật đáng ghét, dám ngang ngạnh đòi cưới gái đã có chồng. Lão gia nhà ngươi có mắt như mù. Hắn cho rằng Đoạn mỗ ta là loại người nào?".

Rồi hắn còn nói rất nhiều lời ác nghiệt. Nếu không tin, cha có thể hỏi Lai Tường sẽ rõ.

Hùng đạo đài nghe con kể xong, lửa giận trong lòng bất giác dâng cao, đưa mắt nhìn Lai Tường, hỏi:

- Có đúng vậy không?

Tên người hầu trả lời, nói:

- Sự thực là vậy.

Tham quan nghe xong càng nổi giận, liền nói:

- Lai Tường, mau đi gọi Lý Thăng.

Tên người hầu vội đi ra ngoài, không lâu sau đã dẫn một tên quỷ câu hồn vào. Tên này vội thỉnh an đạo đài, sau đó đứng qua một bên. Hùng ân Hoãn ngồi trên cao, nói:

- Lý Thăng, nghe ta hỏi đây!

Hùng đạo đài ngồi trên cao nói:

- Lý Thăng!

- Có tiểu nhân xin hầu.

Ân Hoãn nói:

- Tối qua người cùng thiếu gia đi xem hội đèn lồng. Thiếu gia nhà ngươi nhìn thấy con gái của đầu mục Đoạn Văn Kinh trong nha môn, liền sinh lòng yêu quý, sáng nay sai ngươi tới nhà họ Đoạn cầu thân. Có phải Đoạn Văn Kinh đã từ chối không?

Lý Thăng nói:

- Đúng vậy! Tiểu nhân đâu dám nói càn.

Hùng đạo đài lại hỏi:

- Người có biết chuyện con gái hắn đã được hứa gả cho người khác không?

Lý thăng nói:

- Chuyện này là do Đoạn Văn Kinh thoái thác mà ra. Hôm mùng mười tháng này, trong quán rượu, hắn còn nhờ tiểu nhân rằng "Hãy tìm cho cháu gái của ngài một tấm chồng" lẽ nào chỉ trong dăm ba ngày mà mọi việc đã xong xuôi hay sao? Ngay cả tiểu nhân đây nghe cũng khó tin.

Hùng đạo đài nghe xong, gật đầu nói:

- Ngươi hãy lui ra, đi nghỉ đi. Không nên nói cho người ngoài biết chuyện này.

- Dạ!

Lý Thăng ứng tiếng, xoay mình đi ra.

Lại nói chuyện Hùng đạo đài nghe như vậy, đưa mắt nhìn mầm họa của hắn, mở miệng nói.

Hùng Ân Hoãn đưa mắt nhìn công tử, nói:

- Con chớ lo! Hãy nghe cha nói đây, việc này cứ để cha giúp con xử lý. Nhất định ta sẽ phải cho Đoạn Văn Kinh sống không nổi.

Hùng đạo đài nói xong, quay đầu qua, đưa mắt nhìn tên tùy tùng, nói:

- Ghé sát tai lại đây nghe ta dặn. Hãy mau làm thế này... thế này... chớ chậm trễ. Tháng trước ta bắt được bốn tên trong vụ cướp kho bạc, ngươi hãy bảo chúng khai Đoạn Văn Kinh là đầu sỏ, rồi lão gia sẽ giảm nhẹ tội cho chúng. Ngươi hãy mau vào ngục nói với chúng như vậy, để xem chúng có nghe theo hay không - Tên người hầu ứng tiếng, nói:

- Rõ!

Rồi xoay mình bước ra. Không lâu sau đã thấy hắn quay trở lại bước vào thư phòng, tươi cười nói:

- Tiểu nhân đã đi nói với bọn chúng. Bọn chúng đều đồng ý kéo Văn Kinh vào cuộc.

Hùng đạo đài nghe vậy, trong lòng vô cùng vui mừng, dặn tên người hầu lập tức thăng đường.

Tên người hầu lại chạy ra ngoài, tới trước công đường cao giọng, hét:

- Tam ban, lục phòng, mau tập hợp. Lão gia lập tức thăng đường xét việc.

Đám thuộc cấp vội vàng ứng tiếng, trong đó có cả Đoạn Văn Kinh. Lại nói chuyện tên người hầu trở vào trong, một lúc sau đã vào tới thư phòng, thấy đạo đài, chắp tay vái, bẩm rõ mọi chuyện. Hùng đạo đài nghe xong vội đứng dậy, sải bước rời khỏi thư phòng. Tên người hầu theo sau, vượt qua mấy tầng cửa, chỉ trong chớp mắt đã lên tới công đường. Tên người hầu vội dẹp tấm bình phong đi, Hùng đạo đài bước lên trên án đường, ngồi xuống. Nha dịch đứng hai bên hét vang. Hùng đạo đài nói:

- Mau giải bốn tên tội phạm cướp kho bạc tháng trước lên đây!

Đám nha dịch không dám chậm trễ, vội chạy thẳng xuống nhà ngục, không lâu sau, bốn tên tội phạm bị trói đã được giải lên, đứa nào đứa nấy tóc tai bỏ xõa trông như quỷ, tướng ngũ đoản mình mẩy thô kệch, rõ loại hung đồ. Lên tới công đường, chúng nhất tề quỳ cả xuống. Sai nha chấp tay bẩm báo xong, xoay mình đứng sang một bên. Hùng đạo đài ngồi trên cao nói vọng xuống:

- Tên đầu tiên, Điêu Khắc, nghe ta hỏi đây! các người đi cướp vàng bạc do ai sai bảo?

Điêu Khắc nghe hỏi, vội khấu đầu, nói:

- Bẩm lão thái gia, nếu muốn hỏi tới tên thủ mưu thì hắn chính là kẻ cầm đầu đám nha dịch của phủ lão thái gia Đoạn Văn Kinh.

Câu này của Điêu Khắc vừa buông ra khiến kẻ giết quan cướp kho của phủ Đại Danh giật mình kinh sợ.

_________________
 

hoahongden12

Active Member

Kính thưa quí Vị độc giả đạo đài phủ Đại Danh là Hùng Ân Hoãn cũng chẳng cần tra đi hỏi lại, lũ cướp kho bạc cũng chẳng cần nói tới nói lui, chỉ một câu thôi, chúng đã kéo ngay Đoạn Văn Kinh vào cuộc! Tại sao lại nói vậy? Bởi vì làm thế, chúng mới có được con đường sống, mà Hùng ân Hoãn mới có thể lôi Đoạn Văn Kinh ra rửa hận được cho con.

Lại nói chuyện đạo đài ngồi trên cao, nghe Điêu Khắc nói xong, bất giác trong lòng vô cùng mừng rỡ, vội đưa mắt nhìn Điêu Khắc, nói:

- Lời này là thật ư?

Điêu Khắc nói:

- Những lời tiểu nhân vừa nói hoàn toàn là sự thực. Nếu lão gia không tin, xin hãy cho anh ta ra đối chấp.

Hùng đạo đài nghe vậy, vội quát vọng xuống:

- Mau truyền nha dịch Đoạn Văn Kinh!

Đám nha dịch biết rõ chúng không thể không nghe theo, nên không lâu sau đã kéo tuột nha dịch Đoạn Văn Kinh lên công đường bắt quỳ bên dưới. Điêu Khắc - tên đạo tặc cướp kho bạc vừa thấy người bắt bọn chúng là nha dịch Đoạn Văn Kinh liền đồng thanh nói:

- Ồ! Đoạn đại gia, từ sau vụ cướp bạc của gã buôn vải cho tới nay, chúng ta không gặp lại nhau.

Nha dịch Đoạn Văn Kinh thấy lũ cướp ăn không nói có, nói ra những câu vừa rồi, trong lòng đã hiểu ra được tám chín phần.

Đoạn Văn Kinh nghe Điêu Khắc nói xong, trong lòng vô cùng giận dữ, hai mắt trợn tròn, đưa tay chỉ Điêu Khắc, miệng chửi mắng.

- Lũ giặc cướp bất nghĩa kia, hãy nghe đây? Các ngươi ăn không nói có, kéo ta vào cuộc, thực chỉ vì muốn được nhẹ tội. Các ngươi định học theo Ngọc Bôi gá tội cho ta như Trương Toàn khi xưa hay sao!

Nha dịch còn chưa dứt lời, Hùng Ân Hoãn ngồi trên công đường, đã đưa tay chỉ, quát vọng xuống:

- Các ngươi không được ăn nói càn rỡ! Đoạn Văn Kinh, Điêu Khắc khai rằng ngươi là kẻ chủ mưu, sai bọn chúng đi cướp kho bạc. Vụ này, ngươi còn gì để cãi nữa không? Nếu có nửa lời sai quấy, chớ trách ta sao chẳng dung tình?

Đoạn Văn Kinh biết rằng chuyện này minh nhất định sẽ phải chịu khổ sở, dù mình có giỏi ăn nói tới đâu cũng không thể thoát ra nổi, chẳng còn cách nào khác, đàng phải dập đầu lạy nói:

- Bẩm lão thái gia! Không hề có chuyện này. Lẽ nào tiểu nhân lại chịu đi ăn cướp? Đây chính là tiểu nhân bị cướp cắn trộm, thực đau đớn! Lão thái gia, xin ngài hãy đèn trời soi xét giúp.

Nha dịch còn chưa nói hết câu, Hùng đạo đài đã cười nhạt liền hai, ba tiếng, nói:

- Ngươi cậy mình là nha dịch giỏi quanh co, ngươi coi bản đạo đài là loại người gì? Không dùng đại hình, chắc gì ngươi chịu nhận tội? Nếu chỉ khoanh tay hỏi tội, lẽ nào ngươi chịu khai?

Hùng đạo đài nói xong, vội lệnh cho lũ sai nha:

- Mau chuẩn bị hiệp côn!

Hai bên tả hữu ứng tiếng "dạ" ran. Chỉ trong chớp mắt, chúng đã mang hình cụ thời Hán từng tra tấn Tiêu Hà ra. Đám nha dịch mang hiệp côn ra, vứt xuống sàn công đường vang lên những tiếng đinh tai nhức óc. Hùng đạo đài ngồi trên cao nói vọng xuống:

- Mau kẹp Đoạn Văn Kinh lại rồi hỏi tội tiếp.

- Rõ?

Bọn chúng nhất tề ứng tiếng. Những kẻ được lệnh dùng hình vội vàng chạy lên, đè nha dịch Đoạn Văn Kinh xuống nền, lột bỏ giày vớ vứt sang một bên, luồn hai chân anh ta vào khe gậy gỗ Hùng đạo đài dặn dò:

- Kéo dây!

- Rõ!

Đám sai nha nhất tề ứng tiếng. Sợi dây vừa được kéo qua hai bên, chỉ thấy tiếng hiệp côn xiết vào nhau vang lên "ken két".

Kính thưa quý vị độc giả: Nếu là kẻ khác, bị kẹp bằng hiệp côn như vậy chắc hắn phải kêu cha kêu mẹ lên rồi! Nhưng với người này thì lại khác. Tại sao lại nói vậy. Như ở phần đầu ngu hạ đã nói rồi. Sai nha vốn là giáo chủ ải Bát Quái Trận, có một thân võ học, lại am hiểu tà thuật. Nhờ hai điểm này nên hắn đâu sợ gì hiệp côn? Tóm lại, Đoạn Văn Kinh mặt vẫn không hề đổi sắc! Hùng đạo đài thấy Đoạn Văn Kinh không chịu khai nhận, bất giác trong lòng cảm thấy khó xử.

Đoạn Văn Kinh chịu liền ba hiệp côn, mặt vẫn không đổi sắc, điều này quả khiến người khác kinh sợ. Mã Khoái Từ Khắc Triển trong lòng lại vô cùng mừng rỡ, hắn thầm gọi "đại ca" hai lần liền, nghĩ thầm:

- Thực không hổ là người đứng đầu Bát Quái giáo. Đúng là người biết thuật tiên. Nếu ta không cứu đại ca ra, sau này người đời sẽ nói xấu về anh ấy.

Từ Khắc Triển trong lòng cảm thấy bất bình. Cả nhà họ Hùng từ nay sẽ không còn sống nổi. Quý vị độc giả thử nghĩ xem. Trong vụ này, ai là người đúng, ai là kẻ sai? Ai gây chuyện bất công? Âu cũng là số phận của Hùng đạo đài phải ra vậy. Kiếp này hắn đã gây ra quá nhiều nghiệp chướng, trời đất lẽ nào lại dung tha? Hắn cậy quyền thế, hoành hành bá đạo, ép Từ Khắc Triển và Đoạn Văn Kinh phải làm phản. Ở đây, tại hạ không nói tới chuyện về sau nữa, giờ lại nói tới chuyện của Hùng đạo đài. Ngồi trên công đường, tận mắt thấy Đoạn Văn Kinh chịu liền ba trận hiệp côn mà không hề kêu lên lấy một tiếng. chỉ còn biết ngồi đó chửi Đoạn Văn Kinh là "tên giặc lớn gan", nói:

- Hôm nay ngươi không thể không nhận tội!

Đoạn Văn Kinh biết mình hôm nay bị vậy chỉ vì chuyện kia, có kêu oan cũng chỉ phí công nên nằm dưới công đường, nhắm nghiền hai mắt, không nói năng gì, mặc cho chúng muốn làm gì thì làm. Hùng ân Hoãn ngồi trên công đường vội dặn xuống:

- Tháo hình cụ, tống hắn xuống nhà lao. Ngày mai sẽ tiếp tục thẩm vấn.

Đám nha dịch vội vàng ứng tiếng, chạy lên, tháo hình cụ ra khỏi mình Đoạn Văn Kinh. Hùng đạo đài cũng hạ lệnh bãi đường, đám sai nha tản đi.

Hùng đạo đài bãi đường, đám nha dịch ra về. Em vợ của đầu mục Đoạn Văn Kinh là mã khoái Từ Khắc Triển đưa mắt nhìn hai tên hộ vệ thủ hạ, một người tên gọi Trương Quân Đức, một người tên Lưu Phụng, nói:

- Hai người anh em, sau giờ mùi, chúng ta sẽ tới nhà giáo đầu Đoạn đại ca, ta có việc muốn nói.

Hai người kia ứng tiếng, bỏ đi.

Lại nói chuyện mã khoái Từ Triển Khắc rời khỏi nha môn đạo đài, vội chạy một mạch tới nhà anh rể là Đoạn Văn Kinh. Vượt đường ngang, ngõ tắt, chẳng bao lâu đã tới trước cửa nhà họ Đoạn. Cũng không cần gõ cửa, tiến thẳng vào bên trong. Tại sao lại vậy? Thứ nhất, bởi anh ta với Đoạn Văn Kinh là chỗ anh em ruột thịt chí tình, thứ hai bởi nhà anh ta nằm ở bên ngoài phủ thành Đại Danh, ở trên tại hạ cũng đã nói rõ. Nơi anh ta ở có tên gọi là thôn Trương Đống, Tiếu Trạch, cách phủ thành Đại Danh tám mươi dặm.

Quý độc giả thử nghĩ xem. Từ Khắc Triển làm nha dịch trong phủ Đại Danh, liệu anh ta có thể về nhà ăn cơm hay không? Hơn nữa, với công việc của mình, cứ hết giờ về nhà ăn cơm, ăn cơm lại quay về phủ Đại Danh làm việc, chỉ e sẽ chẳng đủ thời gian. Do đó, anh ta không dám về nhà vì sợ nhỡ việc. Chính vì vậy, vào những ngày tới phiên trực ban, anh ta lại tới nhà anh rể Đoạn Văn Kinh dùng cơm. Quý vị thử nghĩ xem, anh ta và Đoạn Văn Kinh là chỗ chí thân, cũng được gọi là người nhà, vậy đâu cần gõ cửa thông báo gì? Chính vì vậy anh ta mới vào thẳng trong nhà. Tới nhà trên, thấy chị dâu là Uông thị, chưa kịp ngồi xuống đã vội nói ngay:

- Chị dâu, không xong rồi, đại họa từ trên trời giáng xuống nhà ta rồi!

Từ Khắc Triển trên mặt lộ rõ nét kinh hoảng, nói ngay:

- Chị dâu nghe em nói đây: Không biết vì chuyện gì, Hùng đạo đài lại sai lũ cướp khai ra Đoạn đại ca. Anh tôi không chịu nhận tội, Hùng đạo đài sai dùng hiệp côn tra tấn liền ba trận rồi tống vào ngục. Xem ra, Hùng đạo đài một lòng gây hấn, nhưng không biết vì chuyện gì.

Uuông thị nghe xong, vội nói:

- Em à, vụ này có ẩn tình, chú không biết đó thôi. Tai họa cũng chỉ vì chuyện tối qua nên mới giáng xuống. Cũng chỉ vì ta dắt cháu gái của chú đi dạo, tới trước chùa Cam Lộ xem hội, thấy có rất nhiều hòa thượng tụng kinh. Bọn tôi lại gặp ngay công tử nhà họ Hùng dẫn theo hai đứa nữa. Chúng cũng tới đó xem lễ hội Vu Lan, thấy Đoạn Thụy Bình cháu gái của chú, sau khi trở về hắn đã sai người tới đây cầu thân. Chú thử nghĩ xem, cháu đã được hứa gả cho người ta rồi, việc này chúng tôi làm sao dám ưng thuận? Thiết nghĩ chính vì chuyện này nên Hùng đạo đài mới giở trò ám muội, làm việc phi lý.

Uông thị chưa kịp nói xong, khí tức đã ngập lòng Từ Khắc Triển. Anh ta hét lớn một tiếng:

- Tức chết đi thôi!

Rồi lại chửi liền hai tiếng:

- "Tham quan"

Nói:

- Thì ra chỉ vì chuyện ấy mà hắn bày kế độc, dung túng cho con chó con làm chuyện bừa bãi! Cậy thế quan cưỡng chiếm gái đã có chồng. Chẳng trách nào hắn lại mua chuộc cướp hãm hại Đoạn Văn Kinh. Nếu tôi sớm biết chuyện này, từ cẩu quan tới cẩu tử đều phải chết với tôi. Chỉ e lần này cả nhà chúng khó toàn mạng.

Nghe Triển Khắc nói vậy, hai mẹ con họ Uông sợ ầm lên, khắp mình toát mồ hôi lạnh, mặt vàng như sáp. Khắc Triển nói:

- Xin chị và cháu chớ sợ hãi. Xem ra, việc tới nước này, không thể không liều được.

Khắc Triển còn chưa nói hết câu, chợt thấy bên ngoài có tiếng gõ cửa chan chát.

Từ Khắc Triển chưa nói hết câu, bên ngoài đã vang lên tiếng gõ cửa. Khắc Triển vội đưa mắt nhìn Uông thị, nói:

- Chị dâu, hẳn là Trương Quân Đúc và Lưu Phụng hai người bọn họ đã tới. Chị mau đuổi hết kẻ khác đi rồi ra mời hai người ấy vào đây, tôi có chuyện muốn bàn.

Uông thị nghe vậy, đưa mắt nhìn đám người nhà, nói:

- Mau ra ngoài xem xem, nếu là Trương tam thúc, Lưu thất thúc thì bảo họ vào. Nếu là người khác thì hỏi xem họ tìm ai?

- Dạ!

Tên người hầu ứng tiếng, đi ra.

Một lúc sau hắn đã dẫn Trương Quân Đúc và Lưu Phụng vào. Từ Khắc Triển thấy vậy, nói:

- Hai người anh em, tới đúng lúc lắm. Ta đang cùng chị dâu nói về chuyện của đại ca.

Rồi kể lại cho họ nghe những điều Uông thị vừa nói. Hai người ấy nghe xong, nói:

- Thế còn ra thể thống gì nữa? Thực đáng tức giận!

Trương Quân Đức mở lời, nói:

- Từ ca, chuyện đã tới nước này, không biết anh có cách gì không? Ta phải làm sao đây.

Từ Khắc Triển nghe hỏi, nói:

- Mời hai anh em ngồi, tôi sẽ nói.

Hai người kia vội ngồi xuống ghế, dỏng tai nghe. Từ Khắc

Triển đưa mắt nhìn Trương, Lưu hai người, nói:

- Hai vị lão đệ nghe ta nói đây: tình nghĩa của chúng ta với Đoạn đại ca không gì sánh nổi. Vừa là một giáo, vừa là một hội. Nếu không đi cứu anh ấy ra, tức là ta đã phụ lời thề trước thần linh. Nay anh ta bị tham quan hãm hại, cho dù là người ngoài biết chuyện cũng phải bất bình, huống hồ chúng ta là anh em kết nghĩa. Nếu chúng ta khoanh tay làm ngơ thực chẳng còn mặt mũi nào nhìn người đời nữa. Hai vị hãy nghe thử ngu hiến của ta: Canh ba đêm nay lẻn vào nha môn, mang theo cương đao, giết sạch cả nhà tham quan trước, sau đó sẽ đi cướp ngục, cứu Văn Kinh ra. Rồi lại giết nốt bốn tên cướp kia. Những kẻ khác ta hãy giúp họ tháo bỏ hình cụ, lẽ nào họ không cần mạng sống? Họ sẽ giúp ta phá cổng thành trốn ra ngoài.

Hai người kia nghe vậy, nói:

- Có lý lắm. Ta cứ làm vậy là xong!

Hai người nói xong, đứng dậy, mỗi người kiếm một thanh đao định vào nha môn giết tham quan.
 

hoahongden12

Active Member

Hai người bọn Trương Quân Đức, Lưu Phụng nghe Từ khắc Triển nói vậy lập tức đứng dậy, Từ Khắc Triển thấy vậy, nói:

- Hai vị lão đệ chớ nên manh động. Lúc này ta không thể ra tay được. Đừng nói là đủ ba người bọn ta, cho dù có tới ba vạn người cũng khó lòng xông vào giết được cả nhà Hùng đạo đài! Nếu lúc này để hắn phát giác ra, e không tốt lành gì. Bây giờ trời mới tối, chi bằng đợi đêm khuya một chút rồi chúng ta cùng mang theo binh khí lẻn đi, vượt tường mà vào, cạy cửa mà tới. Phải làm vậy mới mong thành công. Hai vị lão đệ, ta còn một việc nữa muốn nói. Đạo đài có một tên thủ hạ trưởng tùy họ Ngô tên gọi Liên Thăng, tên này cũng biết đôi chút võ nghệ, năm nay mới hai mươi tư tuổi. Hắn cũng cậy thế là kẻ thân thích nhà quan, bởi chị của hắn là vợ bé của Hùng Ân Hoãn, do đó mới vào ở luôn trong nhà họ Hùng. Chúng ta cần giết đôi cẩu nam nữ này trước rồi mới có thể giết Hùng đạo đài. Phải làm vậy mới đỡ lôi thôi.

Trương Quân Đức, Lưu Phụng nghe vậy, nói:

- Anh nói phải lắm.

Ba người bọn họ còn đang nói chuyện, lúc này, sắc trời đã muộn dần. Ngươi hầu nhà họ Đoạn thắp đèn lên. Uông thị đã chuẩn bị sẵn cơm rượu, bày cả lên để mọi người cùng ăn uống. Trương, Lưu cũng không khách sáo, nhưng cả ba không uống nhiều. Chỉ một lúc sau cả bọn đã dùng bữa xong, mâm bát được dọn đi. Chợt nghe thấy tiếng trống canh vang lên, xem ra đã tới lúc đi giết Hùng Ân Hoãn. Ba người tiến ra sân, ngẩng đầu nhìn lên, Khắc Triển, Trương, Lưu cùng giật mình kinh hãi. Vầng trăng vừa tròn, vừa sáng treo lơ lửng giữa trời, tỏa ra ánh sáng chẳng khác gì ban ngày. Đi hành thích nào khác gì đi ăn trộm, trăng sáng vằng vặc như vậy ra tay sao nổi? Bất giác, Khắc Triển thở dài một hơi. Đưa mắt nhìn Trương, Lưu, nói:

- Cả ba người bọn ta đều sơ xuất, bỏ qua mất chuyện này rồi. Đêm qua là hội Vu Lan, đêm nay trăng mới thực tròn. Thiết nghĩ đó cũng là số Văn Kinh phải vậy, mạng của cẩu quan cũng chưa hết thực rồi.

Nói chưa dứt lời, lại thấy tiếng trống điểm canh hai vang lên gióng giả, ngoài đường không hề có lấy một bóng người. Ba người còn đang cảm thấy khó xử. Nghĩ cũng lạ, đúng lúc ấy chợt đâu một vầng mây đen kéo tới. Bốn bề, chỉ trong chớp mắt đã tối đen như hũ nút, lại còn mưa lâm thâm. Từ Khắc Triển, Trương Lưu thấy vậy, trong lòng vô cùng hớn hở, sắc mặt chợt rạng rỡ hẳn lên!

Kính thưa quý vị độc giả. Âu cũng là ông trời sắp đặt vậy. Ba người bọn Từ Khắc Triển muốn đi giết cả nhà Hùng đạo đài để cứu Đoạn Văn Kinh ra. Còn đang lo đêm trăng sáng khó ra tay, chưa dám đi, chợt đâu có một đám mây đen kéo tới, che lấp mặt trăng, chỉ trong chớp mắt, ba bề, bốn bên đã tối đen như hũ nút. Ba người bọn Từ Khắc Triển thấy vậy, trong lòng vô cùng mừng rỡ, vội cởi bỏ áo dài, mặc bộ áo chẽn vào, cột chặt dây lưng, cởi đôi giày ra, thay vào chân bằng đôi hài nhẹ gót mềm, mặc quần gọn, đầu quấn khăn. Mỗi người cầm theo một thanh cương đao giắt kín trong mình. Mọi việc chuẩn bị đã xong. Từ Khắc Triển đưa mắt nhìn Uông thị, nói:

- Tẩu tẩu, xin hãy nghe đệ nói đây: Bọn tôi vào nha môn tham quan, chị ở nhà mau mau thu xếp. Đợi bọn tôi, giết tham quan cứu đại ca ra rồi chúng ta cùng nhau rời thành.

Uông thị trả lời nói:

- Ta biết rồi, không cần chú phải nhắc nhở. Giết chết cẩu quan báo được thù này, dù chết xuống suối vàng cũng được nhắm mắt!

Từ Khắc Triển liền cùng Trương, Lưu bước ra ngoài, tên người hầu theo sau mở cổng, đưa ba người bọn họ ra rồi lại đóng cổng, đi vào. Lại nói chuyện Trương, Lưu và Từ Khắc Triển mỗi người mang theo mình một thanh đao lẻn ra đường, dỏng tai, chăm chú quan sát. Vượt đường ngang, ngõ tắt nhanh như bay, nhằm hướng nha môn đạo đài thẳng tiến. Ba người bọn họ chỉ vì gặp chuyện bất bình nên mới làm vậy, quyết tâm giết tham quan tính sổ. Ba người gấp rút lên đường, chỉ lo để lộ hình tích. Một dặm đương chẳng mấy chốc đã qua đi, nha môn đạo đài đã hiện ra trước mắt. Chỉ thấy tiếng trống cầm canh từ bên trong vọng ra ba tiếng. Ba người tới trên chân tường, dừng lại, lắng tai nghe ngóng động tình bên trong. Thấy im phăng phắc, chắc hẳn những người trong đó đều đã yên giấc cả.

Từ Khắc Triển hạ giọng, nói:

- Nhị vị lão đệ nghe ta nói đây: Nhân lúc đêm khuya thanh vắng, bọn ta mau mau vào nha môn. Ta hãy từ đây vượt tường vào, nơi này đường hẻm, ít người qua lại.

Trương Lưu hai người, nói:

- Có lý. Từ ca nói có lý lắm!

Ba người nói xong, không chút chậm trể. Chỉ thấy "soạt, soạt soạt" ba người đã tung mình nhảy lên tường, lại nhẹ nhàng hạ mình xuống phía trong, rón chân lẻn vào. Ý trời đã muốn vậy, bắt mảnh đất nha môn đạo đài phải nhuốm máu hồng. Ba người bọn họ vội chạy lên, vượt qua thư phòng, rẽ về phía Đông là tới dãy phòng ở. Ba người tới trước cửa, đứng lại, lắng tai nghe ngóng. Nghe ngóng một hồi không thấy động tĩnh gì, Từ Khắc Triển mới hạ giọng, nói.

Từ, Lưu, Trương ba người đứng ngoài cửa nghe ngóng hồi lâu thấy bên trong không có động tĩnh gì, mọi người trong đó đều đã ngủ say. Từ Khắc Triển thấp giọng nói với Trương, Lưu hai người:

- Chúng ta cùng xông vào. Nhất thiết phải vào căn phòng phía Đông giết chết tên trưởng tùy Ngô Liên Thăng trước, sau đó sẽ giết tham quan. Phải làm vậy mới được. Nếu không, vào giết cả nhà tham quan, để Ngô Liên Thăng thức dậy, ắt hắn sẽ xông ra động thủ. Chỉ e lúc ấy mọi chuyện sẽ vỡ lỡ hết.

Lưu, Trương hai người nói:

- Có lý lắm. Ta không nên nấn ná nữa, xông vào động thủ là xong.

Ba người bọn họ nói xong, nhất tề vượt tường tiến vào. Cương đao cầm cả trên tay, tới căn phòng phía Đông, đứng lại lắng tai nghe ngóng, chỉ thấy từ trong vọng ra tiếng ngáy khò khò. Từ Khắc Triển nghe một hồi, lập tức tiến lên, đưa tay ra đẩy cửa. Coi như số tên trưởng tùy đã hết, số mạng bắt hắn phải chết dưới lưỡi đao. Cánh cửa phòng chỉ dược khép hờ, không hề cài chốt, bởi hắn nghĩ: Kẻ nào to gan dám vào ăn trộm trong nhà quan? Lại nói chuyện Từ Triển Khắc đưa tay đẩy cửa, cánh cửa bật mở, cả ba người cùng tiến vào phòng, nhắm hướng có tiếng ngáy, vung đao chém xuống. Tên trưởng tùy lập tức xuống âm phủ. Thực đúng là "Kim phong vị động thiền tiên giác, ám tống Vô Thường tử bất minh". Ba người mò mẩm trong phòng một hồi, thấy ngoài kẻ đã chết ra không còn một ai khác. Lúc này, họ mới xoay mình đi ra, quyết tâm giết Hùng Kiệt rửa hận. Tới trước cửa phòng, tung chân đá mạnh bởi họ nghĩ: Tên trưởng tùy chết rồi không còn gì đáng ngại nữa. Chỉ thấy "rầm" một tiếng, cánh cửa mở tung ra. Từ Khắc Triển, tay nắm chắc cương đao lao vào, để lại Trương, Lưu đứng bên ngoài canh cửa. Khắc Triển một mình xông vào hành hung. Anh biết công tử nằm ngủ tại giường ngoài nên tiến tới, đưa tay ra, tóm lấy tên quỷ háo sắc lôi dậy.

Mã Khoái Từ Khắc Triển giết tên trưởng tùy biết võ nghệ trước trong lòng không còn lo ngại gì nữa nên mới đá tung cửa, để lại Trương Quân Đức và Lưu Phụng ở ngoài canh giữ, sợ có người khác tới ứng cứu.

Lại nói chuyện công tử Hùng Kiệt đang ngon giấc, chợt thấy có tiếng động mạnh, giật mình tỉnh dậy, nhòm ra ngoài, thấy một người tay cầm cương đao lúc ẩn lúc hiện xông tới chỗ hắn. Hắn kêu lên một tiếng.

- Không hay!

Rồi lăn tọt xuống gầm giường, chẳng may Từ Khắc Triển nhanh hơn, đưa tay túm lấy được hắn, nói:

- Ta tóm được tên quỷ háo sắc ngươi rồi? Ngươi chạy đi đâu? Cậy thế cha ngươi làm quan, đòi cưỡng chiếm gái đã có chồng. Hôm nay gặp mặt nơi đường hẻm, ngươi có oai đến mấy cũng đừng hòng sử dụng được.

Nói xong, tay nâng đao lên, nhằm đầu Hùng Kiệt chém xuống, thả tay ra, tử thi ngã lăn trên giường. Lúc này, tên người hầu cũng giật mình tỉnh giấc. Hắn thấy vậy, sợ đến mức nói không nên lời. Từ Khắc Triển đang hăng máu, nhìn thấy hắn, sợ hắn kêu lên thì hỏng chuyện, lập tức xoay tay, thanh đao nhắm hướng tên người hầu bổ xuống như giết lợn.

Quý độc giả thử nghĩ xem, Từ Khắc Triển phá cửa xông vào, lại thêm tiếng kêu khóc của tên người hầu, thanh âm ấy đâu có nhỏ. Do đó, đạo đài dang ngủ trên nhà trên cũng giật mình tỉnh giấc. Hùng ân Hoãn giật mình tỉnh mộng, lắng tai nghe ngóng động tĩnh bên ngoài, cao giọng hỏi vọng ra:

- Mau thắp đèn lên.

Mẹ của Lai Tường vội ứng tiếng, lập tức trở dậy châm đèn.

Hùng đạo đài nói:

- Ngươi mau mang đèn ra phòng thiếu gia xem tại sao lại hò hét như vậy?

Ả bộc phụ ứng tiếng, nói:

- Dạ!

Rồi vội vàng cầm cây đèn, mở cửa, bước ra ngoài, lò mò xuống thềm, đi ra sân. Đang định bước sang căn phòng phía Tây chợt thấy hai bóng người chạy lại, chẳng nói chẳng rằng, Trương Quân Đức đã nhanh tay cho một đao chết tốt. Chỉ thấy "soạt" một tiếng, mụ già kêu "ối cha" rồi "huỵch" một tiếng, ngã lăn ra, cây đèn trong tay rơi ngay xuống đất đánh "xoàng" một tiếng. Hùng đạo đài giật mình, nghĩ:

- Có lẽ có trộm cướp chi đây!

Vội vàng vớ lấy áo xỏ tay vào, với tay cầm lấy thanh đao treo trên tường, tay trái cầm đèn, bước ra ngoài. Vừa tới bậc thềm, dừng lại đã thấy Quân Đức và Lưu Phụng chạy tới. Hai người nhìn kỹ, thấy đó là Hùng đạo đài hèn cao giọng hét:

- Từ dại ca mau ra đây. Bọn tôi đã tóm được tên tham quan hại dân rồi!
 

hoahongden12

Active Member

Lại nói chuyện đạo đài Hùng Ân Hoãn tay trái cầm đế đèn, tay phải xách đao ra khỏi cửa phòng. Vừa tới bậc thềm, chân chưa kịp đứng vững đã thấy Trương Quân Đức và Lưu Phụng xông tới. Trương Quân Đức vội nắm lấy tay phải cầm đao của Hùng đạo đài, Lưu Phụng túm lấy ngực áo hắn. Lúc này, hai người mới cao giọng hô vang.

- Từ đại ca, mau ra đây! Hai đứa chúng tôi đã bắt được tham quan rồi.

Lại nói chuyện mã khoái Từ Khắc Triển sau khi giết chết công tử Hùng Kiệt và tên người hầu Lai Tường tại căn phòng phía Tây, đang định trở ra, tới phòng trên giết Hùng Ân Hoãn, chợt nghe thấy hai người Trương, Lưu nói vọng lớn:

- Từ ca, mau tới đây? Tham quan đã bị chúng ta bắt rồi.

Từ Khắc Triển nghe vậy trong lòng vô cùng mừng rỡ, Không chút chậm trễ, vội rời khỏi căn phòng phía Tây, chạy ra sân, đã thấy Hùng đạo đài bị hai người Trương, Lưu bắt sống. Vừa nhìn thấy tham quan, máu trong người Từ Khắc Triển sôi lên sùng sục.

Từ Khắc Triển vừa nhìn thấy Hùng đạo đài, bất giác, hai mắt đỏ ngầu, đưa tay chỉ Hùng Ân Hoãn chửi mắng, nói:

- Tham quan nghe ta nói đây! Người thân làm quan tam phẩm của triều đình, làm cha mẹ của dân, tại sao lại dung túng cho con làm điều xằng bậy, cưỡng chiếm gái nhà lành, mua chuộc giặc cướp, gán tội cho Đoạn Văn Kinh? Cẩu quan người tự vấn lương tâm mình xem người làm vậy là đúng hay sai? Họ Từ ta dọc đường thấy chuyện bất bình nên mới ra tay giết ngươi. Âu cũng là trừ bỏ một mối hại cho dân chúng Đại Danh.

Hùng đạo đài đang định phân bua, thanh đao trong tay Từ Khắc Triển đã bổ xuống. Chỉ thấy "soạt" một tiếng, trúng ngay cánh tay trái của Hùng đạo đài. Hắn kêu lên một tiếng "ối cha!", ngã lăn ra đất, cương đao đèn nến rơi tung tóe, lại hứng thêm năm sáu nhát chém nữa, hồn của Hùng Ân Hoãn bay thẳng về thôn Thủy Khang - Quảng Tây. Đó cũng là kết cục của một kẻ làm quan tới hàm tam phẩm, chết rồi mà linh hồn không được lên bàn thờ sum họp với tổ tiên. Khuyên quý vị chớ nên cậy quyền thế, hãy giữ mình chính trực, công đạo. Lại nói tới chuyện của ba người, sau khi giết chết Hùng đạo đài, họ lại đồng loạt xông vào phòng giết nốt người vợ xinh đẹp của đạo đài. Vậy là cả nhà hắn không còn ai sống sót. Lúc này ba người mới hả giận. Từ Khắc Triển đưa mắt nhìn Lưu, Trương nói:

- Hai vị huynh đệ chúng ta đã giết sạch cả nhà tham quan, giờ hãy xông vào ngục cứu đại ca Văn Kinh ra, nhân cơ hội này giết nốt bốn đứa cẩu nam cẩu nữ kia, sau đó cứu hết những người trong ngục ra, nhờ họ tạm thời giúp chúng ta ra khỏi thành sau đó sẽ bàn tiếp nên đi đâu.

Lưu, Trương nghe vậy, nói:

- Từ đại ca nói rất có lý. Ta không nên nấn ná ở đây lâu làm gì. Chúng ta đi ngay thôi!

Ba người nói xong lập tức bước ra ngoài. Từ Khắc Triển khom lung nhặt thanh đao của Hùng đạo đài lên cầm trên tay, đợi sau khi còn Văn Kinh ra sẽ để ông ta sử dụng. Lúc này ba người mới tiến ra phía cổng nha môn, bỏ ra ngoài. Vừa qua dãy nhà thứ hai, chợt thấy một người tay xách đèn lồng, miệng ê a hát khúc "Lý Uyên từ triều" tiến lại. Thì ra là người đánh trống cầm canh, họ Vương, tên Hạt Hổ. Bởi anh ta chỉ còn một con mắt nên mới có tên là Vương Hạt Hổ. Lại nói chuyện Vương Hạt Hổ miệng ê a hát, chân bước ngang qua chỗ Từ, Lưu, Trương ba người. Vương Hạt Hổ vội vàng đứng lại, nhường con mắt con lại lên nhìn họ, miệng nói:

- Ngươi...

Chữ "ngươi" vừa thoát ra khỏi cổ họng, Từ Khắc Triển đã vội xông lên, thanh đao trên tay vung lên, chém xuống "soạt", "ối cha!", "Huỵch" ngã lăn quay ra đất, bộ thanh la cầm nơi tay cũng rơi theo. Từ đó trở đi, nhiệm vụ báo canh được trao cho Bỉ Chướng Câu. Ba người bọn Từ Khắc Triển, Trương, Lưu sau khi giết canh phu Vương Hạt Hổ liền kéo nhau đi ra, vượt qua đại đường, nhằm hướng nhà lao thẳng tiến.

Ba người ấy sau khi giết canh phu Vương Hạt Hổ, liền chạy thẳng xuống nhà lao cứu Đoạn Văn Kinh, dọc đường đi không gặp việc gì trở ngại. Cũng bởi ba người bọn họ cùng là nha dịch trong nha môn nên rất thạo đường lối, chỉ trong phút chốc đã thấy dãy nhà giam hiện ra trước mắt. Từ Khắc Triển gõ cửa gọi canh ngục, bên trong có người hỏi vọng ra:

- Ai ở bên ngoài vậy?

Khắc Triển trả lời, nói:

- Là ta đây!

Vương Tam nghe thấy giọng của mã khoái, trong lòng nghĩ thầm: "Chắc hẳn anh ta phụng mệnh quan trên tới đây. Rồi bước ra mở cửa. Khắc Triển không phút chậm trễ, tay vung thanh đao nhằm đầu Cai ngục chém xuống. Chỉ thấy "soạt" một tiếng, Cai ngục Vương Tam ngã lăn quay ra đất. Ba người bước tiến vào bên trong, bẻ khóa, tháo niêm phong vứt đầy trên nền nhà giam. Họ đứng trong nhà lao, cao giọng gọi:

- Đoạn ca, anh đang ở đâu vậy?

Đoạn Văn Kinh đang ngồi buồn trong phòng giam, nghe thấy tiếng người gọi vội mở choàng mắt ra, thấy Trương, Lưu, Từ Khắc Triển, mỗi người trên tay đều có một thanh đao, nha dịch Văn Kinh liền nói:

- Không tốt! Tới đây là không tốt rồi!

Nha dịch Đoạn Văn Kinh đang ngồi buồn bực trong nhà lao, chợt nghe thấy tiếng người gọi mình, mở choàng mắt ra, thấy em rể là mã khoái Từ Khắc Triển, lại còn cả Trương Quân Đức Lưu Phụng, người nào người nấy đao lăm lăm trong tay.

Đoạn Văn Kinh thấy vậy, biết là không ổn, nhưng chẳng còn cách nào khác, nói:

- Ba vị anh em tới đây có chuyện gì vậy?

Ba người nghe hỏi vội hướng mắt nhìn sang, thấy Đoạn Văn Kinh đang ngồi trên tấm chiếu cói trải ở phía góc Tây Nam, Từ Khắc Triển cùng hai người Lưu, Trương vội vàng chạy tới trước mặt Đoạn Văn Kinh, nói:

- Bọn tiểu đệ tới cứu chậm, mong huynh chớ giận.

Nói xong, nhất tề ra tay tháo bỏ hình cụ trên người Đoạn Văn Kinh ra. Từ Khắc Triển kể lại một lượt chuyện giết cả nhà một Hùng đạo đài cùng canh phu, Cai ngục cho Đoạn Văn Kinh nghe. Đoạn Văn Kinh nghe xong, sợ đến trợn mắt há mồm, lòng thầm kêu khổ.

Đoạn Văn Kinh nghe Từ Khắc Triển kể xong, lòng thầm kêu khổ, miệng nói:

- Các vị huynh đệ tuy đã cứu được ta, nhưng tai họa gây ra cũng không phải là nhẹ. Là người trong nha môn mà đi giết quan đó là tội đại nghịch, cả nhà bị chém, bia mộ tổ tiên cũng bị phá bằng. Việc tới nước này có nói cũng chẳng ích chi, các anh em hãy theo ta giết chết bốn tên cướp kia. Ngu huynh làm vậy cũng chỉ vì bất đắc dĩ. Nếu không làm vậy, chỉ e phụ lòng các lão đệ.

Từ Khắc Triển mở lời, nói:

- Thế mới phải! Đại trượng phu cần phải làm như vậy!

Rồi trao thanh đao của Hùng đạo đài cho Đoạn Văn Kinh. Sai nha nhận lấy, xông thẳng về phía phòng giam bốn đứa bọn Điêu Khắc. Tới nơi, không nói không rằng, một hơi giết chết bốn tên cướp ấy. Đoạn Văn Kinh lúc này mới nguôi cơn giận, tay cầm cương đao, mắt nhìn lũ phạm nhân trong nhà ngục, nói:

- Các vị hãy nghe nói ta đây! Đoạn mỗ bị tham quan hãm hại, ỷ trượng quan uy hoành hành bá đạo, dung túng cho con cưỡng chiếm gái đã có chồng. Hùng Ân Hoãn đã mua chuộc cướp gán tội cho Đoạn Văn Kinh ta. May nhờ ba người anh em đây của Đoạn mỗ đầy lòng trượng nghĩa, ra tay còn giúp, lẻn vào nhà quan hành thích. Giết chết hết mấy mạng nhà tham quan. Chúng tôi khó lòng ở lại phủ Đại Danh này, giờ phải rời khỏi tòa thành, tạm tới nơi đất khách nuôi dưỡng nhuệ khí, sau này sẽ mưu đồ đại nghiệp. Nếu các vị chịu đi theo, hãy mau trả lời. Xem ra trốn đi còn hơn ở ngục này chịu tội.

Nha dịch Đoạn Văn Kinh còn chưa dứt lời, đã thấy khắp nhà ngục, tiếng phạm nhân vang lên nhao nhao, chỗ này nói:

- Tôi nguyện giúp Đoạn gia cùng vượt thành.

Chỗ kia nói:

- Chúng tôi tình nguyện bạt đao tương trợ, chết không oán hận.

Đoạn Văn Kinh nghe lũ tù nhân nói vậy, trong lòng vô cùng mừng rỡ. Đưa mắt nhìn lũ chúng, nói:

- Nếu đã sẵn lòng giúp đỡ Đoạn mỗ, xin chớ thanh động.

Rồi quay đầu lại, nói:

- Ba vị lão đệ, mau tháo bỏ hình cụ cho mọi người.

Từ, Lưu, Trương ba người ứng tiếng, đồng loạt ra tay. Không lâu sau, hình cụ trên người lũ phạm nhân đã được tháo ra hết. Bọn họ tự đi tìm lấy binh khí. Kẻ chậm chân, không lấy được đao thương, bèn phá cửa sổ ra làm gậy, chưa ra khỏi ngục đã loạn cả lên. Mấy tên cai ngục còn lại thấy quang cảnh vậy, chẳng đứa nào dám thò mặt ra để nhận lấy cái chết.

Lại nói chuyện Văn Kinh, Từ Khắc Triển, Trương, Lưu, bốn người điểm lại đám phạm nhân, thấy tổng cộng có năm mươi ba tên, thêm vào bốn người bọn họ, cả thảy có năm mươi bảy người. Đám tù phạm theo sau bọn Đoạn Văn Kinh đánh ra khỏi nhả ngục.

Đoạn Văn Kinh dẫn đầu lũ tù phạm vượt ngục, cả bọn một lòng muốn rời khỏi thành Đại Danh. Trong nha môn có kẻ biết chuyện nhưng không dám thò mặt ra để nhận lấy cái chết. Đoạn Văn Kinh đi trước dẫn đường. Năm mươi ba tên phạm nhân theo phía sau, cùng đánh ra khỏi nha môn, vượt qua cổng lớn, rẽ về hướng Đông, tới ngã rẽ lại đi theo hướng Nam. Đoạn Văn Kinh nhớ tới vợ và con gái lại động lòng, muốn đón họ cùng đi tránh họa, lại sợ thời gian không đủ. Định bỏ vợ và con gái ở lại chỉ e họ bị bắt, sẽ làm nhơ danh tiếng, nghĩ tới nghĩ lui, chẳng biết phải quyết ra sao, ngửa mặt lên trời, thở dài một hơi, nghĩ thầm: "trời ơi!" Văn Kinh tuy là một tên nha dịch nhưng chưa hề làm việc gì trái với lương tâm, vượt khỏi đạo lý. Tại sao giờ lại ra nông nỗi này? Chỉ trong chớp mắt đã phải gặp cảnh tan cửa nát nhà? Văn Kinh vừa đi vừa suy nghĩ, chẳng bao lâu đã tới trước cửa nhà, liền đưa mắt nhìn Lưu, Truơng, Từ Khắc Triển, nói:

- Ba người anh em, nghe ta nói đây! Hãy bảo bọn họ đợi cả ngoài này. Ngu huynh vào trong nhà một lúc. Chị dâu vợ cháu gái của chú khó bảo toàn, Đoạn mỗ lại e mang tiếng xấu. Đợi ta vào trong xử dứt khoát. Trượng phu hành sự phải rắn lòng.

Đoạn Văn Kinh nói xong, mọi người nhất tề ứng tiếng. Lại nói chuyện nha dịch Đoạn Văn Kinh, tay cầm cương đao tiến vào trong, thoáng chốc đã tới gian nhà chính. Thấy hai mẹ con Uông thị, Đoạn Thụy Bình ngồi đó, bất giác trong lòng trào dâng niềm thương cảm. Ông ta kể cho họ nghe chuyện giết quan, cướp ngục, giờ phải chạy khỏi thành lánh nạn. Uông thị nghe xong nói:

- Trượng phu chuyện này chớ nên vì mẹ con thiếp mà bận lòng mang theo bầu đoàn thê tử khó hành sự, để người ta bắt chàng phải ô danh. Hãy cho thiếp mượn thanh cương đao của chàng. Tận mắt thấy thiếp tự vẫn, chàng lên đường cũng được an tâm.

Đoạn Văn Kinh nghe vậy, thở dài một hơi, trao cho người vợ kết tóc thanh đao của mình. Uông thị còn chưa kịp cầm chắc thanh đao, Đoạn Thụy Bình đã lao tới, chỉ thấy "soạt" một tiếng, giai nhân Đoạn Thụy Bình đã lìa đời. Uông thị thấy vậy, không chút chậm trễ, vội chạy lên mấy bước, lao đầu vào bức tường phía Đông tự vẫn. Cả nhà họ Đoạn đang trong cảnh ly tán chợt lại nghe bên ngoài có tiếng người xôn xao.
 
Bên trên