Re: Ðề: KÝ SỰ VỀ LOA KHARMA.
Trân trọng cảm ơn cái ký sự của bác. Thực sự e thấy rất bất ngờ khi biết bác không phải là người Việt viết tiếng Việt. Cái ký sự của bác đã viết rất ký sự. Thật vui hơn nữa là trong ký sự lại có những thứ "cỏ hoa" hài hước làm cho người đọc rất khoái
E đã đi đc 9km ký sự của bác và tình cờ thấy cái chuyện Cái, Con mà bác nói thấy ngộ thật. Nhân tiện e chia sẻ với bác cũng câu chuyện về Cái, Con. Chuyện của một anh bạn trai người ngoại Quốc hỏi cô bạn gái người Việt nam về việc sao cái ấy của con trai thì gọi là Con xxx mà của con gái thì lại là Cái xxx. (Cái này tiếng Úc giải thích sao đây bác )
Ở Việt Nam cô gái đó giải thích thế này bác ạ.
Sở dĩ của con Trai lại gọi là Con xxx vì cái đó nó động đậy đc còn cái đấy của con gái nó không động đậy được thì gọi là Cái. Cụ thể hơn chút thì giống việc gọi Con sông và Cái hồ vậy.
Câu chuyện vui về chuyện Cái, Con xin gửi bác làm "tài liệu" bổ sung Chúc bác có thêm các ký sự khác để anh em đc mở rộng thị giác. Chúc bác sức khỏe!
Kể Bác nghe một chuyện vui mà mình giờ còn nhớ mãi.
Số là lần đó:
Có một đồng nghiệp nói một câu thế này:"Con Cái nhà mình dữ quá đi, hôm qua đi tăng hai về sém tí bị tống ra đường ngủ".
Đứng gần đó mình nghe thấy mới tham gia:"Con Cái nhà Bác vô lễ thế, là mình mà thế là bị mình tống ra khỏi nhà ấy chứ!".
Thế là mọi người được một trận cưới nghiêng ngã;
Ui mình đâu có hiểu, sau này nhờ người đồng nghiệp giải thích lại mới hiểu.
"Con Cái" ở đây không phải "Con của Anh ta" mà là "Vợ Anh ta", trời ạ! từ ngữ các Bác khó quá đúng không?
Tiếng Pháp hay tiếng Đức chia giống cũng không khó thế, một từ mà nhiều nghĩa quá!
Trân trọng cảm ơn cái ký sự của bác. Thực sự e thấy rất bất ngờ khi biết bác không phải là người Việt viết tiếng Việt. Cái ký sự của bác đã viết rất ký sự. Thật vui hơn nữa là trong ký sự lại có những thứ "cỏ hoa" hài hước làm cho người đọc rất khoái
E đã đi đc 9km ký sự của bác và tình cờ thấy cái chuyện Cái, Con mà bác nói thấy ngộ thật. Nhân tiện e chia sẻ với bác cũng câu chuyện về Cái, Con. Chuyện của một anh bạn trai người ngoại Quốc hỏi cô bạn gái người Việt nam về việc sao cái ấy của con trai thì gọi là Con xxx mà của con gái thì lại là Cái xxx. (Cái này tiếng Úc giải thích sao đây bác )
Ở Việt Nam cô gái đó giải thích thế này bác ạ.
Sở dĩ của con Trai lại gọi là Con xxx vì cái đó nó động đậy đc còn cái đấy của con gái nó không động đậy được thì gọi là Cái. Cụ thể hơn chút thì giống việc gọi Con sông và Cái hồ vậy.
Câu chuyện vui về chuyện Cái, Con xin gửi bác làm "tài liệu" bổ sung Chúc bác có thêm các ký sự khác để anh em đc mở rộng thị giác. Chúc bác sức khỏe!
Chỉnh sửa lần cuối: