Bác này hay, xin chúc mừng bác học tiếng Anh qua phim ảnh! Tôi có người bạn và cũng từ bản thân mình nữa, đã sử dụng tiếng Anh trong công việc hàng ngày hơn 15 năm nay mà báo với bác là xem phim chả hiểu gì. Bác xem phim hành động thì ko sao chứ phim tình cảm, điều tra....thì khó đấy bác, Chỉ lơ mơ thôi ạ! Vẫn cần sub Việt của HDP!
Vậy em an tâm rùi , em cứ sợ nó bị suy giảm đi . Em thường chọn đầu ra là M2ts với 1 file duy nhất , giữ lại track audio cần và add thêm phần sub Việt vào thôi (Em không quan tâm đến Play Menu nên phần First MPLS không cần phải không bác ?). Em cũng ko chú ý phần Custom Chapters list, Add blank playlist for cropped video nó có tác dụng gì vậy bác ?Ko thay đổi gì đâu bác, tsMuxeR là software tốt nhất trong dạng này. Bác cứ an tâm mà dùng ah. Nếu đã xác định xem trên HDP, bác cấu hình tsMuxeR như sau: trong thể input chọn đầu ra là M2TS (nếu muốn đầu ra là single file) hoặc Bluray-Disk (nếu muốn đầu ra là folder bluray), trong thẻ bluray chọn Custom Chapters list, bỏ check mục Add blank playlist for cropped video, mục First MPLS file gõ số number tương ứng với file MPLS đã chọn add vào tsMuseR từ đầu (ví dụ chọn file 00012.MPLS thì ô đó gõ số 12). Trong thẻ splits and Cut chọn No split. Trong phần input bác cứ remove thoải mái phần ngôn ngữ và audio ko cần thiết và add subtitle Việt vào (nhớ bấm vào nút trong ô Language xổ xuống chọn Vietnamese cho hoành tráng)
Đồng ý với bác, ai mà có bằng C hay cử nhân Anh ngữ mà xem phim Mỹ ( Anh ) không có sub Eng mà hiểu 90% thì em kính người đó..
Đừng nói đâu xa người miền Nam mà ra Hà Nội còn không hiểu được 100% những gì họ nói cơ mà ..Tiếng Anh cũng nhiều địa phương mà, chưa kể tiếng Anh của Mỹ, Singapore...
Vợ tớ dạy tiếng Anh PTTH mà xem phim Mỹ no sub nghe còn lõm ba lõm bõm đấy! Xem phim Mỹ được cái học chửi thề rất nhanh, chuẩn là đằng khác! Cái này chẳng trường nào dạy nên bổ sung khối từ vựng ông ạ!Bác này hay, xin chúc mừng bác học tiếng Anh qua phim ảnh! Tôi có người bạn và cũng từ bản thân mình nữa, đã sử dụng tiếng Anh trong công việc hàng ngày hơn 15 năm nay mà báo với bác là xem phim chả hiểu gì. Bác xem phim hành động thì ko sao chứ phim tình cảm, điều tra....thì khó đấy bác, Chỉ lơ mơ thôi ạ! Vẫn cần sub Việt của HDP!
film chép mà có 12GB thì em dự là chỉ là định dạng rip mkv 1080p thôi, chứ còn bluray gốc (dạng iso hoặc folder) dung lượng cỡ 40-50GB cơ.Đã quen xem phim và ca nhac từ đầu phát HD mặc dù được định dạng DTS -Master ..nhưng hôm qua ngồi buồn mở mấy bộ phim trên đĩa Bluray thì thấy trời ơi sao hình ảnh và âm thanh qua Bluray nó hoành tráng thế.
Nghĩ lại các bộ phim HD dù được chép ở định dạng cao nhất trên 12G 1 phim thì cũng không bằng chất lượng hình ảnh và âm thanh phát qua Bluray
Mởi các bác có ý kiến
Mua đĩa Bluray bác đến tiệm Trống Đồng trên đường Võ Văn Tần, Q.3 (góc CMT8, kế rạp Nam Quang) là uy tínTôi đồng ý là Bluray xem đẹp hơn, âm thanh hay hơn HD. Cũng nói cho 1 số người dùng bluray biết, hiện ở Huỳnh Thúc Kháng có đĩa nhái bluray. Khi bán chúng nó nói ngon nói ngọt, sẵn sàng đổi hoặc trả lại tiền. Thu tiền xong 200 ngàn/ đĩa thì chúng quay mặt đi hoặc mặt nặng mày nhẹ. Thích thì chúng đổi đĩa khác, xem cứ bị giật, nhất là những đĩa Thúy Nga nguồn HD. Tôi vừa mới bị mấy đĩa, bực cả mình.